Demikianitu, terjemahan kitab mabadi fiqih juz 4. Mohon maaf kalau ada kesalahan kata. Dan bantu saya untuk membangun blog ini caranya, dengan mensubscribe blog ini (gratis) agar saya semangat membuat blog selanjutnya, saya akan tambah semangat kalau kalian menekan iklan yang ada pada blog saya (kalau bisa semuanya ditekan), dan jangan lupa ْالْمَاءُ الطَّهُوْرُ هُوَ كُلُّ مَا نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ أَوْ نَبَعَ مِنَ اْلاَرْضِ بَاقِيًا عَلَى أَصْلِ خِلْقَتِهِ وَلَمْ يَتَغَيَّر اَحَدَ اَوْصَافِهِ بِمَا سَلَبَ طَهُوْرِيَّتَهُ وَلَمْ يُسْتَعْمَلْ لِرَفْعِ حَدَثٍ اَوْ اِزَالَةِ نَجَسٍ لقوله تعالى وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُوْرًا وقوله صلى الله عليه وسلم عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ هُوَ الطَّهُوْرُ مَاؤُهُ الْحِلَّ مَيْتَتُهُair suci adalah air yang turun dari langit atau bersumber dari bumi, dalam keadaan tetap pada asal ciptaannya, dan salah satu sifatnya tidak berubah dengan perkara yang melepas kesuciannya, dan tidak digunakan menghilangkan hadas atau menghilangkan najis, karena firman Allah dan kami turunkan dari langit air yang suci, dan sabda nabi tentang air laut suci airnya , halal bangkainyaَالْمَاءُ النَّجَسِ هُوَ الَّذِيْ وَقَعَتْ فِيْهِ نَجَاسَةٌ وَكَانَ دُوْنَ الْقُلَّتَيْنِ وَاِنْ لَمْ يَتَغَيَّرْ اَوْ كَانَ قُلَّتَيْنِ فَتَغَيَّر لقوله صلى الله عليه وسلم إِذَا بَلَغَ الْْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ اْلخَبَثَair najis adalah air yang najis jatuh ke dalamnya, dan kurang dari dua kula dan tidak berubah, atau dua kula lalu berubah , karena sabda nabi jika air sampai dua kula maka najis tidak berpengaruhَالنَّجَاسَاتُ المُغَلَّظَةُ هِيَ نَجَاسَةُ الْكَلْبِ وَالْخِنْزِيْرِ وَمَا تَوَلَّدَ مِْنهُمَا اَوْ مِنْ أَحَدِهِمَا مَعَ حَيَوَانٍ اَخَر وَتَطْهُرُ بِغَسْلِهَا سَبْعَ مَرَّاتٍ اِحْدَاهُنَّ بِتُرَابٍ طَاهِرٍ لقوله صلى الله عليه وسلم طُهُوْرِ اِنَاءِ اَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ فِيْهِ الْكَلْبُ اَنْ يَغْسِلَهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ اُوْلَاهُنَّ اَوْ اُخْرَاهُنَّ بِتُرَابٍnajis mughalladzah adalah najisnya anjing dan babi dan anak yang terlahir dari keduanya atau salah satunya bersama hewan lain, najis mughalladzah bisa suci dengan membasuhnya tujuh kali, salah satunya dengan debu yang suci karena sabda nabi sucinya tempat salah satu di antara kalian jika anjing menjilat ke dalamnya itu dengan membasuhnya tujuh kali awalnya atau akhirnya dengan debuالنَّجَاسَةُ الْمُخَفَّفَةُ هِيَ بَوْلُ الصَّبِيَّ الَّذِيْ لَمْ يَبْلُغَ الْحَوْلَيْنِ وَلَمْ يَتَغَذَّ اِلَّا بِاللَّبَنِ وَتَطْهُرُ بِرَشِّ مَحَلِّهَا بِالمَاءِ لقوله صلى الله عليه وسلم يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَّةِ وَيُرَشُّ مِنْ بَوْلِ الْغُلَامِ اَمَّا الصَّبِيَّةُ وَالخُنْثَى فَيَجِبُ غَسْلُ بَوْلِهِمَاNajis mukhoffafah adalah kencing bayi yang belum sampai dua tahun dan belum makan kecuali susu, Najis Mukhoffafah bisa suci dengan memercikkan air ke tempatnya, karena sabda nabi, dibasuh dari kencingnya cewek, dan dipercikkan dari kencing cowok, adapun bayi cewek dan waria maka wajib membasuh kencing keduanyaَالنَّجَاسَاتُ الْمُتَوَسِطَةُ هِيَ الْقَيْحُ وَالدَّمُ وَاْلقَيْءُ وَالْمُسْكِرُ الْمَائِعُ وَالْمَيْتَةُ بِجَمِيْعِ اَجْزَائِهَا اِلَّا مَيْتَة اْلاَدَمِيِّ وَالسَّمَكِ وَالْجَرَادِ وَالْخَارِجِ مِنَ السَّبِيْلَيْنِ اِلَّا الْمَنِيِّ فَاِنَّهُ طَاهِرٌ وَلَبَنُ حَيٍّ لَا يُؤْكَلُ لَحْمُةُ غَيْرَ الْأَدَمِيِّ najis-najis mutawassitah adalah nanah , darah, muntah, yang memabukkan yang encercair, bangkai dengan semua bagianya, kecuali bangkai anak adam dan ikan dan belalang, dan yang keluar dari dua jalan, kecuali mani , maka sesungguhnya mani itu suci, susu hewan hidup yang tidak boleh dimakan dagingnya selain anak adamُوَالْمُنْفَصِلُ مِنْ حَيَوَانٍ حَيِّ كَمَيْتَتِهِ اِلَّا شَعْرَ الْمَأْكُوْلُ وَصُوْفَهُ وَرِيْشَهdan yang terpisah dari hewan itu seperti bangkai kecuali rambut hewan yang boleh dimakan dan bulu dan sayapnyaوَتَطْهُرُ النَّجَاسَةُ الْمُتَوَسِطَةُ بِغَسْلِ مَحَلِّهَا بِالْمَاءِ الطَّهُوْرِ حَتَّى تَزُوْلَ عَيْنُهَا وَطَعْمُهَا وَلَوْنُهَا وَرِيْحُهَاnajis mutawasitoh bisa suci dengan membasuh tempat najis dengan air yang suci sampai hilang najisnya, rasanya, warnanya dan baunyaُوَلاَ يَضُرُّ بَقَاءُ لَوْنٍ أَوْ رِبْحٍ عَسُرَ زَوَالُهُ وَيَضُرُّ بَقَاءُ هُمَا مَعًا اَوِ الطَّعْمِ وَحْدَهُ وَاِنْ عَسُرَ زَوَالُه اِلَّا اِنْ تَعَذَّرَ فَيُعْفَى عَنْهُ لقوله صلى الله عليه وسلم اِنَّمَا تَغْسِلُ ثَوْبَكَ مِنَ الْبَوْلِ وَالْغَائِطِ وَاْلمَذِيِّ وَالْقَيْئِ وقوله صلى الله عليه وسلم لِلْحَائِضِ إِذَا طَهُرْتِ فَاغْسِلِى مَوْضِعَ الدَّمِ ثُمَّ صَلِّى قَالَتْ يَا رَسُوْلَ اللهِ اِنْ لَمْ يَخْرُجْ أَثَرُهُ قَالَ يَكْفِيْكَ الْمَاءُ وَلَا يَضُرُّكِ أَثَرُهُtidak masalah tetapnya warna atau bau yang hilangnya sulit, dan tidak masalah tetapnya warna dan bau, atau hanya rasa jika hilangnya sulit karena sabda nabi SAW bajumu di cuci karena kencing dan tinja dan mazi dan muntah, dan sabda Nabi SAW kepada orang yang haid jika kamu suci maka mandilah lalu Shalatlah, ia bertanya wahai Rasulullah jika bekasnya tidak hilang, beliau menjawab air mencukupimu dan bekasnya tidak membahayakanmuطَهَارَةُ الْجِلْدِ تَطْهُرُ جُلُوْدُ الْمَيْتَةِ بِالدِّبَاغِ لقوله صلى الله عليه وسلم اَيُّمَا اِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ اِلَّا جِلْدَ الْكَلْبِ وَالْخِنْزِيْرِ وَمَا تَوَلَّدَ مِنْهُمَا اَوْ مِنْ أَحَدِهِمَاmenyucikan kulit kulit bangkai bisa suci dengan di samak karena sabda beliau SAW bangkai apa pun yang di samak itu suci kecuali bangkai anjing dan babi dan yang terlahir dari keduanya atau salah satunyaَطَهَارَةُ الْاَرْضِ الْاَرْضُ الْمُتَنَجِسَةُ تَطْهُرُ بِغَمْرِهَا إِذَا تَشَرَبَتِ النَّجَاسَةَ وَاِنْ لَمْ تَتَشَرَّبِ النَّجَاسَة يَكْفِي صَبُّ الْمَاءِ عَلَيْهَا وَلَوْ مَرَّةً وَاحِدَةًmenyucikan tanah yang najis tanah bisa suci degan memerciki air, jika najis meresap, jika najis tidak meresap maka cukup menumpahkan air, walau satu kaliُّالْاِسْتِنْجَاءُ وَاجِبٌ بَعْدَ الْاِسْتِبْرَاءِ لقوله تعالى فِيْهِ رِجَالٌ يُحِبُّوْنَ اَنْ يَتَطَهَّرُوا وَاللهُ يُحِب الْمُتَطَهِّرِيْنَistinja’ itu wajib setelah menuntaskan karena firman Allah “di masjid qiba ada orang-orang suka bersuci, dan Allah itu suka orang-orang yang bersuciِوَاْلاَفْضَلُ فِيْ الْاِسْتِنْجَاءِ اَنْ يَسْتَجْمِرَ بِالْحِجَارَةِ ثُمَّ يُتْْبِعَاهَ بِالْمَاءyang terbaik dalam istinja itu hendaknya istinja’ dengan batu lalu diikuti dengan airُوَيَجُوْزُ الْاِقْتِصَارُ عَلَى الْمَاءِ أَوْ عَلَى ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ يُنَقَّي بِهِنَّ اْلمَخْرُجُ مَا لَمْ تَتَجَاوَزِ النَّجَاسَة صَفْحَتَهُ وَحَشَفَتَهُBoleh hanya pakai air atau tiga batu yang dubur dapat bersih dengan tiga batu tersebut, selama najis tidak melewati pantatnya dan kemaluannyaلقوله صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَجْمَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتََجْمِرْ ثَلَاثًاkarena sabda beliau SAW jika salah seorang kalian memakai batu maka pakailah batu tiga kaliُآَدَابُ قَضَاءِ الْحَاجَةِ يُسْتَحَبُّ لِقَاضِي الْحَاجَةِ اَنْ يَقُوْلَ عِنْدَ دُخُوْلِهِ بَيْتَ الْخَلَاءِ بِسْمِ اللهِ اَعُوْذ بِاللهِ مِنَ الْخُبَُثِ وَاْلخَبَائِثِtata krama orang yang menuntaskan hajat di sunahkan bagi orang yang menuntaskan hajat hendaknya mengucapkan dengan menyebut nama Allah aku memohon perlindungan kepada Allah dari setan laki-laki dan setan perempuanوَاَنْ يَقُوْلَ عِنْدَ خُرُوْجِهِ الْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ اَذْهَبَ عَنِّى الْاَذَى وَعَافَانِيdan hendaknya mengucapkan ketika keluar segala puji bagi Allah yang menghilangkan penyakit dariku, dan menyembuhkan akuٍوَيَحْرُمُ عَلَيْهِ اَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ اَوْ يَسْتَدْبِرَهَا فِي الصَّحْرَاءِ وَاَنْ يَّبُوْلَ فَوْقَ قُبْرharam baginya menghadap kiblat atau membelakanginya di tanah lapang dan kencing di atas kuburanِوَيُكْرَهُ لَهُ أَنْ يَبُوْلَ قَائِمًا وَفِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ وَتَحْتَ الشَّجَرَةِ الْْمُثْمِرَةِ وَالظِّلِّ وَفِي مَحَبِّ الرِّيْح وَالْمُغْتَسِلِ وَالْمَحَلِّ الصُّلْبِ وَالثَّقْبِ وَالتَّكَلُّمُ لِغَيْرِ حَاجَةٍ وَحَمْلُ مَا فِيْهِ ذِكْرُ اللهِdan dimakruhkan kencing dengan berdiri dan di air yang tenang dan di bawah pohon dan bayang-bayang dan di hembusan angin dan di tempat mandi dan tempat meminta, lubang dan berbicara tanpa kebutuhan dan membawa sesuatu yang ada sebutan Allah فُرُوْضُ الْوُضُوْءِ سِِتَّةٌ 1 النَِيَةُ لقوله صلى الله عليه وسلم اِنَّمَا الْاَعْمَالُ بِالنِّيَاتِ 2 غَسْلُ الْوَجْهِ 3 غَسْلُ الْيَدَيْنِ اِلَى الْمِرْفَقَيْنِ 4 مَسْحُ بَعْضِ الرَّاءْ سِ5 غَسْلُ الرِّجْلَيْنِ مَعَ الْكَعْبَيْنِ 6 التَّرْتِيْبُ حَسَبَ الْاَيَةِ وَهِيَ قوله تعالى يَا اَيُّهَا الَّذِيْنَ اَمَنُوْا اِذَا قُمْتُمْ اِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوْا وُجُوْهَكُمْ وَاَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوْا بِرُؤُوْسِكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ اِلَى الْكَعْبَيْنِFardlunya wudlu itu ada enam 1 niat karena sabda beliau SAW sesungguhnya amal itu tergantung niat 2 membasuh wajah 3 membasuh kedua tangan sampai kedua siku 4 membasuh kedua kaki serta kedua mata kaki 5 tertib sesuai ayat yaitu wahai orang orang yang beriman jika kalian beranjak untuk sholat maka basuhlah wajah kalian dan tangan kalian sampai siku dan usaplah kepala kalian dan kaki kalian sampai kedua mata kakiسُنَنُ الْوُضُوْءِ التَّسْمِيَةُ وَغَسْلُ الْكَفَّيْنِ قَبْلَ اِدْخَالِهِمَا الْاِنَاءَ وَالْمَضْمَضَةُ وَالْاِسْتِنْشَاقُ وَتَخْلِيْلُ الِّلحْيَةِ الْكَثَّةِ وَمَسْحُ جَمِيْعِ الرَّأْسِ وَمَسْحُ الاُذُنَيْنِ ظَاهِرِهِمَا وَبَاطِنِهِمَا وَتَخْلِيْلُ اَصَابِعِ اْليَدَيْنِ وَالرِّجْلَيْنِ وَتَطْوِيْلُ الْغُرَّةِ وَالتَّيَامُنُ وَالتَّثْلِيْثُ وَالْمُوَالاَةُ وَالدُّعَاءُ بَعْدَهُSunnah sunnah wudlu membaca bismillah, membasuh dua telapak tangan sebelum memasukkan keduanya ke tempat wudlu, berkumur, menghirup air dari hidung, menyela jenggot yang tebal, mengusap seluruh kepala, mengusap kedua telinga luar dalam, menyela jari-jari kedua tangan dan kedua kaki, memanjangkan basuhan, memulai dengan yang kanan, membasuh tiga kali, terus menerus, dan doa setelah wudluنَوَاقِضُ الْوُضُوْءِ 1 زَوَالُ الْعَقْلِ بِنَوْمٍ عَلَى هَيْئَةِ غَيْرِ مُمَكِِّنٍ مَقْعَدَهُ مِنَ الْاَرْضِ لقوله صلى الله عليه وسلم الْعَيْنَانِ وِكَاءُ السَّهِ فَاِذَا نَامَتِ الْعَيْنَانِ اِنْطَلَقَ الْوِكَاءُ فَمَنْ نَامَ فَلْيَتَوَضَّأْ 2 زَوَالُ الْعَقْلِ بِمَرَضٍ اَوْ جُنُوْنٍ اَوْ اِغْمَاءٍ 3 خُرُوْجُ شَيْءٍ مِنَ السَّبِيْلَيْنِ لقوله تعالى اَوْجَاءَ اَحَدٌ مِنْ كُمْ مِنَ الْغَائِطِ وقوله صلى اله عليه وسلم لاَ يَقْبَلُ اللهُ صَلَاةَ اَحَدِكُمْ اِذَا اَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّاءَ 4 لَمْسُ الْمَرْأَ ةِالْاَجْنَبِيَّةِ بِلَا حَائِلٍ لقوله تعالى اَوْلاَمَسْتُمُ النَِسَاءَ 5 مَسُّ الفَرْجِ بِبَاطِنِ الْكَفِّ لقوله صلى الله عليه وسلم مَنْ مَسَّ ذَكَرّهُ فَلْيَتَوَضَّاءْ ولقوله صلى اله عليه وسلم اَيُّمَا امْرَاَةٍ مَسَّتْ فَرْجًا فَلْتَتَوَضَّاءْyang mebatalkan wudlu hilangnya akal sebab tidur dalam keadaan tidak menetapi tempat duduknya di bumi karena sabda beliau SAW kedua mata itu tali dubur jika kedua mata tidur maka lepaslah tali, barang siapa tidur maka hendaknya wudlu 2 hilangnya akal sebab sakit atau gila atau pingsan 3 keluarnya kotoran dari kedua jalan, karena firman Allah jika salah alah seorang dari kalian datang dari berak dan sabda beliau SAW Allah tidak menerima shalat salah seorang diantara kalian jika hadas sampai wudlu 4 memegang wanita lain tanpa penghalang karena firman Allah atau kalian memegang wanita 5 memegang kemaluan dengan telapak tangan karena sabda beliau SAW siapa yang memegang kemaluan maka hendaknya wudlu, dan sabda beliau SAW siapapun wanita yang memegang farji maka hendaknya wudlu الْمَسْحُ عَلَى ظَاهِرِ اَعْلَى الْخُفَّيْنِ رُخْصَةٌ لِلرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ فِي السَّفَرِ وَالحَضَرِ لِعُذْرٍ وَلِغَيْرِ عُذْرٍmengusap luar atas khuf itu kemurahan bagi orang laki-laki dan perempuan di perjalanan dan di rumah , karena udzur atau tanpa udzurشُرُوْطُ صِحَّةِ الْمَسْحِ 1 أَنْ يَكُوْنَ الخُفَّانِ قَوِيَّيْنِ يُمْكِنُُ تَتَابُعُ الْمَشْيِ عَلَيْهِمَا 2 أَنْ يَكُوْنَا مِنَ الْجِلْدِ اَوِ الْجُوْ خِ الْقَوِيِّ اَوْ نَحْوِهِمَا مِنَ الَّذِيْ يَمْنَعُ وُصُوْلَ الْمَاءِ اِلَى الرِّجْلِ 3 اَنْ يَبْتَدِئَ لُبْسَهُمَا عَلَى طُهْرٍ كَامِلٍ 4 اَنْ يَكُوْنَا سَاتِرَيْنِ لِمَحَلِّ الْغَسْلِ مِنَ الْقَدَمَيْنِsyarat-syarat sah mengusap1 hendaknya kedua khuf kuat dapat untuk terus menerusnya perjalanan 2 hendaknya dari kulit atau hukjukh yang kuat atau seperti keduanya dari perkara yang mencegah sampainya air di kaki 3 hendaknya memulai memakai keduanya di saat suci 4 hendaknya keduanya mentupi kedua mata kakiمُدَّةُ الْمَسْحِ مُدَّةُ الْمَسْحِ لِلْمُقِيْمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ وَلِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ اَيَّامٍ بِلَيَالِيْهِنَّ مِنْ بَعْدِ نِهَايَةِ الْحَدَثِ بَعْدُ للَُبْسِmasa mengusap masa mengusap bagi orang yang mukim itu sehari semalam dan bagi musafir itu tiga hari beserta malamnya setelah tuntasnya hadas setelah mengusapمُبْطِلَاتُ الْمَسْحِ يَبْطُلُ الْمَسْحُ بِخَلْعِ الْخُفِّ وَبِتَمَامِ الْمُدَّةِ وَبِمَا يُوْجِبُ الْغُسْلَperkara-perkara yang membatalkan mengusap- mengusap batal karena melepas khuf, dan sempurnanya masa dan perkara yang mewajibkan mandi مُوْجِبَاتُ الْغُسْلِ 1 الْجَنَابَةُ لقوله تعالى وَاِنْ كُنْتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوْا وقوله صلى الله عليه وسلم اِذَا الْتَقَي الْخِتَانَانِ اَوْ مَسَّ الْخِتَانُ الْخِتَانَ وَجَبَ الْغُسْلُ 2 الْحَيْضُ لقوله تعالى وَلَا تَقْرَبُوْهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ وقوله صلى اله عليه وسلم اِذَا اَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِيَ الصَّلَاةَ فَاِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِيْ عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صَلِّى 3 الْمَوْتُ لقول صلى اله عليه وسم فِيْمَنْ وَقَصَتْهُ نَاقَتُهُ وَمَاتَ اِغْسِلُوْهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍperkara-perkara yang mewajibkan mandi 1 jinabat, karena firman Allah jika kalian junub maka bersucilah dan sabda beliau SAW jika dua kemaluan bertemu atau kemaluan menyentuh kemaluan maka wajib mandi 2 haid, karena firman Allah dan jangan kalian dekati wanita-wanita sampai mereka suci, dan sabda beliau SAW jika haid datang maka tinggalkanlah sholat jika sudah hilang maka basuhlah darah dari tubuhmu kemudian shalatlah 3 mati, karena sabda nabi SAW tentang seseorang yang di lempar ontanya dan mati mandikan ia dengan air dan daur bidara فُرُوْضُ الْغُسْلِ النِّيَةُ وَتَعْمِيْمُ الْبَدَنِ بِالْمَاءِ لقوله صلى اله عليه وسلم مَنْ تَرَكَ مَوْضِعَ شَعْرَةٍ لَمْ يَغْسِلْهَا فُعِلَ بِهِ كَذَا وَكَذَا مِنَ النَّارِfardlu-fardlunya wudlu niat, meratakan badan dengan air karena sabda nabi barang siapa meninggalkan sebesar rambut yang ia tidak membasuhnya maka ia akan disiksa dengan apiسُنَنُ الْغُسْلِ التَّسْمِيَةُ وَغَسْلُ الكفيت قَبْلَ اِدْخَالِهِمَا الْاِنَاءَ وَالْوُضُؤُ وَدَلْكُ الْجَسَدِ وَبَلُّ الشَّعْرِ وَالْمُوَلَاةُ وَالْاِبْتِدَاءُ بِغَسْلِ الشِّقِّ الْاَيْمَنِ ثُمَّ الْاَيْسَرِ ثُمَّ صَبُّ الْمَاءِ عَلَى الرَّاءْسِ وَتَأْخِيْرُ غَسْلِ الرِّجْلَيْنِsunah-sunnah mandi membaca bismillah, membasuh kedua telapak tangan sebelum memasukkan keduanya ke tempat air, wudlu, menggosok badan, menyisir rambut, terus menerus, memulai dengan sisi kanan lalu kiri lalu menuangkan air ke kepala dan mengakhirkan membasuh kedua kaki ْيَقُوْمُ التَّيَمُّمُ مَقَامَ الْوُضُوْءِ وَالْغُسْلِ بِسَبَبِ عُذْرٍ لقوله تعالى وَاِنْ كُنْتُمْ مَرْضَىا اَوْ عَلَى سَفَرٍ وَلَم تَجِدُوْا مَاءً فَتَيَمَّمُوْاصَعِيْدًا طَيِّبًا وقوله صلى الله عليه وسلم لِمَنْ اَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ وَلَمْ يَجِدْ مَاءً اِنَّمَا يَكْفِيْكَ الصَّعِيْدُTayamum menempati tempat wudlu dan mandi karena sebab udzur karena firman Allah jika kalian sakit atau di perjalanan dan tidak menemukan air maka carilah debu yang suci, dan sabda nabi SAW terhadap seseorang yang terkena jinabat dan tidak menemukan air sesungguhnya debu itu cukup bagimuأَعْذَارُ التَّيَيَّمِ 1 تَيَقُّنُ فَقْدِ الْمَاءِ 2 أَوْ خَوْفُ اسْتِعْمَالِهِ لِمَرَضٍ لقوله تعالى وَاِِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى اَوْ عَلَى سَفَرٍ لَمْ تَجِدُوْا مَاءً فَتَيَمَّمُوْا 3 دُخُوْلُ وَقْتِ الصَّلَاةِ لقوله صلى الله عليه وسلم جُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ كُلُّهَا وَلِأُمَّتِيْ مَسْجِدًا طَهُوْرًا فَأَيْنَمَا أَدْرَكَتْ رَجُلًا مِنْ أُُمَّتِي الصَّلَاةُ فَعِنْدَهُ مَسْجِدُهُ وَعِنْدَهُ طَهُوْرُهُudzur-udzur tayamum 1 yakin tiada air 2 atau takut menggunakan air karena sakit karena firman Allah jika kalian sakit atau di perjalanan dan tidak menemukan air maka tayamumlah 3 masuknya waktu sholat karena sabda nabi SAW semua bumi itu dijadikan untuk aku dan umat ku sebuah masjid yang suci, dimanapun seorang umat ku menemui sholat maka di sampingnya adalah masjidnya dan di sampingnya adalah bersucinyaفُرُوْضُ التَّيَمُّمِ 1 النِّيَةُ لِاسْتِبَاحَةِ الصَّلَاةِ وَنَحْوِهَا 3 التُّرَابُ الطَّهُوْرُ الَّذِيْ لَهُ غُبَارٌ 3 مَسْحُ الْوَجْهِ وَالْيَدَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ بِضَرْبَتَيْنِ 4 نَقْلُ التُّرَابِ إِلَى العُضْوِ الْمَمْسُوْحِfardlu-fardlunya tayamum 1 niat untuk di perbolehkannya shalat 2 debu yang suci yang memiliki ghubar jawabelduk 3 mengusap wajah dan dua tangan sampai kedua siku dengan dua putaran 4 memindah debu pada anggota yang di basuhنَوَاقِضُ التَّيَمُُّمِ نَوَاقِضُهُ ثَلَاثَةٌ 1 كُلُّ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوْءَ 2 رُؤْيَةُ الْمَاءِ قَبْلَ الدُّخُوْلِ فِي الصَّلَاةِ 3 الرِّدَّةِ perkara-perkara yang membatalkan tayammum yang membatalkan tayammum itu tiga perkara 1 setiap yang membatalkan wudlu 2 melihat air sebelum masuk sholat 3 murtadالتَيَمُّمُ لِكُلِّ فَرْضٍ يَجِبُ التَّيَمُّمُ لِكُلِّ فَرْضٍ وَيُصَلِّى بِالتَّيَمُّمِ الْوَاحِدِ مَا شَاءَ مِنَ السُّنَنِ وَالنَّوَافِلِtayamum wajib untuk setiap shalat fardlu, dan seseorang boleh dengan satu tayamum melakukan sunnah-sunnah dan nawafilوُضُوْءِ الْجَرِيْحِ 1 مَنْ كَانَ فِيْ بَدَنِهِ جَرْحٌ يَضُرُّهُ الْمَاءُ يَجِبُ عَلَيْهِ غَسْلُ الْاَعْضَاءِ الصَّحِيْحَةِ وَالتَّيَمُّمُ بَدَلَ غَسْلِ الْعُضْوِ الْجَرِيْحِ 2 إِذَا كَانَ الْجُرْحُ فِيْ عُضْوٍ مِنْ أَعْضَاءِ التَّيَمُّمِ يَجِبُ تَعْمِيْمُهُ بِالتُّرَابِ وَاِذَا كَانَ التُّرَابُ يَضُرُّهُ يَقْتَصِرُ عَلَى غَسْلِ السَّلِيْمِ وَيَجِبُ عَلَيْهِ إِعَادَةِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْبُرْءِwudlu seorang yang terluka 1 barang siapa yang di badannya ada luka yang air membahayakannya maka ia boleh membasuh anggota yang sehat dan tayamum sebagai ganti membasuh anggota yang terluka 2 jika luka di anggota tayamum maka wajib meratakan debu, dan jika debu membahayakannya maka ia hanya membasuh yang sembuh dan wajib mengulangi sholat setelah sembuhالْجَبِيْرَةُ يَجِبُ الْمَسْحُ عَلَى الْجَبِيْرَةِ بِالْمَاءِ إِذَا كَانَ غَسْلُ الْعُضْوِ ضَارَّا بِهِ وَيَجِبُ التَّيَمُّمُ بَدَلَ غَسْلِ الْعُضْوِ الْمَرِيْضِperban wajib mengusap perban dengan air jika membasuh anggota itu membahayakanya, dan ia wajib tayamum sebagai ganti membasuh anggota yang sakit َالْحَيْضُ هُوَ دَمٌ يَخْرُجُ مِنْ أَعْلَى الرَّحِمِ فِي أَوْقَاتٍ مَخْصُوْصَةٍ عَلَى سَبِيْلِ الصِّحَةِ .وَوَقْتُهُ مِنْ بُلُوْغِ الْاُنْثَى تِسْعَ سِنِيْن haid adalah darah yang keluar dari atas rahim di waktu-waktu tertentu karena sehat, setelah wanita mencapai umur sembilan tahunوَاَقَلُّهُ يَوْمٌ وَ لَيْلَةٌ وَاَكْثَرُهُ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا وَغَالِبُهُ سِتَّةٌ أَوْ سَبْعَةُ أَيَّامٍ بِلَيَالِيْهَا haid paling sedikit itu sehari semalam, dan paling banyak itu lima belas hari, dan umumnya itu tujuh hari beserta malamnyaٍوَأَقَلُّ مُدَّةِ الطُّهْرِ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا بَيْنَ دَمَيْ حَيْضmasa suci paling sedikit itu lima belas hari, di antara dua haidالنِّفَاسُ هُوَ دَمٌ يَخْرُجُ عَقِبَ الْوِلَادَةِ وَأَقَلُّهُ لَحْظَةٌ وَأَكْثَرُهُ سِتُّوْنَ يَوْمًا وَغَالِبُهُ أَرْبَعُوْنَ يَوْمًا nifas nifas adalah darah yang keluar setelah melahirkan, nifas paling sedikit itu sejenak, dan paling banyak itu enam puluh hari , dan umumnya itu empat puluh hari ٌوَمَا نَقَصَ عَنْ أَقِلَّ الْحَيْضِ أَوْ زَادَ عَلَى أَكْثِرِ الْحَيْضِ فَهُوَ اِسْتِحَاضَة darah yang kurang dari haid paling sedikit atau melebihi haid paling banyak maka itu adalah istihadlohَوَأَقَلُّ زَمَنِ الْحَمْلِ سِتَّةُ أَشْهُرٍ وَلَحْظَتَانِ وَغاَلِبُهُ تِسْعَةُ أَشْهُرٍ وَأَكْثَرُهُ أَرْبَعُ سِنِيْنmasa mengandung yang paling sedikit itu enam bulan dan umumnya itu sembilan bulan , dan paling banyak itu empat tahun مَا يَحْرُمُ بِالْحَدَثِ الْأَصْغَرَ 1 الصَّلَاةُ لقوله صلى الله عليه وسلم لاَ يَقْبَلُ اللهُ صَلَاةً بِغَيْرِ طُهُوْرٍ 2 الطَّوَافُ لقوله صلى الله عليه وسلم اِنَّمَا الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ صَلَاةٌ 3 مََسُّ الْمُصْحَفِ وَحَمْلُهُ لقوله تعالى لَا يَمَسُّهُ اِلَّا الْمُطََهَّرُوْنَ وقوله صلى الله عليه وسلم لَا يَمُسُّ الْقُرْاَنَ ِإلَّا طَاهِرٌperkara yang di haramkan sebab hadas kecil 1 sholat, karena sabda nabi SAW Allah tidak menerima sholat seseorang yang tanpa bersuci 2 tawaf karena sabda nabi SAW sesungguhnya tawaf itu sholat 3 memegang mushaf dan membawanya karena firman Allah tidak memegang nya kecuali orang-orang yang suci, dan sabda Nabi SAW tidak boleh memegang al quran kecuali orang yang suciمَا يَحْرُمُ بِالْجَنَابَةِ يَحْرُمُ بِهَا مَا يَحْرُمُ بِالْحَدَثِ الْأَصْغَرِ وَتَزِيْدُ عَلَيْهِ بِأَمْرِيْنَ أَوَّلُهُمَا قِرَاءَةُ الْقُرْاَنِ لقوله صلى الله عليه وسلم لاَ يَقْرَأُ الْجُنُبُ وَلَا الْحَائِضُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْاَنِ ثَانِيْهِمَا الْمُكْثُ فِي الْمَسْجِدِ لقوله صلى الله عليه وسلم لَا أُحِلَّ الْمَسْجِدَ لِحَائِضٍ وَلَا جُنُبٍperkara yang haram sebab jinabat haram sebab jinabat menyamai perkara yang haram sebab hadas kecil, dan jinabat menambahi dua perkara pertama adalah membaca quran karena sabda nabi SAW seorang yang junub dan haid tidak boleh membaca quran. yang kedua menetap di masjid karena sabda nabi SAW saya tidak menghalalkan masjid bagi orang yang haid dan junubَمَا يَحْرُمُ بِالْحَيْضِ يَحْرُمُ بِهِ مَا يَحْرُمُ بِالجَنَابَةِ وَيَزِيْدُ عَلَيْهَا بِأُمُوْرٍ أَوَّلًهَا الصَّوْمُ إِلَى انْقِطَاعِ الدَّمِ لقول عائشة رضي الله عنها كُنَّا نَحِيْضُ فَنُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّوْمِ وَلَا نُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّلَاةِ. ثَانِيْهَا الْوَطْءُ لقوله تعالى فَاعْتَزِلُوْا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيْضِ وقوله صلى الله عليه وسم اِصْنَعُوْا كُلَّ شَيْءٍ اِلَّا النِّكَاحَ. ثَالِثُهَا الْاِسْتِمْتَاعُ بِمَا بَيْنَ السُّرَة وَالرُّكْبَةِ لقول صلى الله عليه وسلم لَكَ مَا فَوْقَ الْإِزَارِperkara yang haram sebab haid haram sebab haid menyamai perkara yang haram sebab jinabat, dan ditambahi beberapa perkara yang pertama puasa sampai tuntasnya darah karena ucapan Aisyah RA kita haid dan kita di perintah mengqodlo’ puasa dan tidak diperintah menqodlo’ sholat. yang kedua wati karena firman Allah maka jauhilah wanita ketika haid, dan sabda nabi SAW lakukan semuanya kecuali bersenggama. yang ketiga mencari kepuasan di antara perut dan lutut karena sabda nabi SAW boleh bagimu anggota yang di atas sarung قَالَ تَعَالَى ِإنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ كِتَابًا مَوْقُوْتًاAllah berfirman sesungguhnya sholat itu kewajiban yang terjadwal bagi orang-orang mukminَوقال تعالى حَافِظُوْا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَقُوْمُوْا لِلهِ قَانِتِيْنdan Allah berfirman jagalah sholat-sholat dan sholat wustho dan berdirilah kepada Allah dengan patuhَّوقال صلى الله عليه وسلم خَمْسُ صَلَوَاتٍ كَتَبَهُنَّ اللهُ عَلَى الْعِبَادِ مَنْ أَتَى بِهِنَّ لَمْ يُضَيِّعْ مِنْهُنَّ شَيْئاً اِسْتِخْفَافًا بِحَقِّهِن كَانَ لَهُ عِنْدَ اللهِ عَهْدٌ اَنْ يُدْخِلَهُ الجَنَّةَ وَمَنْ لَمْ يَاْتِ بِهِنَّ فَلَيْسَ لَهُ عِنْدَ اللهِِ عَهْدٌ اِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَاِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُdan nabi SAW bersabda lima sholat yang allah wajibkan kepada hamba, barangsiapa melakukannya dan tidak menyia-nyiakannya karena meremehkan hak-hak nya maka ia memiliki janji disisi Allah untuk Ia masukan surga, dan barangsiapa yang tidak mendatanginya maka ia tidak memiliki janji di sisi Allah, jika Allah menghendaki Allah akan menyiksanya, dan jika Allah menghendaki Allah akan mengampuninya ْشُرُوْطِ وُجُوْبِ الصَّلَاةِ1 الْاِسْلَامُ 2 وَاْلعَقْلُ 3 وَالتَّمْيِيْزُ لقوله صلى الله عليه وسلم رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقَظَ وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ وَعَنِ الْمَجْنُوْنِ حَتَّى يَعْقِلُ 4 وَالنَّقَاءُ مِنَ الْحَيْضِ وَالنِّفَاسِsyarat-syarat wajib sholat 1 islam 2 berakal 3 tamyiz karena sabda nabi SAW pena di angkat dari tiga orang dari orang yang tidur sampai bangun, dari anak kecil sampai baligh dan dari orang gila sampai berakal 4 suci dari haid dan nifasِصَلَاةُ الصَّبِيِّ يُؤْمَرُ الصَّبِيُّ بِالصَّلَاةِ لِسَبْعٍ وَيُضْرَبُ عَلَى تَرْكِهَا لِعَشْرٍ لقوله صلى الله عليه وسلم مُرُوْ ا اَوْلَادِكُمْ بِالصَّلَاة وَهُمْ اَبْنَاءُ سَبْعِ سِنِيْنَ وَاضْرِبُوْهُمْ عَلَيْهَا وَهُمْ اَبْنَاءَ عَشْرٍ الْحَدِيْثَsholat anak kecil anak kecil diperintah sholat saat umur tujuh, dan dipukul karena meninggalkan sholat saat umur 10, karena sabda nabi SAW perintahkan anak kalian sholat ketika umur tujuh tahun, dan pukullah mereka ketika umur sepuluhشُرُوْطُ صِحَّةِ الصَّلَاةِ 1 طَهَارَةُ الْبَدَنِ مِنَ الْحَدِثَيْنِ وَطَهَارَةُ الْبَدَنِ وَالثَّوْبِ وَالْمَكَانِ مِِنَ الْخَبَثِ لقوله صلى الله عليه وسلم لَا يَقْبَلُ اللهُ صَلَاةً بِغَيْرِ طَهُوْرٍ 2 سَتْرُ الْعَوْرَةِ لقوله صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّيْتَ فِيْ ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَإِنْ كَانَ وَاسِعًا فَالْتَحِفْ بِهِ وَإِنْ كَانَ ضَيِّقًا فَاتَّزِرْ بِهِ وقوله صلى الله عليه وسلم لاَ يَقْبَلُ اللهُ صَلَاةَ حَائِضٍ إِلَّا بِخِمَارٍ 3 مَعْرِفَةُ دُخُوْلِ الْوَقْتِ فَإِنْ جََهِلَهُ وَجَبَ الْاِجْتِهَادُ وَالتَّحَرِّى لقوله صلى الله عليه وسلم صَلُّوْا الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا 4 اِسْتِقْبَالُ الْقِبْلَةِ لقوله تعالى فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُمَا كُنْتُمْ فَوَلُّوْا وُجُوْهَكُمْ شَطْرَهُ وقوله صلى الله عليه وسلم فَاِذَا قُمْتَ اِلَى الصَّلَاةِ فَاَسْبِغِ الْوُضُوْءَ ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْsyarat-syarat sahnya sholat 1 sucinya badan dari dua hadas sucinya badan dan baju dan tempat dari najis karena sabda nabi SAW Allah tidak menerima sholat yang tanpa bersuci 2 menutupi aurat karena sabda nabi SAW jika kamu sholat dengan satu baju dan jika baju itu luas maka pakailah selimut, dan jika sempit maka pakailah sarung, dan sabda nabi SAW Allah tidak menerima sholat orang yang sudah haid kecuali dengan kerudung 3 mengetahui masuknya waktu , jika ia tidak mengetahui maka wajib berijtihad dan meneliti karena sabda SAW sholatlah karena waktunya 4 menghadap kiblat, karena firman Allah maka hadapkan lah wajahmu ke arah masjidil haram , dan dimanapun kamu berada maka arahkan wajahmu ke arahnya, dan sabda nabi jika kalian sholat maka sempurnakanlah wudlu, lalu menghadaplah kiblat, lalu takbirlahأَرْكَانُ الصَّلَاةِrukun-rukun sholat1 النِّيَةُ لقوله صلى الله عليه وسلم اِنَّمَا الْاَعْمَالُ بِالنِّيَاتِ وَيُشْتَرَطُ مُقَارَنَتُهَا لِأَيِّ جُزْءٍ مِنْ أَجْزَاءِ تَكْبِيْرَةِ الْاِحْرَامِ 1 niat karena sabda nabi SAW sesungguhnya amal itu tergantung niat, dan di syaratkan bersamanya niat dengan takbiratul ihram2 الْقِيَامُ فِي الْفَرَائِضِ لِلْقَادِرِ عَلَيْهِ لقوله تعالى وَقُوْمُوْا لِلهِ قَانِيْتِيْنَ وفوله صلى الله عليه وسلم صَلِّ قَائِمًا فَاِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا فَاِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ فَاِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَمُسْتَلْقِيًا لَا يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَا 2 berdiri di sholat fardlu bagi yang mampu karena firman Allah dan berdirilah karena Allah dengan khusyu’ , dan karena sabda nabi sholatlah dengan berdiri, jika kamu tidak mampu maka dengan duduk, jika kamu tidak mampu maka dengan berbaring, jika kamu tidak mampu maka dengan terlentang, Allah tidak menyuruh seseorang kecuali semampunya3 تَكْبِيْرَةُ الْاِحْرَامِ بِصَوْتٍ يَسْمَعُهُ لقوله تعالى وَرَبُّكَ فَكَبِّرْ وقوله صلى الله عليه وسلم مِفْتَاحُ الصَّلاَة ِالطُّهُوْرُ وَتَحْرِيْمُهَا التَّكْبِيْرُ وَتَحْلِيْلُهَا التَّسْلِيْمُtakbiratul ihram dengan suara yang ia dengarkan, karena firman Allah dan besarkan tuhanmu, dan sabda nabi SAW kunci sholat adalah bersuci, dan permulaanya adalah takbir dan akhirnya adalah salam4 قِرَاءَةُ الْفَاتِحَةِ وَالْبَسْمَلَةِ اَيَةٌ مِنْهَا لفوله صلى الله عليه وسلم لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ اْلِكَتابِ وقوله صلى الله عليه وسلم اِذَا قَرَأْتُمُ الْحَمْدَ فَاقْرَؤُا بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ إِنَّهَا اُمُّ الْقُرْاَنِ وَأُمُّ الْكِتَابِ وَالسَّبْعُ المَثَانِي وَبِسْمِ اللِه الرَّحْْمَنِ الرَّحِيْمِ اِحْدَى اَيَاتِهَاmembaca fatihah dan basmallah adalah termasuk ayat fatihah dan karena sabda nabi SAW tiada sholat bagi seorang yang tidak baca fatihah, dan sabda nabi SAW jika kalian baca alhamdu maka bacalah bismillahirrohmanirrohim, sesungguhnya bismillah itu ibu alquran dan ibu kitab dan tujuh yang diulang-ulang dan bismillah itu salah satu ayatnya5 الرُّكُوْعُ وَالطُّمَأْنِيْنَةُ فِيْهِ لقوله صلى الله عليه وسلم اِرْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًاrukuk dan tenang di ruku’ karena sabda nabi SAW rukuklah sampai kamu tenang dalam keadaan ruku’6 الْاِعْتِدَالُ وَالطُّمَاْنِيْنَةُ فِيْهِ لقوله صلى الله عليه وسلم اِرْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلِ قَائِمًاi’tidal dan tenang di dalam i’tidal karena sabda nabi SAW angkatlah sampai kamu i’tidal dalam keadaan berdiri7 السُّجُوْدُ مَرَّتَيْنِ فِيْ كُلِّ رَكْعَةٍ مَعَ الطُّمَأْنِيْنَتُ لقوله صلى الله عليه وسلم اُسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًاsujud dua kali di setiap rokaat serta tenang karena sabda nabi SAW sujudlah sampai kamu tenang dalam keadaan sujud8 الْجُلُوْسُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ لقوله صلى الله عليه وسلم اِرْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًاduduk diantara dua sujud karena sabda nabi SAW bangunlah sampai kamu tenang dalam keadaan duduk9 الْجُلُْسُ لِلتَّشَهُّدِ الْأَخِيْرِ وَالتَّشَهُّدُ فِيْهِ وَالصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ فِيْ التَّشَهُّدِ الْاَخِيْرِduduk untuk tasyahud akhir , dan tasyahud dalam tasyahud akhir dan bershalawat bagi nabi di tasyahud akhir10 التَّسْلِيْمَةُ الْأُوْلَىsalam yang pertamaالْأَذَانُ وَالْإِقَامَةُ سُنَّةٌ فِيْ السَّفَرِ وَالْحَضَرِ لِلصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوْبَةِ لقوله تعالى إِذَا نُوْدِيَ لِلصَّلَاةِ وقوله صلى الله عليه وسلم إِذَا حَضَرَةِ الصَلَاةِ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ اَحَدُكُمْadzan dan iqomah itu sunnah di perjalanan dan di rumah untuk sholat fardlu karena firman Allah jika dikumandangkan sholat, dan sabda nabi jika shalat telah hadir maka hendaknya salah seorang kalian mengimami kalianوَلَا يَصِحُّ إِلَّا بَعْدَ دُخُوْلِ الْوَقْتِ إِلَّا فِي الصُّبْحِ فَإِنَّ لَهُ أَذَانَيْنِ أَحَدُهُمَا مِنْ نِصْفِ اللَّيْلِ وَثَانِيْهِمَا بَعْدَ طُلُوْعِ الْفَجْرِadzan tidak sah kecuali setelah masuknya waktu kecuali di subuh karena subuh memiliki dua adzan salah satunya di pertengahan malam, yang kedua setelah terbitnya fajarسُنَنُ الصَّلاَةِSUNNAH-SUNNAH SHOLAT1 الْقُنُوْتُ فِي اِعْتِدَلِ الرَّكْعَةِ الاَخِيْرَةُ مِنَ الصُّبْحِ وَمِنْ وِتْرِ النِّسْفِ الثَّانِيْ مِنْ رَمَضَانَ وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّ وَعَلَى اَلِهِ وَصَحْبِهِ فِيْ القُنُوْتِ وَالْقِيَامُ لِلْجَمِيْعِqunut di i’tidal rakaat yang akhir subuh dan witir pertengahan kedua bulan ramadlan dan sholawat serta salam kepada nabi dan keluarganya dan sahabatnya di qunut dan berdiri di semua qunut2 التَّشَهُّدُ الْأَوَّلُ فِي الثُّلَاثِيَّةِ وَالرُّبَاعِيَّةِ وَالْجُلُوْسُ لَهُ وَالصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ بَعْدَ التَّشَهُّدِ الْأَوَّلِtasyahud pertama di sholat ketiga dan keempat dan duduk dan sholawat kepada nabi setelah tasyahud pertamaهَيْئَاتُ الصَّلَاةِHAIAT-HAIAT SHOLAT1 رَفَعَ الْيَدَيْنِ عِنْدَ تَكْبِيْرَةِ الْاِحْرَامِ وَعِنْدَ الرُّكُوْعِ وَعِنْدَ الرَّفْعِ مِنْهُ وَعِنْدَ الْقِيَامِ مِنَ التَّشَهُّدِ الْأَوَّلِmengangkat kedua tangan ketika takbiratul ihram dan ketika ruku’ dan ketika bangun dari ruku’ dan ketika berdiri dari tasyahud pertama2 وَضَعَ الْيَمِيْنِ عَلَى كُوْعِ الشِّمَالِmeletakkan tangan kanan di pergelangan tangan kiri3 دُعَاءُ الْاِفْتِتَاحِ بَعْدَ تَكْبِيْرَةُ الْاِحْرَامِdoa iftitah setelah takbiratul ihram3 التَّعَوُّذُmembaca taawudz4 التَّاْمِيْنُmembaca amin5 قِرَاءَةُ سُوْرَةٍ بَعْدَ الْفَاتِحَةِmembaca surat setelah fatihah6 الْجَهْرُ فِي مَوْضِعَهُ وَالْاِسْرَارِ فِي مَوْضِعَهِkeras di tempatnya dan pelan di tempatnya7 تَكْبِيْرَاتُ الْاِنْتِقَالِtakbir perpindahan8 التَّسْبِيْحُ لِلْاِعْتِدَالُtasbih setelah i’tidal9 التَّسْبِيْحُ فِي الرُّكُوْعِ وَالسُّجُوْدِtasbih di ruku’ dan sujud10 وَضْعُ يَدَيْهِ فِي التَّشَهُّدِ عَلَى فَخِذَيْهِ نَاشِرًا يُسْرَاهُ قَابِضًا يُمْنَاهُ اِلَّا الْمُسَبِّحَةَmeletakkan kedua tangannya ketika tasyahud di atas kedua pahanya seraya melebarkan tangan kirinya seraya menggenggam tangan kanannya kecuali telunjuk11 الْاِفْتِرَاشُ فِي جَمِيْعِ الْجَلِسَاتِduduk iftirasy di setiap duduk12 التَّوَرُّكُ فِي الْجَلِسَةِ الْاَخِيْرَةِduduk tawaruk di duduk akhir13 التَّسْلِيْمَةُ الثَّانِيَةُsalam yang kedua14 نِيَّةُ الْخُرُوْجِ مِنَ الصَّلَاةِniat keluar dari sholatمُبْطِلاَتُ الصَّلَاةِPERKARA-PERKARA YANG MEMBATALKAN SHOLAT1 الْكَلَامُ الْعَمْدُ لقوله صلى الله عليه وسلم إِنَّ هَذِهِ الصَّلَاةَ لَا يَصْلُحُ فِيْهَا شَيْءٌ مِنْ كَلَامِ النَّاِس إِنَّمَا هُوَ التَّسْبِيْحُ وَالتَّكْبِيْرُ وَقِرَاءَةِ الْقُرْاَنِberbicara dengan sengaja karena sabda nabi SAW sesungguhnya shalat ini itu tidak layak ucapan manusia di dalamnya, sesungguhnya shalat itu tasbih, takbir dan membaca al quran2 الْعَمَلُ الْكَثِيْرُ لقوله صلى الله عليه وسلم فِي مَسِّ الْحَصَى إِنْ كُنْتَ فَاعِلًا فَمَرَّةً وَاحِدَةًpekerjaan yang banyak karena sabda nabi SAW tentang memegang krikil jika kau melakukan maka satu kali3 وَالْقَهْقَهَةُ وَمِثْلُهَا الْبُكَاءُ وَالْاَنِيْنَ والتَّنَحْنُحُ إِنْ ظَهَرَ مِنْ ذَلِكَ حَرْفٌ لَهُ مَعْنًى اَوْ حَرْفَانِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمَا مَعْنًًىterbahak bahak dan seperti itu adalah menangis , merintih, berdahak jika keluar satu huruf yang mempunyai makna atau dua huruf walaupun tidak memiliki makna4 الْأَكْلُ وَالشُّرْبُ عَمْدًا كَثِيْرًا كَاَن أَوْ قَلِيْلًا أَوْ كَثِيْرًا وَإِنْ كَانَ نَاسِيًا أَوْ جَاهِلًاmakan dan minum secara sengaja, banyak atau sedikit, atau banyak walaupun secara lupa atau tidak mengerti5 تَرْكُ رُكْنٍ مِنْ أَرْكَانِهَا أَوْ فَوَاتُ شَرْطٌ مِنْ شُرُوْطِهَاmeninggalkan suatu rukun dari rukun-rukun shalat atau kehilangan suatu syarat dari syarat-syarat sholatقَضَاءُ الْفَوَائِتِMENGQODLO SHOLAT YANG TERTINGGAL1 مَنْ فَاتَتْهُ صَلَاةٌ بِغَيْرِ عُذْرٍ وَجَبَ عَلَيْهِ قََضَاءُهَا مَتَى تَذَكَّرَهَا فَوْرًاbarang siapa meninggalkan shalat tanpa udzur maka wajib menqodlomengganti shalat, ketika ia ingat secara langsung2 وَأَعْذَارُ الصَّلَاةِ هِيَ النَّوْمُ وَالنِّسْيَانُudzur-udzur shalat itu tidur dan lupa3 وَيَجِبُ قَضَاءُ الْفَوَائِتِ فَاِنْ كَانَ مُسَافِرًا وَفَاتَتْهُ صَلَاةٌ رُبَاعِيَّةٌ قَضَاهَا رَكْعَتَيْنِ فِي السَّفَرِ لَا فِي الْحَضَرِ فَاِنَّهُ يَتِمُّهَاwajib menqodlo shalat, jika ia musafir dan meninggalkan sholat empat rakaat maka ia menqodlo dua rakaat di perjalanan, tidak di rumah, maka ia menyempurnakan shalatوَ اِنْ كَانَ مُقِيْمًا وَفَاتَتْهُ الصَّلَاةُ فِي الْحَضَرِ قَضَاهَا أَرْبَعًا وَلَوْ كَانَ الْقَضَاءُ فِي السَّفَرِdan jika ia mukim dan meninggalkan sholat di rumah maka ia menqodlo empat walaupun qodlo’nya di perjalananصَلَاةُ الْجَمَاعَةِ فَرْضُ كِفَايَةٍ لقوله تعالى وَاِذَا كُنْتَ فِيْهِمْ فَاقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَshalat jamaah itu fardlu kifayah karena firman Allah dan jika engkau dengan sahabat lalu engkau mendirikan shalat maka hendaknya suatu kelompok berdiri bersamamuوقال صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْجَمَاعَةِ أََفْضَلُ مِنْ صَلَاِة الْفَذِّ بِسَبْعِ وَعِْرِيْنَ دَرَجَةًdan nabi SAW bersabda sholat jamaah itu lebih baik dari sholat sendiri , terpaut dua puluh derajatمَا تُدْرُكُ بِهِ الرَّكْعَةُ تُدْرَكُ الرَّكْعَةُ بِإِدْرَاكِ الرُّكُوْعِ لقوله صلى الله عليه وسلم إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ ِإلَى الصَّلَاةِ وَنَحْنُ سُجُوْدٌ فَاسْجُدُوْا وَلَا تَعُدُّوْهَا شَيْئًا وَمَنْ أَدْرَكَ الرُّكُوْع َفَقَدْ اَدْرَكَ الرَّكْعَةَperkara untuk menemui rakaat rakaat di temui dengan menemui rukuk karena sabda nabi SAW jika salah seorang di antara kalian datang ke shalat dan kita dalam keadaan sujud maka sujudlah dan jangan dihitung, dan barang siapa menemui rukuk maka ia menumui rakaatشُرُوْطُ صِحَّةِ الْجَمَاعَةِSYARAT SAH JAMAAH1 نِيَّةُ الْاِقْتِدَاءِniat mengikuti2 الْعِلْمُ بِصَلَاِة الْاِمَامِ وَلَوْ بِوَاسِطَةٍmengetahui shalatnya imam walaupun dengan perantara3 اَنْ لَا يَتَقَدَّمَ الْمَأْمُوْمُ عَلَى الْإِمَامِhendaknya makmum tidak mendahului imam4 اَنْ يَقْرُبَ مِنَ الْاِمَامِ فِي غَيْرِ الْمَسْجِدِ ثَلَاثَمِائَةٍ ذِرَاءٍ فَأَقَلَّ وَأَنْ لَا يَحُوْلَ بَيْنَهُمَا حَائِلٌhendaknya makmum mendekat ke imam di selain masjid 300 dzira atau kurang, dan hendaknya tiada penghalang antara keduanya الْْقَصْرُ يَجُوْزُ لِلْمُسَافِرِ سَفَرًا طَوِيْلًا مَرْحَلَتَيْنِ أَنْ يَقْصُرَ الصَّلَاةَ الرُّبَاعِيَّةَ اِلَى رَكْعَتَيْنِqosor diperbolehkan bagi seorang musafir dengan perjalanan panjang dua marhalah menqosor sholat yang empat rakaat menjadi dua rakaatلقوله تعالى وَاِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الْاَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَقْصُرُوْ مِنَ الصَّلَاةِkarena firman Allah jika kalian bepergian di bumi maka tiada larangan atas kalian untuk menqosor shalatوقوله صلى لله عليه وسلم حِيْنَمَا سُئِلَ عَنْ صَلَاةِ السَّفَرِ صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَقْبَلُوْا صَدَقَتَهُdan sabda Nabi SAW ketika beliau ditanya tentang shalat dalam perjalanan itu adalah shodaqoh, yang Allah shodaqohkan terhadap kalian , maka terimalah shodaqohnyaشُرُوْطِ صِحَّةِ الْقَصْرِ 1 أَنْ يَكُوْنَ السَّفَرُ فِيْ غَيْرِ مَعْصِيَةٍ 2 أَنْ يَنْوِيَ الْقَصْرَ مَعَ الْاِحْرَامِ 3 أَنْ لَا يَأْتَمَّ بِمُقِيْمٍsyarat sah menqosor 1 bepergian di selain maksiat 2 niat qosor bersama takbiratul ihram 3 tidak makmum pada orang muqimالْجَمْعُ فِي السَّفَرِ وَيَجُوْزُ الْجَمْعُ فِي السَّفَرِ الطَّوِيْلِ فَيَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرش وَالْعَصْرِ وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ وَاْلعِشَاءِ تَقْدِيْمًا أَوْ تَأْخِيْرًاjama’ dalam perjalanan boleh jama’ dalam perjalanan yang panjang, maka ia menjamak antara dzuhur dan ashar dan antara maghrib dan isya’, mendahulukan atau mengakhirkanشُرُوْطُ جَمْعِ التَّقْدِيْمِSYARAT-SYARAT JAMA’ TAQDIM1 التَّرْتِيْبُ فَلَا يَجُوْزُ تَقْدِيْمُ الْعَصْرِ عَلَى الظُّهْرِ وَلَا الْعِشَاءِ عَلَى الْمَغْرِبِtertib tidak boleh mendahulukan ashar mengakhirkan dzuhur, dan mendahulukan isya’ mengakhirkan maghrib2 نِيَّةُ الْجَمْعِ فِي الصَّلَاةِ الْأُوْلَىniat jama’ di sholat yang pertama3 الْمُوَالَاةُ بِحَيْثُ لَا يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا بِمَا يَسَعُ رَكْعَتَيْنِ terus menerus, sekira keduanya tidak dipisah dengan waktu yang cukup dua rakaat4 أَنْ يَكُوْنَ مُسَافِرًا فِي الْأُوْلَى وَعِنْدَ عَقْدِ الثَّانِيَةِhendaknya ia dalam keadaan bepergian di sholat yang pertama, dan ketika memulai yang keduaشُرُوْطِ جَمْعِ التَّاْخِيْرِSYARAT-SYARAT JAMA’ TA’KHIR1 نِيَّةُ تَأْخِيْرِ الْأُوْلَى فِي وَقْتِهَاniat mengakhirkan di shalat yang pertama, di waktu shalat yang pertama2 دَوَامُ السَّفَرِ إِلَى إِتْمَامِ الصَّلَاتَيْنِmasih di perjalanan sampai selesainya dua shalat حُكْمُ الْجُمْعَةِ فَرْضُ عَيْنٍ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حُرٍّ مُكَلَّفٍ ذَكَرٍ صَحِيْحٍ مُسْتَوْطِنٍhukum jumat fardlu ain bagi setiap muslim merdeka mukallaf laki-laki sehat dan bertempat tinggalلقوله تعالى يَا اَيُّهَا الَّذِيْنَ اَمَنُوْا اِذَا نُوْدِىَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللهِkarena firman Allah wahai orang-orang yang beriman jika di sholat di serukan di hari jumat maka berlarilah untuk dzikir Allahوقوله صلى الله عليه وسلم الْجُمُعَةُ وَاجَِةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ إِلَّا عَلَى أَرْبَعَةٍ عَبْدٍ مَمْلُوْكٍ وَامْرَاَةٍ وَصَبِيٍّ وَمَرِيْضٍdan sabda nabi SAW sholat jumat itu wajib bagi setiap muslim kecuali bagi empat orang hamba, wanita, anak kecil, orang sakitشُرُوْطُ الْجُمُعَةِSYARAT-SYARAT SHOLAT JUMAT1 أَنْ تَكُوْنَ فِي أَبْنَِة ٍاِسْتَوْطَنَهَا الْمُجَمِّعُوْنَ سَوَاءٌ كَانَتْ مَدِيْنَةً أَوْ بَلَدًا أَوْ قَرْيَةً hendaknya di pemukiman yang dihuni oleh orang-orang yang sholat jumat, baik berupa kota, atau negara atau desa2 أَنْ تَكُوْنُ فِي جَمَاعَةٍ مِمَّنْ تَجِبُ عَلَيْهِمْ لَا يَقِلُّوْنَ عَنْ أَرْبَعِيْنَhendaknya sholat dengan berjamaah orang orang yang wajib sholat jumat, yang tidak kurang dari 403 أَنْ يَكُوْنَ الْوَقْتُ بَاقِيًاwaktu masih tersisa4 أَنْ يَخْطُبَ الْإِمَامُ فِيْهَا خُطْبَتَيْنِ يَقُوْمُ فِيْهِمَا وَيَجْلِسُ بَيْنَهُمَا imam hendaknya berkhutbah dengan dua kali khutbah, ia berdiri di kedua khutbah, dan duduk di antara dua khutbahسُنَنُ الْجُمُعَةِ الْغُسْلُ وَتَنْظِيْفُ الْجَسَدِ وَلُبْسَ الْأَبْيَضِ وَتَقْلِيْمُ الْأَظَافِرِ وَالطِّيْبُ وَالْاِِنْصَاتُ لِلْخُطْبَةِ وَتَخْفِيْفُ تَحِيَّةِ الْمَسْجِدِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُSUNNAH-SUNNAH JUMAH mandi, membersihkan jasad, memakai pakain putih, memotong kuku, minyak wangi, mendengarkan khutbah, meringankan sholat tahiyatul masjid ketika imam khutbahصَلَاةُ الْعِيْدَيْنِ سُنَّةٌ مُؤَكَّدَةٌ وَهِيَ رَكْعَتَانِ وَوَقْتُهَا مِنْ طُلُوْعِ الشَّمْسِ إِلَى الزَّوَالِshalat dua hari raya itu sunnah muakkad, yaitu dua rakaat, dan waktunya dari terbitnya matahari sampai tergelincirnya matahariسُنَنُهَاSUNNAH-SUNNAH SHALAT ID1 سَبْعُ تَكْبِيْرَاتِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُوْلَى وَخَمْسٌ فِي الثَّانِيَةِ غَيْرِ تَكْبِيْرَتِيَ الْإِحْرَامِ وَالْقِيَامِtujuh takbiran di rakaat pertama, dan lima di rakaat kedua selain kedua takbiratul ihram dan berdiri2 خُطْبَتَانِ بَعْدَهَا يُكَبِِّرُ فِي الْاُوْلَى تِسْعَ تَكْبِيْرَاتٍ وَفِيْ الثَّانِيَةِ سَبْعًاdua khutbah setelah id, khotib takbir di khutbah pertama 9 takbir, dan di khutbah kedua 7 takbir3 التَّكْبِيْرُ مِنْ غُرُوْبِ الشَّمْسِ مِنْ لَيْلَةِ عِيْدِ الْفِطْرِ إِلَى أَنْ يَدْخُلَ اْلإِمَامُ فِي الصَّلَاةِ وَفِي عِيْدِ الْأَضْحَى خَلْفَ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوْبَةِ مِنْ صُبْحِ يَوْمَ عَرَفَةَ إِلَى عَصْرِ أَخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيْقِtakbir sejak terbenamnya matahari malam idul fitri sampai imam memulai sholat, dan di idul adha setelah solat fardlu sejak subuh hari arafah sampai asar akhir hari tasyriqصَلَاةُ الْكُسُوْفِ وَالْخُسُوْفِ سُنَّةٌ مُؤَكَّدَةٌ وَهِيَ رَكْعَتَانِ sholat gerhana matahari dan gerhana bulan itu sunnah muakkad, sholat gerhana itu dua rakaatفِيْ كُلِّ رَكْعَةٍ مِنْهُمَا قِيَامَانِ يُطِيْلُ الْقِرَاءَةَ فِيْهِمَا وَرُكُوْعَانِ يُطِيْلُ التَّسْبِيْحِ فِيْهِمَا دُوْنَ السُّجُوْدِdi setiap rakaat terdapat dua berdiri yang ia memanjangkan bacaan di kedua rakaat, dan dua ruku’ yang ia memanjangkan tasbih di kedua ruku’ , bukan sujudوَيَخْطُبُ بَعْدَهَا خُطْبَتَيْنِ وَيُسِرُّ فِي كُسُوْفِ الشَّمْسِ وَيَجْهَرُ فِي خُسُوْفِ الْقَمَرِdan khatib khutbah setelah sholat, dan memelankan bacaan di gerhana matahari, dan mengeraskan di gerhana bulan مَا يَجِبُ لِلْمَيِّتِ غَسْلُ الْمَيِّتِ الْمُسْلِمِ وَتَكْفِيْنُهُ وَحَمْلُهُ وَالصَّلَاةُ عَلَيْهِ وَدَفْنُهُ فَرْضُ كِفَايَةٍ perkara yang wajib bagi mayat memandikan mayat seorang yang islam , memberinya kain kafan , membawanya ke kubur , mensholatinya , dan menguburnya, itu semua hukumnya fardlu kifayah . كَيْفِيَّةُ الْغُسْلِ يُغْسَلُ الْمَيِّتُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ الْاُوْلَى بِسِدْرٍ أَوْ صَابُوْنٍ وَالثَّانِيَةُ بِمَاءٍ قَرَاحٍ وَالثَّالِثَةُ فِيْهَا قَلِيْلٌ كَافُوْرٍوَالْأَفْضَلُ أَنْ يُكَفَّنَ الرَّجُلُ فِي ثَلَاثِ لَفَائِفَ لَيْسَ فِيْهَا قَمِيْصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ وَالْْمَرْأَةُ تُكَفَّنُ بِإِزَارٍ وَخِمَارٍ وَقَمِيْصٍ وَلَفَتَيْنِcara memandikan mayat itu dimandikan tiga kali , yang pertama dengan daun bidara atau sabun , yang kedua dengan air murni yakni tanpa campuran suatu apapun , dan yang ketiga dengan sedikit campuran kapur barus كَيْفِيَّةُ الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ 1 نِيَّةُ الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ 2 التَّكْبِيْرُ عَلَيْهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ 3 قِرَاءَةُ الْفَتِحَةِ بَعْدَ التَّكْبِيْرَةِ الْأُوْلَى 4 الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ بََعْدَ التَّكْبِيْرَةِ الثَّانِيَةِ 5 الدُّعَاءُ لِلْمَيِّتِ بَعْدَ الثَّالِثَةِ 6السَّلَامُ بَعْدَ الرَّابِعَةِ cara menshalati mayat 1 niat menshalati mayat 2 takbir empat kali pada mayat 3 membaca al fatihah setelah takbir yang pertama 4 membaca sholawat kepada nabi setelah takbir yang ke dua 5 membaca doa untuk mayat setelah takbir ke tiga 6 salam setelah takbir ke empat . الشَّهِيْدُ وَالسِّقْطُ لََا يُغْسَلُ الشَّهِيْدُ فِيْ حَرْبٍ مَعَ الْكُفَّارِ وَلَا يُصَلَّى عَلَيْهِ وَالسِّقْطُ يُغْسَلُ اَنْ نُفِخَ فِيْهِ الرُّوْحُ وُيُصَلَّى عَلَيْهِ اِنْ صَرَخَorang yang mati syahid dan lahir keguguran orang yang mati syahid didalam peperangan memerangi orang kafir itu tidak boleh dimandikan dan tidak boleh dishalati . adapun anak yang mati keguguran itu dimandikan tanpa dishalati mayatnya jika rohnya sudah ditiupkan dalam tubuhnya atau sudah bergerak gerak waktu lahir , dan selain memandikan juga menshalati apabila anak itu menjerit yakni terdengar suara sewaktu dilahirkan sekalipun hanya perlahan lahanتَشْيِيْعُ الْمَيِّتِ سُنَّةٌ وَيُسْتَحَبُّ لِلْمُشَيِّعِ أَنْ يَتَقَدَّمَ اَمَامَ الْجَنَازَةِ وَيُكْرَهُ رَفْعُ الصَّوْتِ بِالذِّكْرِ وَقِرَاءَةِ اْلقُرْاَنِ وَمَنْ اَرَادَ اَنْ يَذْكُرَ اللهَ فَيَذْكُرْهُ فِي سِرِّهِ لقوله صلى لله عليه وسلم لَا تَتْبَعُوْا الْجَنَازَةَ بِصَوْتٍ وَلَا نَارٍmengantarkan mayat mengantarkan mayat itu hukumnya sunah dan disunahkan bagi orang yang mengantarkan mayat supaya berjalan lebih dulu didepan mayat . dan dimakruhkan mengeraskan suara dengan bacaan dzikir dan bacaan al quran , hendaknya melakukan dzikir tadi dengan sembunyi sembunyi saja , karena sabda nabi SAW janganlah kamu mengikuti jenazah dengan bersuara dan jangan pula dengan membawa api . دَفْنُ الْمَيِّتِ يَجِبُ دَفْنُ الْمَيِّتِ مُسْتَقْبِلَا الْقِبْلَةَ وَيُسَنُّ فِيْ لَحْدٍ وَيُسَطَّحُ الْقَبْرُ بَعْدَ أَنْ يُعَمَّقَ وَلاَ يُبْنَى عَلَيْهِ وَلَا يُجَصَّصُ وَيَحْرُمُ نَقْلُ الْمَيِّتِ قَبْلَ دَفْنِهِ إِلَى مَحَلٍّ أَخَرَ لِيُدْفَنَ فِيْهِ .وَلَوْ أُمِنَ تَغَيُّرُهُ إِلَّا إِنْ جَرَتِ الْعَادَةُ بِدَفْنِ الْمَوْتَى فِيْ غَيْرِ بَلْدَتِهِمْ أَوْ كَانَ مَوْتُهُ قَرِيْبًا مِنْ مَكَّةَ أَوِ الْمَدِيْنَةِmengkuburkan mayat wajib mengkuburkan mayat dengan menghadapkan qiblat dan disunahkan meletakkan pada liang lahad , disunahkan pula supaya kuburannya itu diratakan sesudah di perdalamkan penggaliannya , kuburan itu jangan diberi bangunan apa apa di atasnya , dan jangan pula diperkuat dengan dinding . dan diharamkan memindah mayat itu sebelum dikuburkan untuk dibawa ke tempat yang lain agar dapat dikuburkan ditempat yang lain tersebut , sekalipun dianggap aman perubahannya kecuali apabila menurut adat istiadat dikalangan penduduk daerah bahwa mengkuburkan orang orang mati dilakukan di negeri selain negeri mereka sendiri atau kematian mayat itu dekat tempatnya dengan kota mekkah atau madinah maka boleh dipindahkan kekedua kota tersebut . الْبُكَاءُ عَلَى الْمَيِّتِ يَجُوْزُ الْبُكَاءُ عَلَى الْمَيِّتِ مِنْ غَيْرِ نُوْحٍ وَلَا شَقِّ ثَوْبٍ وَلَا ضَرْبِ خَدٍّmenangisi mayat boleh saja menangisi mayat itu , asalkan tanpa menyatakan ratapan , tanpa merobek robek pakaian , dan tanpa memukul-mukul pipi sendiri . التَّعْزِيَةُ تَعْزِيَةُُ صَاحِبَ الْمُصِيْبَةِ سُنَّةٌ مِنْ دَفْنِ الْمَيِّتِ إِلَى ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَيُسْتَحَبُّ أَنْ تَعُمُّ التَّعْزِيَةُ جَمِيْعَ أَقَارِبِ الْمَيِّتِtakziyah melakukan takziyah atau menyatakan berduka cita kepada orang yang terkena musibah itu hukumnya sunah , yaitu sejak dikuburnya mayat sampai tiga hari sesudahnya , juga disunahkan agar supaya melakukan takziyah itu diratakan kepada seluruh kerabat mayat الذَّبْحُ وَالطَّعَامُ يُسْتَحَبُّ لِجِيْرَانِ أَهْلِ الْمَيِّتِ وَاَصْدِقَائِهِمْ اَنْ يَصْنَعُوْا لَهُمْ طَعَامًا وَيَبْعَثُوْنَ بِهِ إِلَيْهِمْ وَيُلِحُّوْنَ عَلَيْهِمْ فِي الْأَكْلِ لِأَنَّ الْحُزْنَ قَدْ يَمْنَعُهُمْ عَنْهُmenyembelih dan membuat makan disunahkan bagi tetangga keluarga mayat dan kawan kawannya , agar supaya mereka membuat makanan untuk keluarga mayat yang ditinggalkan , dan mengirimkan makanan itu kepada mereka , juga menyuruh mereka dengan paksa agar suka makan , sebab kesedihan itu adakalanya mencegah mereka dari makan , maksudnya karena adanya kesedihan ditinggalkn salah seorang keluarga yang mati lalu tidak suka makan . أَمَّا اْلاِجْتِمَاعُ فِيْ بَيْتِ الْمَيِّتِ وَإِعْدَادُ الطَّعَاِم لِمَنْ يَجْتَمِعُ لِلتَّعْزِيَةِ فَلَا يَجُوْزُ لِقَوْلِ جَرِيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ كُنَّا نَعُدُّ الْاِجْتِمَاعَ اِلَى أَهْلِ الْمَيِّتِ وَصُنْعَهُمُ الطَّعَامَ مِنَ النِّيَاحَةِadapun berkumpul dalam rumah mayat dan mempersiapkan makanan untuk orang orang yang berkumpul sewaktu bertakziyah , maka hal itu tidak dibolehkan , karena hadist jarir bin abdullah yang artinya kita semua ini menganggap bahwa berkumpul ke tempat keluarga mayat dan keluarga itu membuatkan makanan untuk orang orang yang berkumpul itu termasuk ratapan pada mayat . مَنْ تَجِبَ عَلَيْهِ الزَّكَاةَ تَجِبُ الَزَّكَاةُ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حُرٍّ مَالِكٍ لِلنِّصَابِ إِذَا حَالَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ لقوله تعالى وَأَقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَأَتُو الزَّكَاةَorang yang wajib zakat zakat wajib bagi setiap muslim yang merdeka yang memiliki nishab, jika lewat satu tahun, karena firman Allah ta’ala dan dirikanlah shalat dan tunaikan zakatًالَّذِيْ تَجِبُ فِيْهِ الزَّكَاةُ فِيْ الْإِبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ وَالْجَامُوْسِ بِشَرْطِ أَنْ تَكُوْنَ بَلَغَتِ النِّصَابَ وَحَالَ عَلَيْهَا الْحَوْلُ وَأَنْ تَكُوْنَ سَائِمَة أَيْ تُرْعَى فِيْ حَشِيْشٍ مُبَاحٍharta yang wajib di zakati onta, sapi, kambing, kerbau, dengan syarat mencapai nishab, dan telah lewat satu tahun, dan menggembala maksudnya menggembala di rerumputan yang mubahِالذَّهْبُ وَالْفِضَّةُ إِذَا بَلَغَتِ النِّصَابَ وَحَالَ عَلَيْهَا الْحَوْلُ يُزَكِّي عَنْهَا رُبْعَ الْعُشْرemas dan perak jika mencapai nishab dan lewat satu tahun، di zakati seperempat sepersepuluh ٍالْاَقْوَاتُ وَالْاَثْمَارُ إِذَا بَلَغَتِ النِّصَابَ فَزَكَاتُهَا الْعُشْرُ إِنْ سُقِيَتْ بِلَا كُلْفَةٍ وَنِصْفُ الْعُشْرِ اِنْ سُقِيَتْ بِكُلْفَةmakanan pokok dan buah-buahan jika mencapai nishab maka zakatnya adalah sepersepuluh jika di sirami tanpa biaya, dan setengahnya sepersepuluh jika disirami dengan biaya ِعُرُوْضُ التِّجَارَةِ تُقَوَّمُ اَخِرَ الْحَوْلِ بِمَا اشْتُرِيَتْ بِهِ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ فَاِنْ بَلَغَتْ نِصَابًا يُزَكَّى عَنْهُ رُبْعُ الْعُشْرharga dagangan, di total saat akhir tahun dengan harga beli baik emas atau perak, jika mencapai nishab maka di zakati seperempat sepersepuluhمَا لَا تَجِبُ فِيْهِ الزَّكَاةُ لَا تَجِبُ الزَّكَاةُ فِي دُوْرِ السُّكْنَى وَالثِّيَابِ وَأَثَاثِ الْمَنْزِلِ وَدَوَابِّ الرُّكُوْبِ وَسِلَاحِ الْاِسْتِعْمَالِ وَالْاَوَانِي الَّتِي لَمْ تَكُنْ مِنَ الذَّهَبِ أَوِ الْفِضَّةِ وَلَا تَجِبُ فِي الْحُلِيِّ الْمُبَاحِ وَلَا فِي الْآلاَتِ الصِّنَاعِيَّةِ وَكُتُبِ الْعِلْمِ اْنْ لَمْ تَكُنْ لِلتِّجَارَةِHarta yang tidak wajib wakat Zakat tidak wajib dalam rumah yang ditepati, pakaian, perabot rumah tangga, hewan transportasi, senjata yang terpakai, tempat yang tidak terbuat dari emas atau perak. Dan zakat tidak wajib di perhiasan yang di perbolehkan, dan di alat kerja, dan buku pengetahuan, jika tidak untuk di perdagangkanُزَكَاةُ الدَّيْنِ مَنْ كَانَ لَهُ دَيْنٌ عِنْدَ آخَرَ يَبْلُغُ نِصَابًا وَحَالَ عَلَيْهِ اْلحَوْلُ وَجَبَ عَلَيْهِ زَكَاتُهُ إِنْ كَانَ الدَّيْنُ ثَابِتًا مِنَ اْلمُمْكِنِ الْحُصُوْل عَلَيْهِ وَكَانَ دَرَاهِمَ أَوْ مِنْ عُرُوْضِ التِّجَارَةِ اَمَّا إِذَا كَانَ مَاشِيَةً اَوْ مَطْعُوْمًا فَلَا زَكَاةَ فِيْهِ Zakat hutang barang siapa yang memiliki hutang yang sampai nisab dan sudah setahun maka wajib zakat, jika hutang itu bisa di ambil, dan berupa dirham atau harta dagangan. Adapun jika berupa hewan maka tidak wajib zakatُزَكَاةُ الْفِطْرِ تَجِبُ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ مُكَلَّفٍ عَنْ نَفْسِهِ وَعَنْ كُلِّ مُسْلِمٍ تَلْزَمُهُ نَفَقَتُهُ إِنْ فَضَلَ عَنْ قُوْتِهِ عِيَالِهِ لَيْلَةَ عِيْدِ الْفِطْرِ وَيَوْمَهZakat fitrah wajib zakat fitrah bagi setiap muslim yang mukalaf untuk dirinya dan orang yang wajib ia nafkahi, jika lebih dari kebutuhannya dan kebutuhan keluarganya di malam Idul fitri dan siangnyaمَنْ تُصرَفُ لَهُمُ الزَّكَاةُ تُصْرَفُ لِلْأَصْنَافِ الثَّمَانِيَةِ الْمَذْكُوْرَةِ فِي اْلاَيَةِ اِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِيْنِ وَالْعَامِلِيْنَ عَلََيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوْبُهُمْ وَفِيْ الرِّقَابِ وَالْغَارِمِيْنَ وَفِيْ سَبِيْلِ اللهِ وَابْنِ السَّبِيْلِ فَرِيْضَةً مِنَ اللهِ وَاللهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌSiapa yang menerima zakat zakat di berikan kepada 8 kelompok yang tersebut di ayat sesungguhnya zakat itu untuk fakir, miskin, pegawai zakat, mualaf, budak, orang yang hutang, jalan Allah, dan musafir, sebagai kewajiban dari Allah, sesungguhnya Allah itu maha mengetahui dan bijaksana وُجُوْبُ الصَّوْمِ يَجِبُ الصَّوْمُ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ مُكَلَّفٍ مُطِيْقٍ لَهُ إِذَا ثَبَتَتْ رُؤْيَةُ الْهِلَالِ اَوْ اُكْْمَالُ شَعْبَانُ ثَلَاثِيْنَ يَوْمًا لقوله تعالى يَا اَيُّهَا الَّذِيْنَ اَمَنُوْا كُتِبَ عَلَيْكُم الصِّيَامَ وقوله تعالى فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمْ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُKewajiban berpuasa puasa wajib bagi setiap orang islam yang mukalaf yang kuat, jika benar terlihatnya hilal atau sempurnanya bulan Syaban 30 hari, karena firman Allah wahai orang-orang yang beriman, diwajibkan atas kalian puasa, dan firman Allah , jika di antara kalian melihat hilal maka berpuasalah,ِفُرُوْضُ الصَّوْمِ 1 النِّيَةُ 2 الْاِمْسَاكُ عََنِ الْمُفْطِرَاتِ جَمِيْعَ النَّهَارFardlu-fardlu puasa 1 niat 2 menjauhi perkara yang membatalkan sepanjang hariُالْمُفْطِرَاتِ 1 الْتَقَيُّءُ عَمْدًا 2 وُصُوْلِ عَيْنٍ إِلَى الْجَوْفِ مِنْ أَحَدِ الْمَنَافِذِ وَالرِّدَّةِ وَاْلَحَيْضُ وَالنِّفَاسُ وَالْجِمَاعُ وَالْاِسْتِمْنَاءPerkara-perkara yang membatalkan 1 mengeluarkan muntah dengan sengaja. 2 masuknya benda ke dalam tubuh dari salah satu lubang, murtad, nifas, jimak dan 0naniُالْأَيَّامُ الَّتِي يَحْرُمُ فِيْهَا الصَّوْمُ يَحْرُمُ الصَّوْمُ فِيْ يَوْمِ الْعِيْدَيْنِ وَاَيَّامِ التَّشْرِيْقِ وَصَوْمُ يَوْمٍ اَوْ يَوْمَيْنِ قَبْلَ رَمَضَانَ وَكَذَا صَوْم النِّصْفِ الثَّانِي مِنْ شَعْبَانَ اِلَّا اَنْ يُوَافِقَ عَادَةً لَهُ اَوْ يَصِلَهُ بِمَا قَبْلَهُ Hari-hati yang haram puasa haram puasa di dua hari raya, dan hari-hari tasyrik, dan puasa sehari atau dua hari sebelum Ramadlan, begitu jika puasa separuh akhir dari bulan Syaban kecuali jika sama dengan kebiasaannya atau menyambung dengan hari sebelumnyaِِّالصَوْمُ الْمَكْرُوْهُ كَرَاهَةً تَحْرِيْمٍ هُوَ صَوْمُ يَوْمُ الشَّك puasa yang di makruhkan dengan makruh tahrim yaitu puasa hari keraguanُالْاَعْذَارُ الْمُبِيْحَةُ لِلْفِطْرِ 1 الْمَرَضُ فَاِذَا خَافَ الصَّائِمُ زِيَادَةَ مَرْضِهِ اَوْ تَأَخُّرَ شِفَائِهِ اَوْ حُصُوْلَ مَشَقَّةٍ اَفْطَرَ وَعَلَيْهِ الْقَضَاء فَقَطْ 2 الْسَّفَرُ فَاِذَا خَافَ الْمُسَافِرُ عَلَى نَفْسِهِ التَّلَفَ أَوْ تَعْطِيْلَ مَنْفَعَةٍ فَالْأَفْضَلُ لَهُ الْفِطْرَ وَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ وَاِنْ لَمْ يَخَفْ شَيْئًا مِمَّا ذُكِرَ أَوْ نَحْوِهِ جَازَ لَهُ الْفِطْرُ وَاْلاَفْضَلُ فِي حَقِّهِ الصَّوْمُ 3 كِبَرُ السِّنِّ فَالشَّيْخُ الْفَانِي الَّذِيْ لَا يَقْدِرُ عَلَى الصَّوْمِ يَجُوْزُ لَهُ الْفِطْرُ وَعَلَيْهِ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِيْنٍ عَنْ كُلِّ يَوْمٍ مُدٌّ وَمِثْلُهُ الْمَرِيْضُ الَّذِيْ لَا يُرْجَى بُرْؤُهُ وَلَا قَضَاءَ عَلَيْهِمَا4 الْحَيْضُ وَالنِّفَاسُ فَإِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ أَوْ نَفِسَتْ وَجَبَ عَلَيْهَا الْفِطْرُ وَالْقَضَاءُ بَعْدَ الطُّهْرِ 5 الْحَامْلُ وَالْمُرْضِعُ اِذَا خَافَتَا عَلَى أَنْفُسِهِمَا وَعَلَى الْوَلَدِ أَفْطَرَتَاوَعَلَيْهِمَا الْقَضَاءُ فَقَطْ وَإِذَا خَاَفَتَا عَلَى الْوَلَدِ فَقَطْ وَجَبَ عَلَيْهِمَا الْقَضَاءُ وَاْلفِدْيَةُUzur-uzur yang memperbolehkan tidak puasa 1 sakit, jika ia takut puasa itu menambah sakitnya atau lama sembuhnya atau adanya keberatan maka ia boleh tidak puasa, dan ia wajib menyaurmengganti. 2 musafir, jika seorang musafir takut terhadap dirinya kematian atau cacat maka yang lebih baik baginya adalah tidak puasa, dan ia wajib menyaurmengganti, dan jika ia tidak takut hal yang telah disebut maka ia boleh tidak puasa, dan yang lebih baik adalah puasa . 3 tua umur. Orang tua yang renta yang tidak mampu berpuasa maka boleh baginya tidak puasa, dan ia wajib bayar fidyah yaitu memberi makan orang miskin setiap harinya 1 mud, dan seperti dia adalah orang yang sakit yang tidak di harapkan sembuhnya 4 haid dan nifas. Jika seorang wanita haid atau nifas maka wajib baginya tidak puasa dan menyaurmengganti setelah suci. 5 orang yang hamil dan menyusui, jika takut akan dirinya dan anaknya maka ia tidak puasa dan wajib menyaurmengganti saja, dan jika ia takut terhadap anak saja maka ia wajib menyaurmengganti dan bayar fidyahِالْمُفْطِرُ بِاْلجِمَاعِ مَنْ أَفْطَرَ بِجِمَاعٍ يَجِبُ عَلَيْهِ الْقَضَاءُ وَالْكَفَّارَةُ وَهِيَ عِتْقُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ فَاِنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْن فَاِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّيْنَ مِسْكِيْنًاOrang yang batal puasa sebab jimak barang siapa batal puasa sebab jimak maka wajib menyaurmengganti dan kafarat yaitu memerdekakan budak yang beriman, jika ia tidak menemui, maka wajib puasa dua bulan yang berturut turut , jika tidak mampu, maka memberi makan 60 orang miskin ِوُجُوْبُ الْحَجِّ الْحَجُّ فَرْضُ عَيْنٍ فِِي اْلعُمْرِ مَرَّةً عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ مُكَلَّفٍ حُرٍّ مُسْتَطِيْعٍ وَجَدَ الزَّادَ وَاْلمَاءَ وَالْمُرَكَّبَ مَعَ اَمْنِ الطَّرِيْق وَإِمْكَانِ السَّيْرِ لقوله تعالى وَلِلهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيْلًاKewajiban Haji Haji itu fardu ain sehidup sekali bagi setiap muslim yang mukalaf yang merdeka mampu, memiliki ongkos, air, kendaraan serta amannya jalan dan mampu perjalanan, karena firman Allah taala wajib bagi manusia karena Alah haji baitullah, yaitu seorang yang mampuأَرْكَانُ الْحَجِّ أَرْكَانُهُ خَمْسَةٌ 1 الْاِحْرَامُ مَعَ النِّيَةِ 2 الْوُقُوْفُ بِعَرَفَةَ 3 الطَّوَافُ بِِالْبَيْتِ سَبْعًا 4 السَّعْيُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ 5 الْحَلْقُ أَوِ التَّقْصِيْرُrukun-rukun haji rukun-rukun haji itu ada lima 1 ihram bersama niat 2 wukuf di Arafah 3 tawaf di baitullah tujuh kali 4 sai di antara sofa dan Marwah 5 menyukur atau memendekkanوَاجِبَاتُ الْحَجِّ وَاجِبَاتُهُ خُمْسَةٌ وَهِيَ 1 الْاِحْرَامُ مِنَ الْمِيْقَاتِ 2 رَمْيُ الْجِمَارِ الثَّلَاثِ 3 الْمُبِيْتُ بِمُزْدَلِفَةِ 4 الْمُبِيْتُ بِمِنَى لَيَالِيَ أَيَّامِ التَّشْرِيْقِ 5 طَوَافُ الْوَدَاعِwajib-wajib haji wajib-wajib haji itu lima, yaitu 1 ihram dari miqat 2 melempar jumrah tiga kali 3 bermalam di Muzdalifah 4 bermalam di mina di malam-malam hari tasyrik 5 tawaf wadaِسُنَنُ الْحَجِّ سُنَنُهُ كَثِيْرَة ٌمِنْهَا الْغُسْلُ لِلْإِحْرَامِ وَاْلوُقُوْفُ وَرَمْيُ الْجِمَارِ وَالتَّلْبِيَةُ وَطَوَافُ الْقُدُوْمِ وَالْمُبِيْتُ بِمِنَى لَيْلَةَ الْوُقُوْف بِعَرَفَةَ وَلُبْسَ إِزَارٍ وَرِدَاءٍ أَبْيَضَيْنِ وَالذِّكْرُ وَالْوُقُوْفُ وَالدُّعَاءُ بِالْمَشْعَرِ الْحَرَامِsunah-sunah haji sunah-sunah haji itu banyak di antaranya mandi karena ihram dan ihram, melempar jumrah, membaca talbiah, tawaf qudum, bermalam di mina malam wukuf di Arafah, memakai sarung dan selendang yang putih, zikir, wukuf dan doa di masyaril haramُْوُجُوْبُ الْعُمْرَةِ الْعُمْرَةُ فَرْضُ عَيْنٍ فِي الْعُمْرِ مَرَّةً كَالْحَجِّ وَأَرْكَانُهَا كَأَرْكَانِهِ اِلَّا الْوُقُوْفَ بِعَرَفَةَkewajiban umrah umrah itu fardu ain sehidup sekali seperti haji. Dan rukun-rukun umrah itu seperti rukun haji kecuali wukuf di Arafahمُحَرَّمَاتُ الْحَجِّ يَحْرُمُ فِي الْحَجِّ عَشْرَةُ أَشْيَاءَ 1 لُبْسُ الْمُخِيْطِ 2 تَغْطِيَةُ الرَّأْسِ مِنَ الرَّجُلِ وَالْوَجْهِ مِنَ الْمَرْأَةِ 3 تَرْجِيْلُ الشَّعْرِ أَوْ حَلْقَهُ 4 تَقْلِيْمُ الْأَظَافِرِ 5 الطِّيْبُ 6 قَتْلُ الصَّيْدِ 7 عَقْدُ النَِكَاحِ 8 الْوَطْءُ 9 الْمُبَاشَرَةُ بِشَهْوَةٍ 10 قَطْعُ أَشْجَارِ الْحَرَمِperkara-perkara yang diharamkan saat haji haram ketika haji tujuh perkara 1 memakai pakaian yang di jahit 2 menutup kepala bagi seorang laki-laki dan wajah bagi seorang perempuan 3 menyisir rambut atau mencukurnya 4 memotong kuku 5 parfum 6 membunuh hewan 7 akad nikah 8 bersenggam4 9 memegang dengan syahwat 10 memotong pohon tanah haramمَا يَجِبُ بِفِعْلِ الْمُحَرَّمَ مَنْ فَعَلَ مُحَرَّمًا مِنْ مُحَرَمَاتِ الْحَجِّ وَجَبَ عَلَيْهِ الْفِدْيَةُ اِلَّا عَقْدَ النِّكَاحِ فَإِنَّهُ لاَ فِدْيَةَ فِيْهِ لِأَنَّهُ لَا يَنْعَقِدُ وَالْوَطْءُ وَالصَّيْدُ سَيَأْتِي حُكْمُهُمَا perkara yang di bayar sebab melakukan perkara yang di haramkan barang siapa melakukan perkara yang di haramkan haji maka wajib membayar fidyah kecuali akad nikah, maka akad nikah itu tidak sah. Dan kecuali bersenggam4 dan berburu yang hukumnya akan datangالْفِدْيَةُ هِيَ ذَبْحُ شَاةٍ أَوْ صَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ أَوْ إِطْعَامُ ثَلَاثَةُ اَصْوُعٍ لِسِتَّةِ مَسَاكِيْنَfidyah adalah menyembelih kambing atau puasa tiga hari atau memberi makan 3 sho’ untuk 6 orang miskinحُكْمُ تَرْكِ الرُّكْنِ مَنْ تَرَكَ رُكْنًا مِنْ أَرْكَانِ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَتَى بِهِ قَبْلَ التَّحَلُّلِ إِلَّا الْوُقُوْفَ بِعَرَفَةَ فَيَتَحَلَّلُ عَنْهُ بِعَمَلِ عُمْرَةٍ وَيَجِبُ عَلَيْهِ الْقَضَاءُ مِنْ دَمِ الْجُبْرَانِhukum meninggalkan rukun barang siapa meninggalkan rukun dari rukun-rukun haji atau umrah maka ia harus melakukannya sebelum tahalul, kecuali wukuf di Arafa, maka ia tahalul dengan perbuatan umrah dan ia wajib menyaur serta damحُكْمُ تَرْكِ الْوَاجِبِ أَوِ السُّنَّةِ مَنْ تَرَكَ وَاجِبًا مِنْ وَاجِبَاتِ الْحَجِّ يَجِبُ عَلَيْهِ ذَبْحُ شَاةٍ فَإِنْ عَجَرَ فَصَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ قَبْلَ النَّحْرِ وَسَبْعَةٍ فِي بَلَدِهِ وَمَنْ تَرَكَ سُنَّةً لَا يَلْزَمُهُ بِتَرْكِهَا شَيْءٌhukum meninggalkan perkara wajib atau sunah siapa yang meninggalkan wajib dari kewajiban haji maka wajib menyembelih kambing, jika ia tidak mampu maka puasa tiga hari sebelum hari raya dan tujuh hari di negaranya, dan siapa yang meninggalkan sunah maka ia tidak wajib suatu apa punالْجِمَاعُ عَمْدًا الْجِمَاعُ عَمْدًا يُبْطِلُ الْحَجِّ .فَمَنْ جَامَعَ فِي الْحَجِّ قَبْلَ التَّحَلُّلِ وَجَبَ عَلَيْهِ إِتْمَامُهُ وَالْقَضَاءُ وَذَبْحُ بَدَنَةٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْهَا فَبَقَرَةً فَإِنْ لَمْ يَجِدْهَا فَسَبْعُ شِيَاهٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْهَا ثَمَّنَ الْبَدَنَةَ وَاشْتَرَى بِثَمَنِهَا طَعَامًا فَإِنْ لَمْ يَجِدْهَا صَامَ عَنْ كُلِّ مُدٍّ يَوْمًاbersenggama dengan sengaja jima dengan sengaja itu membatalkan haji, barang siapa yang bersenggama sebelum tahalul maka ia wajib menyempurnakan haji, dan menyaur dan menyembelih unta, barang siapa tidak mendapati unta maka sapi, barang siapa tidak mendapati sapi maka tujuh kambing, barang siapa tidak mendapati tujuh kambing maka ia mengira-ngirakan harga unta dan membeli makanan dengan harga unta, barang siap yang tidak mampu membeli, maka puasa dengan setiap mud satu hariالْاِحْصَارُ هُوَ مَنْعُ الْحَاجِّ أَوِ الْمُعْتَمِرِ عَنْ إِتْمَامِ نُسُكِهِ مِنْ جَمِيْعِ الطُّرُقِ فَيَتَحَلَّلُ الْمَحْصُوْرُ بِدَمٍ فَيَذْبَحُ شَاةً ثُمَّ يَحْلِقُ رَأْسَهُ لقوله تعالى فَإِنْ اُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِterkepung yaitu terhalangnya orang yang haji atau umrah untuk menyempurnakan ibadahnya dari seluruh jalan, orang yang terkepung itu tahalul dengan dam, maka ia menyembelih kambing lalu mencukur rambutnya, karena firman Allah, jika kalian terkepung maka sembelihan yang mudahالهَدْىُ هُوَ مَا يُذْبَحُ مِنَ النَّعَمِ فِي الْحَرَمِ لِلتَّمَتُّعِ أَوِ الْقِرَانِ أَوِ لِتَرْكِ وَاجِبٍ أَوْ لِأَداَءِ نَذْرٍ اَوْ تَطَوُّعِ وَلَا يَجُوْزُ لِصَاحِبِهِ أَنْ يَأْكُلَ مِنْهُ إِلَّا إِذَا كَانَ الْهَدْيُ تَطَوُّعًاdam adalah hewan ternak yang disembelih di haram karena haji tamattu’ atau qiran atau meninggalkan wajib atau karena menjalankan nazar atau kesunahan, dan tidak boleh bagi orang yang menyembelih memakan hewan tersebut, kecuali jika sembelihan itu sunah التَّمَتُّعُ هُوَ الْاِحْرَامُ بِالْعُمْرَةِ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ مِنَ الْمِيْقَاتِ وَبَعْدَ الْفَرَاغِ مِنْهَا يُحْرِمُ بِالْحَجِّ وَعَلَيْهِ الْهَدْيُ لقوله تعالى فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ haji tamatu adalah ihram dengan umrah di bulan haji dari miqat dan setelah selesai umrah maka ia ihram haji, dan ia wajib menyembelih karena firman Allah barang siapa bersenang-senang dengan umrah sampai hai maka sembelihan yang mudah , barang siapa yang tidak mendapati maka puasa tiga hari di haji dan tujuh jika kalian kembaliالْقِرَانُ هُوَ الْاِحْرَامُ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ مَعًا وَعَلَيْهِ الْهَدْيُ لقول عائشة رضي الله عنها أَنَّهُ صلى الله عليه وسلم ذَبَحَ عَنْ نِسَائِهِ الْبَقَرَ يَوْمَ النَّحْرِ وَكُنَّ قَارِنَاتٍqiran adalah ihram dengan haji atau umrah bersamaan, dan ia wajib menyembelih karena ucapan Sayyidah Aisyah bahwasanya nabi SAW itu menyembelih sapi untuk istri-istrinya di hari raya, dan mereka itu haji qiranمَا يَحْرُمُ بِالْحَرَمِ يَحْرُمُ قَتْلُ صَيْدِ الْحَرَمِ وَقَطْعُ أَشْجَارِهِ فَمَنْ قَتَلَ صَيْدًا ذَبَحَ مِثْلَهُ نَعَمًا أَوْ تَصَدَّقَ بِطَعَامٍ بِقَدْرِ قِيْمَةِ الصَّيْدِ أَوْ صَامَ عَنْ كُلِّ مُدٍّ يَوْمًاsesuatu yang haram di tanah haram haram membunuh buruan tanah haram dan memotong pepohonannya, barang siapa yang membunuh buruan maka ia menyembelih hewan ternak yang sepertinya atau bersedekah makanan dengan harga hewan buruan, atau puasa setiap satu mud satu hari الْاُُضْحِيَّةُ هِيَ مَا يُذْبَحُ أَوْ يُنْحَرُ مِنَ النَّعَمِ تَقَرُّبًا إِلَى اللهِ تَعَالَى فِي أَيَّامِ النَّحْرِ وَهِيَ سُنَّةُ كِفَايَةٍ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ مُكَلَفٍّ يَمْلِكُ ثَمَنَهَا زَائِدًا عَنْ حَاجَتِهِ وَحَاحَةِ مَنْ يَعُوْلُهُمْ يَوْمَ عِيْدِ النَّحْرِ وَأَيَّامِ التَّشْرِيْقِ وَلَا يَجُوْزُ لِصَاحِبِهَا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا اِلَّا إِذَا كَانَتْ تَطَوُّعًا Penyembelihan /qurban ialah menyembelih hewan ternak sebagai tanda syukur atas nikmat yang diberikan allah ,yang bertujuan untuk mendekatkan diri kepada allah swt pada hari raya nahr qurban , hukum berkurban adalah sunah kifayah bagi setiap muslim yang mukallaf yang memiliki harta lebih untuk kebutuhannya dan kebutuhan orang lain , yang dikeluarkan pada hari raya nahr qurban dan hari hari tasyriq , dan tidak patut bagi yang mengeluarkan hewan qurban untuk memakan daging qurban kecuali dagingnya ada yang lebih .شُرُوْطُ صِِحَّتِهَا السَّلَامَةُ مِنَ الْعُيُوْبِ وَاْلأَمْرَاضِ وَالْعَاهَاتِ كَالْعَمَى وَالْعَرَجِ وَالعَوْرِSyarat-syarat dalam berqurban ialah hewanya selamat atau terhindar dari suatu kecacatan , sakit , dan beberapa gangguan anggota tubuh seperti buta , timpangpincang,dan buta sebelah mata . ِوَقْتُ ذَبْحِهَا وَقْتُ ذَبْحِهَا مِنْ صَلَاةِ عِيْدِ النَّحْرِ إِلَى اَخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيْقWaktu berqurban ialah dari masuknya sholat hari raya qurban sampai berakhirnya hari tasyriq 11,12,13 dzulhijjah . ِسُنَنُهَا يُسَنُّ فِي اْلأُضْحِيَّةِ 1 التَّسْمِيَةُ 2 اسْتِقْبَالُ مَذْبَحِهَا لِلْقِبْلَةِ 3 الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي 4 التَّكْبِيْرُ ثَلَاثًا بَعْدَ التَّسْمِيَة Kesunahan-kesunahan dalam menyembelih hewan qurban bismillah 2. menghadapkan hewan qurban ke qiblat 3. membaca sholawat kepada nabi muhammad saw takbir tiga kali setelah membaca bismillah ٌالْعَقِيْقَةُ هِيَ الذَّبِيْحَةُ يَوْمَ سَابِعِ وِلَادَةِ الْمَوْلُوْدِ وَهِيَ سُنَّةٌ فَيَذْبََحُ عَنِ الْوَلَدِ شَاتَانِ وَعَنِ الْبِنْتِ شَاةAqiqah ialah menyembelih hewan ternak pada hari ketujuh kelahiran anak , dan itu hukumnya sunah . Apabila anaknya laki laki maka menyembelih dua kambing , dan apabila anaknya perempuan maka menyembelih satu kambing . الطُّيُوْرُ يَحْرُمُ مِنْهَا أَكْلُ الْهُدْهُدِ وَالْبَبْغَاءِ وَالْبُوْمِ وَالْخُطَّافِ وَالْخُفَّاشِ وَالطَّاوُوْسِ وَكُلُّ طَيْرٍ لَهُ مُخْلِبٌ “ظُفْرٌ” يَصْطَادُ بِهِ غَيْرَهُ. وَيَحِلُّ مِنْهَا أَكْلُ الْعَصَافِيْرِ وَالْحَمَامِ وَالنَّعَامَةِ وَالْبُلْبُلِ غَيْرِ ذَلِكَ مِنَ الطُّيُوْرِ الْمَعْرُوْفَةِ BURUNG burung yang diharamkan untuk dimakan ialah burung hud hud , burung kakak tua , burung hantu , burung elang , kelelawar , merak , dan setiap burung yang mempunyai kuku yang tajam untuk mencengkram mangsangya . burung yang dihalalkan untuk dimakan ialah burung emprit / gereja , burung dara , burung unta , burung bulbul , dan golongan/spesies lain dari burung-burung yang disebutkan yang sudah diketahui kehalal-lanya . الْبَهَائِمُ يَحْرُمُ مِنْهَا أَكْلُ الْكَلْبِ وَالْخِنْزِيْرِ وَالْقِرْدِ وَالْحُمُرِالْأَهْلِيَّةِ وَالْهِرَّةِ أَهْلِيَّةً كَانَتْ أَوْ وَحْشِيَّةً وَالسِّبَاعِ كَالْأَسَدِ وَالنِّمْرِ وَالذِّئْبِ وَالدُّبِّ وَالْفَهْدِ وَالنِّمْسِ وَكُلُّ حَيَوَانٍ لَهُ نَابٌ يَفْتَرِسُ بِهِ غَيْرَهُ .وَيَحِلُّ مِنْهَا أَكْلُ الْخَيْلِ وَالْحُمُرِ الْوَحْشِيَّةِ وَالطبي وَالْبَقَرِ الْوَحْشِيِّ بِأَنْوَاعِهِ وَالْقُنْفُذِ وَالْأَرْنَبِ وَالْغَزَالِ وَالْيَرْبُوْعِ وَالضَّبِّ وَالثَّعْلَبِhewan peliharaan hewan yang diharamkan untuk dimakan seperti anjing , babi , kera , keledai yang menjadi peliharaan dirumah , kucing yang menjadi peliharaan dirumah ataupun yang liar , dan hewan buas seperti macan/singa , macan tutul , srigala , beruang , kumbang , musang , dan setiap hewan yang mempunyai gigi tajam siyung untuk memangsa buruanya . hewan yang dihalalkan untuk dimakan yaitu kuda , keledai liar , rusa , sapi liar dengan beberapa macam nya , landak , kelinci , kijang bertanduk cabang ,kanguru , biawak , dhab , dan musang . الْحَشَرَاتُ يَحْرُمُ أَكْلُ حَشَرَاتِ الْأَرْضِ كَالْعَقْرَبِ وَالثُّعْبَانِ وَاْلفَأْرَةِ وَالضِّفْدَعِ وَالنَّمْلِ وَغَيْرِ ذَلِكَHEWAN MELATA diharamkan juga untuk memakan hewan melata bumi seperti kalajengking ular , tikus , katak , semut dan jenis jenis dari hewan yang disebutkan .الْمُحَرَّامَاتُ بِالْمَوْتِ يَحْرُمُ مِمَّا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ 1 الْمَيْتَةُ 2 وَالدَّمُ اِلَّا اْلكَبِدِ وَالْطِّحَالِ 3 وَالْمُنْخَنِقَةُ الَّتِيْ مَاتَتْ بِالْخَنْقِ 4 وَالْمَوْقُوْذَةُ الَّتِيْ ضُرِبَتْ بِأَلاَةٍ فَمَاتَتْ 5وَالْمُتَرَدِّيَةُ الَّتِيْ وَقَعَتْ مِنْ مُرْتَفِعٍ عَالٍ فَمَاتَتْ 6 وَالنَّطِيْحَةُ الَّتِي نَطَحَهَا حَيَوَانٌ اَخَرُ فَمَاتَتْ إِلَّا إِذَا ذُبِحَتْ كُلُّ هَذِهِ الْحَيَوَانَاتِ قَبْلَ مَوْتِهَا hewan yang diharamkan sebab kematianya diharamkan dari hewan yang bisa di makan dagingnya , 1. sebab menjadi bangkai 2. darah kecuali hati dan jantung 3. hewan yang mati sebab dijirettali ,yang mati karena ditali . 4. hewan yang mati karena di pukul yaitu hewan yang dipukul dengan beberapa alat sampai mati 5. hewan yang mati karena jatuh yaitu hewan yang jatuh/melompat dari tempat yang tinggi sampai ia mati 6. hewan yang mati karena ditanduk yaitu hewan tersebut ditanduk hewan lain sampai mati , kecuali apabila hewan tersebut disembelih sebelum ia mati, maka itu halal . حَيَوَانَاتُ الْبَحْرِ يَحِلُّ أَكْلُ كُلِّ حَيَوَانٍ يَعِيْشُ فِي الْبَحْرِ وَلَوْ كَانَ عَلَى صُوْرَةِ كَلْبٍ أَوْ خِنْزِيْرٍ اَوْ اَدَمِيِّ اِلَّا التِّمْسَاحَ وَالسُّلَحْفَاةَ بَحْرِيَّةٌ كَانَتْ أَوْ LAUT dihalalkan memakan setiap hewan yang hidup di air/laut , walaupun hewan tersebut menyerupai anjing atau babi atau juga menyerupai manusia kecuali buaya dan kura kura laut penyu ataupun kura kura yang hidup di darat . مَا لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ يَجُوْزُ قَتْلُ وَصَيْدُ كُلِّ حَيَوَانٍ لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ دَفْعًا أَوْ لِلْاِنْتِفَاعِ بِمَا يُبَاحُ اْلاِنْْتِفَاعُ بِهِ كَسُنِّهِ وَشَعْرِهِ sesuatu yang tidak bisa dimakan dagingnya boleh membunuh atau berburu setiap hewan yang tidak bisa dimakan haram, karena menolak mudharat atau mencari manfaat dari hewan tersebut yang diperbolehkan untuk dimanfaatkan seperti gigi dan rambutnya . مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ يَجُوْزُ صَيْدُ اَوْذَبْحُ كُلِّ حَيَوَانٍ وَحَشِيٍّ مَأْكُوْلِ اللََّحْمِ بِشُرُوْطٍ 1 أَنْْ يَكُوْنَ الصَّائِدُ مُسْلِمًا أَوْ كِتَابِيًا عَارِفًا لِلذَّبْحِ فَلَا يَصِحُّ ذَبِيْحَةُ وَلَا صَيْدُ وَثَنِيٍّ اَوْ مَجُوْسِيٍّ 2 أَنْ لَا يَذْكُرَ غَيْرَ اسْمَ اللهِ عَلَيْهَا أَوْ يُشْرَكَ مَعَهُ اسْمٌ أَخَرَ 3 أََنْ يَقْصِدَ الصَّائِدُ إِيْقَاعَ الْفِعْلِ عَلَى الْعَيْنِ الَّتِيْ يُرِيْدُهَاsesuatu yang boleh dimakan dagingnya boleh memburu atau menyembelih setiap hewan liar yang bisa dimakan dagingnya dengan syarat , sebagai berikut 1. orang yang berburu hendaknya harus orang muslim atau orang kitabiorang nasrani atau yahudi yang mengerti bagaimana cara penyembelihannya, 2. tidak menyebut selain nama allah pada saat menyembelih atau berburu atau tidak menyekutukan allah dengan nama yang lain , 3. orang yang berburu harus bermaksud menjatuhkan pekerjaan yang dilakukan semata mata terhadap binatang yang dikehendaki olehnya saja . بيع الأعيان الاعيان نوعان نوع لا يجوز بيعه ونوع يجوز بيعهmenjual barang barang barang barang itu dibagi menjadi dua yaitu barang yang tidak boleh dijual dan barang yang boleh dijual .الاعيان التي يجوز بهها يجوز بيع كل شيء طاهر فيه منفعة بشر ط أن يكون معلوم القد والصفة وأن يكون في ملك البائع وأن يكون قادرا على تسليمه للمشترىbarang barang yang boleh dijual boleh menjual barang yang suci atau yang mengandung manfaat didalamnya, dengan syarat barang tersebut diketahui kira kira dan sifatnya , barang tersebut miliknya orang yang menjual , orang yang menjual harus bisa memberikan barangnya kepada pembeli . الأعيان التي لا يجوز بيعها نوعان نجس وطاهر barang barang yang tidak boleh dijual dibagi menjadi dua yaitu barang najis dan barang suci. الأعيان النجسة يحرم بيع الأعيان النجسة كالكلب والخنزير والميتة والخمر والغائط وما لا يمكن تطهيره من المائعات كزيت متنجسbarang barang yang najis haram menjual barang barang yang najis seperti anjing , babi , bangkai , khamrarak , kotorantahi , dan perkara yang tidak mungkin bisa disucikan dari perkara perkara yang kotor seperti minyak zaitun yang terkena najis . .الأعيان الطاهرة الأعيان الطاهرة التي يحرم بيعها هي1 بيع كل شيء معدوم كالثمرة التي لم تخلق والرز قبل نموه والحمل في نطن أمه واللبن في ضرع الحيوان2 بيع ما لا يقدر البائع على تسليممه للمشتري كبيع المال المعصوب في يد الغاصب3 بيع ما لا منفعه فيه كبيع الأصنام والحشرات والسموموالألات اللهو التي تشغل عن ذكر الله 4 بيع ما لا يملكه البائع كالوديعة وما اشتراه ولم يقبضهbarang barang yang suci barang barang yang suci yang haram dijual yaitu 1. menjual setiap barang yang tidak ada atau masih samar barangnya seperti buah yang belum matang , padi yang belum siap dipanen , menjual anak hewan yang masih ada dikandungan ibunya , dan juga menjual susu hewan yang masih berada di badanyabelum di perah . ما يحرم في البيع1 يحرم عليك أن تزيد في شيء لا حاجة لك به بل ليقع فيه غيرك2 يحرم عليك أن تبيع على بيع أخيك المسلم بأن تقول لمشترى أنا أبيعك أجود من هذا القماش بهذا الثمن أو أرخص منه3 يحرم عليك أن تجرج لملاقات القرويين لتكون سمسارا لبيع بضائعه لقوله صلى الله عليه وسلم لا بيع حاضر لباد4 يحرم عليك أن تخبر الرويين بكساد السوق لتطلمهم في سلعهم 5 يحرم عليك أن تحتكر الأقولت وقت الغلاء ليزداد ثمنها 6 يحرم عليك أن تمدح سلعتك بما ليس فيها وتكتم عيوبها عن المشترى فإن ظهر للمشتر عيبها بعد شرائها وأراد أن يردها فلا تتنع عن قبولها الربا من البيوع المحرمة تحريما شديدا لأنه يمنع الناس عن الاشتعال بانجارة قال تعالى وأحل الله البيع وحرم الربا فمن جاءه موعظة من ربه فانهى فله ما سلف وأمره إلى الله ومن عاد فألئك أصحاب النار هم فيها خالدون يمحق الله الربا ويربي الصدقات والله لا يحب كل كفار أثيم وقال ياأيها الذين امنوا اتقوا الله وذروا مابق من الربا إن كنتم مؤمنين فان لم تفعلو فاذنوا بحرب من الله ورسوله وغن تبتم فلكم رؤوس أموالكم لا تظلمون ولا تظلمون وقال صلى الله عله وسلم لعن الله اكل الربا وموكله وشاهده وكاتبه riba adalah termasuk jual beli yang diharamkan , dengan sangat haram , karena mencegah manusia untuk melakukan pekerjaan berdagang . allah berfirman aku allah menghalalkan jual beli dan mengharamkan riba , maka barang siapa yang datang kepadanya peringatan dari tuhannya,kemudian suka menghentikan perbuatan riba , maka baginya adalah apa apa dosa yang telah lampau diampuni dan perkaranya adalah terserah kepada allah juga .adapun orang yang kembali yakni mereka itulah orang orang yang akan mendapatkan siksa neraka , mereka kekal didalam neraka itu . allah menghapuskan keberkahan harta yang diperoleh dari hasil riba , dan menambahkan pahala berbagai sedekah dan allah tidak suka kepada orang yang suka menutup-nutupi kenikmatan tuhannya dan orang yang suka berbuat dosa . allah berfirman lagi hai orang orang yang beriman , bertaqwalah kalian semua kepada allah dan tinggalkanlah sesuatu yang masih tersisa dari riba itu jika kalian semua betul betul orang mukmin . tetapi jika kalian enggan melakukan perintah allah tersebut maka perhatikanlah adanya peperangan dari allah dan rasulnya . sebaliknya jika kalian semua suka bertaubat maka bagimu semua hanyalah boleh mengambil pokok hartamu saja tanpa disertai riba . kamu semua tidak boleh berbuat zalim dan jangan suka diperlakukan zalim oleh orang lain . Rasulullah bersabda allah itu melaknat kepada orang yang memakan harta riba , yang mewakilkan , yang menjadi saksi serta pencatat riba . أنواع الربا الربا نوان ربا النسيئة وربال الفضلRiba itu ada dua macam yaitu riba NASI’AH dan riba FADL ربال النسية هو إعطا مال بفائدة سنوية أو شهرية في مقبل تأخير الدفعriba nasia’ah yaitu memberkan sejumlah harta dengan mengambil faedah , baik secara tahunan maupun bulanan sebagai imbalan mengakhirkan pembayaran pinjaman ربا الفضل هو بيع جنس بمثله بدون تأخير في القبض مع زيادة كمن يبيع إردبا من القمح بإردب وكلية من جنسه مقابضة أو من يبع ذهبا مصنوعا زنته عشرة مثاقيل بذهب مثه قدره اثنا عشر مثقالا وهو حرام لقوله صلى الله عليه وسلم لا تبيعوا الذهب بالذهب ولا الورق بالورق ولا البر بالبر ولا الشعير بالشعير ولا التمر بالتمر ولا الملح بالملح إلا سواء بسواء عينا بعين يدا بيد فإذا اختلفت هذه الأصناف فبيعوا كيف شءتم إذا كان يدا بيدRiba fadl yaitu menjual sesuatu jenis benda dengan sesuatu yang sama jenisnya dengan benda itu tanpa pengakhiran atau penundaan dalam penerimaannya , tetapi dengan adanya tambahan misalnya seorang yang menjual 1 kwintal gandum dengan 1 kwintal , dan segantang dari benda yang sejenisnya secara serah terima dengan langsung atau seperti seorang yang menjual yang telah dibuat perhiasan dan sebagiannya yang timbangannya dua belas mistqal , cara demikian itu haram hukumnya , karena sabda nabi SAW janganlah kamu semua menjual emas dengan emas , perak dengan perak , gandum dengan gandum , kacang dengan kacang , kurma dengan kurma , jangan pula garam dengan garam , kecuali sama beratnya antara yang satu dengan yang lain ,benda dengan benda yang sama sama dapat dilihat dapat pula diserahkan dan diterima dari tangan satu ke tangan yang lain .jika benda benda itu berlainan macam nya , maka juallah sesuka hatimu semua , apabila dapat diserahkan dan diterima dari tangan yang satu dengan tangan yang lainnya . النكاح واجب لمن لم يأمن الوقوع في محرم وسنة لمن يامن الوقع في محرم وكان قادرا على المهر والنفقة قال تعالى وانكحوا الياميى منكم والصلحن من عبادكم واماءكم وقال صلى الله عليه وسلم من الستطاع منكم الباءة فليتزوج فغنه أعض للبصر وأحصن للفرج ومن لم يستطع فعليه بالصوم الحديثnikah itu hukumnya wajib bagi orang yang tidak dapat menjamin dirinya aman untuk jatuh dalam perkara yang diharamkan , dan sunnah bagi orang yang merasa dirinya amantidak akan terjerumus dari melakukan perkara haram sedangkan ia berkuasa memberikan mahar dan memberikan nafkah . allah berfirman dan nikahilah para janda dari kamu semua , juga orang orang yang shaleh dari semua golongan hamba sahaya , lelaki dan perempuan . nabi SAW juga bersabda barang siapa diantara kalian semua yang sudah kuasa memberikan tempat nafkah , maka hendaknya ia nikah ,sesungguhnya pernikahan itu lebih dapat memejamkan mata ,lebih dapat mengamankan kemaluan sehingga tidak akan terjerumus dalam perzinaan , dan barang siapa yang tidak kuasa melakukan itu nikah maka hendaknya ia berpuasa . النظر إلى المخطوبة يسن للرجل أن نظر وجه خطيبته وكفيها وليكن معه أحد محارمها لقوله صلى لله عليه وسلم إذا خطب أحدكم المرأة فإن استطاع أن ينظر إلى ما يدعوه إلى نكاحها فاليفعلmelihat orang yang dilamar di sunahkan kepada seorang laki laki untuk melihat wajah wanita yang akan dilamar olehnya dan juga kedua telapak tangannya . di waktu melihatnya hendaknya lelaki tersebut disertai salah seorang dari muhrim perempuan itu, karena sabda nabi jika salah satu dari kalian semua melamar perempuan ,maka apabila ia dapat melihat kepada sesuatu yang menyebabkan ia ingin untuk menikahinya , hendaknya hal itu dilakukan oleh lelaki tadi yakni dengan melihat wajah dan kedua telapak tangannyaشروط ثحة النكاح لا يصح النكاح إلا بحضور ولي الزوجة أو وكيله وشاهدي عدل مسلمين مكليفن أحرارا ذكورا لقوله صلى اله عليه وسلم لا نكاح إلا بوالي مرشد وشاهدي عدلsyarat syarat sah nikah nikah itu tidak sah kecuali dengan adanya wali dari seorang istri yang akan di nikah atau orang yang mewakili wali tersebut dan dua orang saksi yang adil , beragama islam , mukallaf , merdeka , dan laki laki , karena sabda nabi nikah itu tidak sah kecuali dengan adanya wali dan dua orang saksi yang adil المحرمات يحرم على رجل أن يتزج امرأة مشركة لا دين لها أو امرأة من أقاربه بنسبن أو رضاع أو مصاهرة وأن يجمع بين امرأة وبين قريبة لها بنسب او رضاع لقوله تعالى حرمت عليكم أمهاتكم وبناتم وأخواتم كوعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم الاتي أرضعنكم وأخواتكم من الرضاعة وأمهات نسائكم وربائبكم اللاتي في حجوركم من ننسائكم اللاتي دخلتم بهن فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلا جناح عليكم وحلائل أبناءكم الذيين من أصلابكم وأن تجمعوا بين الأختين إلا ما قد سلف وقوله صلى الله عليه وسلم يحرم بالرضاء ما يحرم بالنسب وقوله صلى الله عليه وسلم ملغون من جمع ماءه في رحم اختين وقله صلى الله عليه وسلم لا يجمع بين المرأة وعمتها ولا بين المرأة وخالتها perempuan perempuan yang haram di nikahi orang laki laki itu haram menikahi perempuan musyrikah yakni yang menyekutukan allah dengan sesuatu , yang lain atau yang tidak mempunyai agama seperti perempuan yang atheis , atau perempuan yang masih menjadi kerabatnya dengan sebab keturunan , susuan , atau mertua dan haram pula bagi laki laki itu mengumpulkan antara perempuan dengan perempuan yang masih ada hubungan kerabat dengannya dengan sebab keturunan atau susuan . allah berfirman diharamkan atasmu semua hai kaum lelaki menikahi ibumu , anak perempuanmu , saudara perempuan ayahmu , saudara perempuan ibumu , anak perempuan saudara lelakimu , anak perempuan saudara perempuanmu , ibumu yang menyusuimu , saudara saudara perempuan yang dari susuan denganmu , ibu istrimu , dan anak tirimu perempuan yang dalam asuhanmu * dari istri yang kamu sudah menyetubuhinya , tetapi jika istrimu itu belum kamu setubuhi , tetapi jika istri itu belum kamu setubuhi maka tidak bersalah bagimu untuk menikahi anak tirimu perempuan tadi , juga haram bagimu menikahi istri anak anak lelakimu sendiri , haram pula jika kamu mengumpulkan antara dua orang saudara perempuan , kecuali apa apa yang telah lampau . nabi saw bersabda teraknatlah orang lelaki yang mengumpulkan air maninya dalam rahimnya dua perempuan yang masih saudara . juga sabda nabi haramlah perkawinan dari sebab susuan itu sebagaimana apa apa yang dari sebab nashab atau keturunan . dan nabi bersabda lagi tidak bolehlah dikumpulkan antara seorang perempuan dengan bibinya dari ayah dan bibinya dari ibu .الأقارب بالنسب 1 الأم 2 البت 3 الأخت 4 العمة 5 الخا لة 6 بنت الاخ 7 بنت الاختkerabat sebab keturunan 1 ibu , 2 anak perempuan, 3 saudara perempuan ,4 saudara perempuan ayah bibi dari ayah , 5 saudara perempuan ibu bibi dari ibu , 6 anak perempuannya saudara laki laki , 7 anak perempuannya saudara perempuan . الأقارب بالرضاع 1 المرضعة كل ما حرم بالنسب حرم بالرضاعة قوله صلى الله عليه وسلم يحرم بانسب ما يحرم بارضاعkerabat sebab susuan wanita yang menyusui dan semua yang haram dengan sebab keturunanitu haram pula lah dengan sebab susuan karena sabda nabi SAW haram lah dengan sebab keturunan itu apa yang menjadi haram dengan sebab susuan الأقارب بالمضاهرة 1 ام الزوجة 2 زوجة الأب 3 زوجة الابن 4 بنت الزوجة kerabat sebab menjadi menantumertua 1 ibu istri, 2 istri ayah 3 istri anak laki laki 4 anak perempuannya الصداق1 هو مال يدفعه الرجل للمرأة لا حلد لأقله وأكثره وقد يكون منفعة لقوله صلى الله عليه وسلم التمس ولو خاتما من حديد 2 ولا يجوز استرجاع المهر بعد وطء ولو كان في زم الحيض أو النفاس أو الاحرام لقوله تعالى وكيف تأخذون وقد أفضى بعضكم إلى بعض3 ويجوز استرجاعه إذا طلق قبل الدخل بزوجته لقوله تعالى فإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما فرضت إلا أن يعفون أو يعفو الذي بيده عقدة النكاحMAHAR MASKAWIN 1 mahar ialah hart a yang diberikan seorang laki laki kepada seorang perempuan yang tiada batas mengenai jumlahnya yakni perihal berapa yang sedikit sedikitnya dan berapa yang sebanyak banyaknya dan adakalanya merupakan suatu ke manfaatan , nabi bersabda usahakanlah mahar itu, sekalipun hanya berupa cincin yang terbuat dari besi 2 tidak boleh meminta mahar itu sesudah terjadinya persetubuhan , sekalipun hal itu dilakukan di waktu sedang haid , nifas , atau sedang berihram untuk melakukan haji atau umrah , karena firman allah bagaimanakah kamu hendak mengambil mahar itu , padahal sebagian dari kamu telah menyetubuhi sebagian yang lain maksudnya telah mengadakan persetubuhan antara suami dan istri .3 boleh mengambil kembali mahar itu , jika suami telah menceraikan istrinya sebelum persetubuhan dengan istrinya itu , karena firman allah maka jika kamu telah menceraikan mereka istri istrimu sebelum kamu menyetubuhinya ,sedangkan kamu telah memberinya mahar yang diwajibkan atasmu untuk mereka , maka bolehlah mengambil separuh apa yang engkau berikan sebagai ketetapan mahar itu , kalau kecuali istri istri yang diceraikan itu memaafkan nya atau memaafkan oleh orang yang memegang ikatan perkawinan yakni suami tidak meminta kembalinya sedikitpun . الخلع 1هو لفظ دال على فرقة بعوض مقصو سواء كان أقل من الصداق أ وأكثر منه لقوله تعالى فلا جناح عليهما فيما افتدت ه2 لا يجوز للمرأة طلب الفراق الخلع إلا إذا أذاها الرجل لغير جناية منها أو منع عنها نفقتها لقوله صلى الله عليه وسلم أيما المرأة طلبت طلاقها من غير بأس فالجنة حرام عليها3 يصح الخلع في زمن الحيض والنفاس والطهر ولا حق للرجل في استرجاعها إلا بعقد جديدkhulu’ 1 khulu’ ialah sesuatu ucapan yang menunjukan atas adanya perceraian dengan memberikan pergantian yang dimaksudkan dan wajib diberikan oleh istri kepada suaminya baik pergantian itu jumlahnya atau nilainya lebih sedikit atau lebih banyak dari pada mahar . allah berfirman maka tidak ada dosanya atas kedua suami istri mengenai apa yang di tebuskan oleh istri dengan memberikan pergantian itu . 2 tidak boleh bagi seorang istri meminta cerai ataupun khulu’ kecuali kalau suaminya itu menyakiti nya tanpa adanya kesalahan dari pihak istri atau suami itu enggan memberikan nafkah kepada istrinya , nabi saw bersabda istri manapun yang minta cerai tanpa adanya suatu sebab yang dibenarkan oleh agama , maka haramlah surga itu atas diri istri tersebut . 3 khulu’ itu tetap sah , walaupun waktu itu istri sedang haid nifas atau suci , orang lelaki yakni suaminya tidak ada hak lagi untuk merujuknya melainkan dengan akad yang baru . الطلاق منابح ولكه أبغض المباحات إلى الله لأنه إيذاء وضرر إلا لجناية منها فيجوز له الطلاق كما يجوز لها الخلع لقوله عالى فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا أي لا تطلبوا حيلة للفراق وقال تعالى ولا يخرجن إلا أن يأتين بفاحشة مبينة Talak itu hukumnya adalah mubah boleh tetapi hal itu adalah sesuatu hal yang paling dibenci oleh allah , sebab merupakan perkara yang menyakiti , bahaya , dan bencana sedang menyakiti dan membuat bencana itu tidak di perbolehkan , kecuali dengan adanya suatu pelanggaran dari pihak istri maka boleh bagi suami untuk menceraikannya sebagaimana bolehnya berkhulu’ bagi istri , Allah berfirman maka jika para istri sudah mentaati kamu semua , hendaknya kamu semua tidak mencari cari jalan mencari cari alasan atau tipu daya untuk menceraikannya . Allah berfirman lagi janganlah para istri itu keluar yakni diceraikan oleh suami , kecuali apabila istri istri itu melakukan kekejian yang nyata buktinya . ألفاظ الطلاقألفاظه نوعان 1 صريحة كطلقتك وفارقتك وسرحتك 2 وكناية كاذهبي واخرجي وانت حرة ولا تقع إلا بية الطلاق 3 لا يقع الطلاق قبل النكاح لقوله صلى الل عليه وسلم لا طلاق إلا بعد نكاحlafadz lafadz talak itu ada dua macam yaitu 1 dengan jelas seperti ucapan “aku menceraikan kamu”,”aku memisahkan diri denganmu”,dan ” aku melepaskan atau membebaskanmu”. 2 dengan sindiran, seperti ucapan “pergilah ! “,” keluarlah kamu dan kamu merdeka ” , tetapi dengan ucapan sindiran ini tidak jatuhlah talak itu kecuali dengan disertai niat menceraikan 3 penceraian itu tidak dapat terjadi sebelum adanya pernikahan , karena sabda nabi SAW tiada talak sebelum adanya pernikahan .عدد الطلاق1الطلاق مرة أو مرتان ويمس طلاقا رجعميا لقوله تعالى الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان2 فمن طلق زوجته طلقة واحدة أو طلقتين بعد الدخول بها يجوز له مراجعتها مل لم تنقض عدتها لقوله تعالى وبعولتهن أحق برديهن في ذلك إن أراداو إصلاحا أي رجعة فإن انقضت عدتها لا تحل له إلا بعقد جيديد3 الطلاق ثلاثا يسمى بائنا فمن طلق زوجته ثلاثالا تحل له حتى تنكح زوجا غيره ويطأها لقوله تعالى فإن طلقها فلا تحل له من بعد حتى تمكح زوجا غيره hitungan talak 1 talak itu boleh sekali atau boleh dua kali dan ini yang disebut talak raj’i artinya masih dapat diadakan ruju'kembali menjadi suami istri lagi ,karena firman allah yang artinya talak itu dua kali , maka bolehlah dipegang dengan baik atau dilepaskan dengan cara yang bagus . 2 maka dari itu barang siapa yang menceraikan istrinya sekali atau dua kali ceraian sesudah bersetubuh dengan istrinya itu , bolehlah untuk meruju’nya kembali , selama belum habis masa iddah istrinya itu karena firman allah dan suami istri istri itu adalah yang lebih berhak kembali ruju’ dengan mereka dalam waktu sebelum iddahnya , jika kalau mereka semua itu memang berkehendak akan memperbaiki hubungan mereka kembali . tetapi jika telah habis masa iddah perempuan itu maka tidak halal lagi lelaki itu bersetubuh dengan bekas istrinya , kecuali dengan akad nikah yang baru. 3 talak sampai tiga kali itu disebut talak bain .maka barang siapa yang menceraikan istrinya sampai tiga kali , maka tidak halal lagi mengumpulinya sehingga perempuannya itu kawin lagi dengan suami yang lain yakni selain suami yang semula dan suaminya yang baru itu mengumpulinya menyetubuhinya .karena firman allah; maka jika kalau suami menceraikan istri sampai tiga kali maka bagi suami tidak halal lagi sesudah itu sehingga istri itu kawin lagi dengan suami yang طلق زوجته ثلاثا طلاقا بائنا يحرم عليه أن يأتي لها بمحلل لتجوز له لقله صلى الله عليه وسلم لعن الله المحلل والمحلل لهmuhallil ; barang siapa yang telah menceraikan istrinya tiga kali yaitu talak bain , maka haramlah atasnya untuk membuat seorang muhallil ,agar supaya ia suami yang menceraikan itu boleh lagi mengawini istri yang diceraikan , karena berdasarkan sabda nabi SAW allah melaknat kepada orang yang menjadi muhallil dan orang yang menjadi muhallallah . الطلاق المحرميحرم على الرجل طلاث امرأته في زمن الحيض وفي طهر جامها فيه لقوله تعالى فطلقوهن لعدتهنالعدة العدة نوعان عدة وفاة وعدة طلاقtalak yang diharamkan haram atas lelaki menceraikan istrinya di waktu istrinya haid dan pula dalam keadaan suci , yang ia telah menyetubuhinya ,karena firman allah maka ceraikanlah istri istri itu untuk iddah mereka , maksudnya di waktu iddah atau di waktu sucinya istrinya itu . عدة الوفاة هي عدة امرأة توفي عنها زوجها فأن كنت حبلا فعدتها تنتهي بوضع حملها وإن لم تكم حاملا فعدتهاأربع أشهرة وعشرة أايام لفولعتعلى والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أبعة أشهر وعشرا وقله تعالى واولات الحمال أجلهن أن يطعن حملهنiddah wafat yaitu perempuan yang ditinggal mati suaminya , jika kalau perempuan itu sedang hamil maka iddahnya itu menjadi habis apabila setelah melahirkan kandungannya dan jika tidak hamil maka iddah nya ialah empat bulan sepuluh hari . berdasarkan firman allah orang laki laki yang meninggal dunia diantara kalian semua dan meninggalkan istri maka istri itu wajib menantikan dirinya sebagai iddahnya selama empat bulan sepuluh hari . allah berfirman lagi dan orang orang perempuan yang mempunyai kandungan maka waktu iddahnya ialah apabila ia sudah melahirkan kandungannya . عدة الطلاقهي عدة المطلقة مرة أبو مرتين فان كانت حاملا فعدتها وضع حملهاوان لم تكم حاملا فان كانت من ذوات الحيض فعدتها ثلاثة قروء وهو الطهر بين الحيضتين لقوله تعالى والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء وان لم تكمن من ذوات الحض فعدتها مضي ثلاثة أشهر لقوله تعالى واللائي يئسن من المحيص من نساءكم غن الرتبتم فعدتهن ثلاثة أشهر والائي لم يحنiddah talak yaitu iddahnya yang diceraikan sekali atau dua kali . jika perempuan itu hamil maka iddahnya adalah setelah melahirkan kandungan nya dan jika tidak hamil dan termasuk perempuan yang masih haid maka iddahnya ialah tiga kali sucian suci antara dua haid , berdasarkan firman allah dan orang orang perempuan yang diceraikan , maka mereka wajib menantikan dirinya sebagai iddahnya sampai tiga kali sucian . tetapi jika perempuan itu tidak termasuk orang haid misalnya masih kecil atau sudah tua yang telah terputus haid nya maka iddahnya ialah habisnya waktu tiga bulan , karena firman allah perempuan perempuan yang terputus dari haid dari istrimu apabila kamu meragukan , maka iddah mereka itu tiga bulan ,demikian pula perempuan perempuan yang tidak haid karena masih kecil atau yang lainnya ما يجب للمعتدةإن كان طلاقها رجعيا وجب لها السكنى والنفقة وان كان طلاقها بائنا وجب لها السكنى فقط ان لم تكن حاملا فان كانت حاملا جب لها السكنى فقط ان لم تكن حاملا غان كنت حاملا وجب الها السكنى والنفقة لقوله تعالى وان كن اولات حمل فانفقو عليهن حتى يضعن حملهن perkara yang wajib dipenuhi oleh suami untuk perempuan yang ber-iddah Jika talaknya raj’i maka wajib bagi suami memberikan untuk istrinya yang dalam iddahnya tadi tempat tinggal dan nafkah , jika talaknya bain maka wajib bagi suami terhadap istrinya yang tidak hamil dalam iddah nya memberikan tempat tinggal saja , maka jika istri itu hamil maka wajib bagi suami memberikan tempat tinggal dan menafkahinya , karena firman allah ; dan jika perempuan perempuan itu mempunyai kandungan , maka berilah nafkah terhadap mereka , sehingga mereka sampai melahirkan . ما يجب للمعتدة لوفاة يجب عليها ملازمة مسكنها فلاتخرج الا لعذر لقوله تعالى لا تخرجزهن من بيوتهن ولا يخجن الا أن يأتين بفاحشة مبينةperkara yang wajib dipenuhi oleh suami terhadap perempuan yang iddah karena wafat wajib atas perempuan yang masih dalam iddah senantiasa ditempat tinggalnya إذا مات الميت وترك مالا يقسم بين ورثته بعد تكفينه وقضاء دينه وتنفيذ وصيتهjika mayat telah meninggal dunia dan meninggalkan harta, maka harta itu dibagi di antara ahli warisnya setelah mengafaninya dan menyaur hutangnya dan melaksanakan wasiatnyaالورثة ورثة الميت عشرة من الرجال وسبعة من النساءahli waris ahli wasir mayat itu sepuluh laki-laki dan tujuh perempuanالوارثون من الرجال 1 الابن 2 ابن الابن وإن سفل 3 الأب 4 الجد أبو الأب وإن علا 5 الأخ 6 ابن الأخ 7 العم 8 ابن العم 9 الزوج 10 المولى المعتقahli waris laki-laki 1 anak laki-laki 2 anak laki-lakinya anak laki-laki walau ke bawah 3 ayah 4 kakek yaitu ayahnya ayah walau ke atas 5 saudara laki-laki 6 anak laki-lakinya saudara laki-laki 7 paman 8 anak laki-laki paman 9 suami 10 tuan yang memerdekakanالوارثات من النساء 1 البنت 2 بنت الابن 3 الأم 4 الجدة 5 الأخت 6 الزوجة 7 المولى المعتقة ahli waris perempuan 1 anak perempuan 2 anak perempuannya anak laki-laki 3 ibu 4 nenek 5 saudara perempuan 6 istri 7 tuan yang memerdekakanنصيب الابن أو ابن الابن 1 إذا كان منفردا فله ما بقي من تركة والديه 2 إذا كان له أخت فأكثر فله ضعف نصبتها لقوله تعالى يوصيكم الله في أولادكم للذكر مثل حظ الانثيينbagian anak laki-laki atau anak laki-lakinya anak laki-laki 1 jika ia sendiri maka ia mendapat yang tersisa dari tinggalan kedua orang tuanya 2 jika ia memiliki satu saudara perempuan atau lebih maka ia mendapat dua kali lipat apa yang di dapat saudara perempuan karena firman Allah Allah berwasiat tentang anak-anak kalian laki-laki mendapat bagian dua anak perempuanنصيب البنت أو بنت الابن 1 الثلثان إن كانتا الاثنتين فأكثر 2 النصف إن لم يكن لها أخ أو أخت لقوله تعالى فإن كن نساء فوق اثنتين فلهن ثلثا ما ترك وان كانت واحدة فلها النصفbagian anak perempuan atau anak perempuan anak laki-laki 1 2/3 jika ia dua atau lebih 2 ½ jika ia tidak memiliki saudara laki-laki atau saudara perempuan karena firman Alah jika mereka adalah perempuan di atas dua maka mereka mendapat 2/3, dan jika mereka satu maka mendapat setengahنصيب الأب والأم 1 السدس فرض الأم إذا لم يكن للميت فرع وارث أو عدد من الإخوة أو الأخوات وفرض الأب إذا كان للميت فرع وارث ذكر أما إن كان للمت فرع وارث انثى فلا يحجب من التعصيب 2 الثلث للأم والباقي للأب إن لم يكن للميت ولد أو حفيد أو إخوة أو أخوات لقول تعالى ولأبويه لكل واحد منهما السدس مما ترك إن كان له ولد فإن لم يكن له ولد وورثه ابواه فلأمه الثلث وإن كان له إخوة لأمه السدس من بعد وصية يوصى بها أو دينbagian bapak atau ibu 1 1/6 adalah bagian ibu jika mayat tidak memiliki anak atau sejumlah saudara laki-laki atau perempuan. Dan bagian ayah jika mayat memiliki anak laki-laki, adapun jika mayat memiliki anak perempuan maka bapak tidak terhalang dari ashobah 2 1/3 bagian ibu dan sisanya untuk ayah jika mayat tidak memiliki anak atau cucu atau saudara laki-laki atau perempuan karena firman Allah dan bagi kedua orang tua setiap salah satunya mendapat 1/6 dari yang ditinggal mayat, jika mayat memiliki anak, jika tidak memilik anak dan yang mewaris adalah dua orang tua maka ibu mendapat 1/3 dan jika mayat memiliki saudara maka ibu mendapat 1/6 setelah wasiat yang ia wasiatkan atau hutangنصيب الزوج 1 النصف إن لم يكن لزوجته المتوفاة ولد أو حفيد 2 الربع إن كان لزوجته المتوفاة ولد أو حفيد لقوله تعالى ولكم نصف ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان لهن ولد فلكم الربع مما تركن bagian suami 1 setengah jika istri yang meninggal tidak memiliki anak atau cucu 2 ¼ jika istri yang meninggal memiliki anak atau cucu karena firman Allah, dan bagi kalian ½ yang ditunggal istri-istri kalian jika mereka tidak memiliki anak, jika mereka memilik anak maka kalian mendapat ¼ dari yang mereka tinggalkanنصيب الزوجة 1 الربع إن لم يكن لزوجها المتوفي ولد أو حفيد 2 الثمن إن كمن لزوجها ولد أو حفيد لقوله تعالى ولهن الربع مما تركتم إن لم يكن لكم ولد فأن كان لكم ولد فلهن الثمن مما تركتم ن بعد وصية توصون بها أو دينbagian istri 1 ¼ jika suami yang meninggal tidak memiliki anak atau cucu 2 1/8 jika suami yang meninggal memiliki anak atau cucu karena firman Allah dan mereka mendapat ¼ dari yang kalian tinggal jika kalian tidak memiliki anak, jika kalian memiliki anak maka mereka mendapat 1/8 dari yang kalian tinggal setelah wasiat yang kalian wasiatkan atau hutangنصيب الأخ والأخت الشقيقين 1 النصف للأخت إذا انفردت ولم يكن للميث ولد أو حفيد 2 الثلثان إذا كانتا اثنتين فأكثر وللأح ضعف نصيب الأخت لقوله تعالى يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة ان أمرؤ هلك ليس له ولح وله أخت فلها نصف ما ترك وهو يرثها إن لم يكن لها ولدBagian saudara laki-laki dan saudara perempuan 1 saudara perempuan mendapat ½ jika ia sendiri dan mayat tidak memiliki anak atau cucu 2 2/3 jika saudara perempuan dua atau lebih, dan saudara laki-laki mendapat dua kali lipat bagian saudara perempuan karena firman Alah, kalian minta fatwa tentang kalalah katakan Allah memberi fatwa tentang kalalah jika seorang meninggal dan tidak memiliki anak dan ia memiliki saudara laki-laki atau perempuan maka saudara perempuan mendapat ½ yang ia tinggal, dan seorang tersebut mewarisi saudara perempuan jika ia tidak memiliki anakنصيب الأخ والأخت من الأم 1 السدس لكل واحد منهما إن لم يكن للميث ولد أو حفيد 2 الثلث إن كانا اثنين فأكثر لقوله تعالى وإن كان رجل يورث كلالة أو امرأة وله أخ أو أخت فلكل واحد منهما السدس فان كانوا أكثر من ذلك فهم شركاء في الثلث من بعد وصية يوصى بها أو دين bagian saudara laki-laki atau perempuan dari ibu 1 1/6 bagi salah satu di antara keduanya jika mayat tidak memiliki anak atau cucu 2 1/3 jika ia dua orang atau lebih karena firman Allah , dan jika seorang laki-laki atau wanita di warisi dalam keadaan sendiri maka setiap mereka mendapat 1/6. Jika mereka lebih banyak maka mereka bersekutu dalam bagian 1/3 setelah wasiat atau hutang والله أعلم BeliProduk Quran Terjemahan Per Juz Berkualitas Dengan Harga Murah dari Berbagai Pelapak di Indonesia. Tersedia Gratis Ongkir Pengiriman Sampai di Hari yang Sama. Login. Home. quran terjemahan per juz. Hasil pencarian "Quran Terjemahan Per Juz" 13 barang. Al Quran Terjemahan Per Juz Ukuran 18.5x26 cm. Rp231.200. 5 Terjual 3 Al Quran Juz 14 dimulai dari surat al hijr ayat 1 hingga surat an nahl ayat 128. Untuk mulai membaca, silahkan klik salah satu judul surat dibawah ini untuk membuka seluruh surat dan ayat, dan klik lagi jika ingin menutupnya. Surat Al Hijr 1-99 Al Quran Juz 14 بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ الۤرٰ ۗتِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُّبِيْنٍ ۔alif lām rā, tilka āyātul-kitābi wa qur`ānim mubīnAlif Lam Ra. Surah ini adalah sebagian dari ayat-ayat Kitab yang sempurna yaitu ayat-ayat Al-Qur’an yang memberi يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْ كَانُوْا مُسْلِمِيْنَ rubamā yawaddullażīna kafarụ lau kānụ muslimīnOrang kafir itu kadang-kadang nanti di akhirat menginginkan, sekiranya mereka dahulu di dunia menjadi orang يَأْكُلُوْا وَيَتَمَتَّعُوْا وَيُلْهِهِمُ الْاَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ żar-hum ya`kulụ wa yatamatta’ụ wa yul-hihimul-amalu fa saufa ya’lamụnBiarkanlah mereka di dunia ini makan dan bersenang-senang dan dilalaikan oleh angan-angan kosong mereka, kelak mereka akan mengetahui akibat perbuatannya.وَمَآ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُوْمٌ wa mā ahlaknā ming qaryatin illā wa lahā kitābum ma’lụmDan Kami tidak membinasakan suatu negeri, melainkan sudah ada ketentuan yang ditetapkan تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَ mā tasbiqu min ummatin ajalahā wa mā yasta`khirụnTidak ada suatu umat pun yang dapat mendahului ajalnya, dan tidak pula dapat meminta penundaannya.وَقَالُوْا يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْ نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ اِنَّكَ لَمَجْنُوْنٌ ۗ wa qālụ yā ayyuhallażī nuzzila alaihiż-żikru innaka lamajnụnDan mereka berkata, “Wahai orang yang kepadanya diturunkan Al-Qur’an, sesungguhnya engkau Muhammad benar-benar orang تَأْتِيْنَا بِالْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ lau mā ta`tīnā bil-malā`ikati ing kunta minaṣ-ṣādiqīnMengapa engkau tidak mendatangkan malaikat kepada kami, jika engkau termasuk orang yang benar?”مَا نُنَزِّلُ الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوْٓا اِذًا مُّنْظَرِيْنَ mā nunazzilul-malā`ikata illā bil-ḥaqqi wa mā kānū iżam munẓarīnKami tidak menurunkan malaikat melainkan dengan kebenaran untuk membawa azab dan mereka ketika itu tidak diberikan penangguhanاِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰفِظُوْنَ innā naḥnu nazzalnaż-żikra wa innā lahụ laḥāfiẓụnSesungguhnya Kamilah yang menurunkan Al-Qur’an, dan pasti Kami pula yang اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِيْ شِيَعِ الْاَوَّلِيْنَ wa laqad arsalnā ming qablika fī syiya’il-awwalīnDan sungguh, Kami telah mengutus beberapa rasul sebelum engkau Muhammad kepada umat-umat يَأْتِيْهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ wa mā ya`tīhim mir rasụlin illā kānụ bihī yastahzi`ụnDan setiap kali seorang rasul datang kepada mereka, mereka selalu نَسْلُكُهٗ فِيْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَۙkażālika naslukuhụ fī qulụbil-mujrimīnDemikianlah, Kami memasukkannya olok-olok itu ke dalam hati orang yang berdosa,لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْاَوَّلِيْنَ lā yu`minụna bihī wa qad khalat sunnatul-awwalīnmereka tidak beriman kepadanya Al-Qur’an padahal telah berlalu sunatullah terhadap orang-orang فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِّنَ السَّمَاۤءِ فَظَلُّوْا فِيْهِ يَعْرُجُوْنَۙwalau fataḥnā alaihim bābam minas-samā`i fa ẓallụ fīhi ya’rujụnDan kalau Kami bukakan kepada mereka salah satu pintu langit, lalu mereka terus menerus naik ke atasnya,لَقَالُوْٓا اِنَّمَا سُكِّرَتْ اَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُوْرُوْنَ laqālū innamā sukkirat abṣārunā bal naḥnu qaumum mas-ḥụrụntentulah mereka berkata, “Sesungguhnya pandangan kamilah yang dikaburkan, bahkan kami adalah orang yang terkena sihir.” وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى السَّمَاۤءِ بُرُوْجًا وَّزَيَّنّٰهَا لِلنّٰظِرِيْنَۙwa laqad ja’alnā fis-samā`i burụjaw wa zayyannāhā lin-nāẓirīnDan sungguh, Kami telah menciptakan gugusan bintang di langit dan men-jadikannya terasa indah bagi orang yang memandangnya,وَحَفِظْنٰهَا مِنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۙwa ḥafiẓnāhā ming kulli syaiṭānir rajīmdan Kami menjaganya dari setiap gangguan setan yang terkutuk,اِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ مُّبِيْنٌ illā manistaraqas-sam’a fa atba’ahụ syihābum mubīnkecuali setan yang mencuri-curi berita yang dapat didengar dari malaikat lalu dikejar oleh semburan api yang مَدَدْنٰهَا وَاَلْقَيْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ وَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُوْنٍwal-arḍa madadnāhā wa alqainā fīhā rawāsiya wa ambatnā fīhā ming kulli syai`im mauzụnDan Kami telah menghamparkan bumi dan Kami pancangkan padanya gunung-gunung serta Kami tumbuhkan di sana segala sesuatu menurut لَكُمْ فِيْهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَّسْتُمْ لَهٗ بِرَازِقِيْنَ wa ja’alnā lakum fīhā ma’āyisya wa mal lastum lahụ birāziqīnDan Kami telah menjadikan padanya sumber-sumber kehidupan untuk keperluanmu, dan Kami ciptakan pula makhluk-makhluk yang bukan kamu pemberi مِّنْ شَيْءٍ اِلَّا عِنْدَنَا خَزَاۤىِٕنُهٗ وَمَا نُنَزِّلُهٗٓ اِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُوْمٍ wa im min syai`in illā indanā khazā`inuhụ wa mā nunazziluhū illā biqadarim ma’lụmDan tidak ada sesuatu pun, melainkan pada sisi Kamilah khazanahnya; Kami tidak menurunkannya melainkan dengan ukuran الرِّيٰحَ لَوَاقِحَ فَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَسْقَيْنٰكُمُوْهُۚ وَمَآ اَنْتُمْ لَهٗ بِخَازِنِيْنَwa arsalnar-riyāḥa lawāqiḥa fa anzalnā minas-samā`i mā`an fa asqainākumụh, wa mā antum lahụ bikhāzinīnDan Kami telah meniupkan angin untuk mengawinkan dan Kami turunkan hujan dari langit, lalu Kami beri minum kamu dengan air itu, dan bukanlah kamu yang لَنَحْنُ نُحْيٖ وَنُمِيْتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُوْنَ wa innā lanaḥnu nuḥyī wa numītu wa naḥnul-wāriṡụnDan sungguh, Kamilah yang menghidupkan dan mematikan dan Kami pulalah yang عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِيْنَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِيْنَ wa laqad alimnal-mustaqdimīna mingkum wa laqad alimnal-musta`khirīnDan sungguh, Kami mengetahui orang yang terdahulu sebelum kamu dan Kami mengetahui pula orang yang رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ wa inna rabbaka huwa yaḥsyuruhum, innahụ ḥakīmun alīmDan sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang akan mengumpulkan mereka. Sungguh, Dia Mahabijaksana, Maha خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍۚ wa laqad khalaqnal-insāna min ṣalṣālim min ḥama`im masnụnDan sungguh, Kami telah menciptakan manusia Adam dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi خَلَقْنٰهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَّارِ السَّمُوْمِ wal-jānna khalaqnāhu ming qablu min nāris-samụmDan Kami telah menciptakan jin sebelum Adam dari api yang sangat قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنِّيْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍۚ wa iż qāla rabbuka lil-malā`ikati innī khāliqum basyaram min ṣalṣālim min ḥama`im masnụnDan ingatlah, ketika Tuhanmu berfirman kepada para malaikat, “Sungguh, Aku akan menciptakan seorang manusia dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi سَوَّيْتُهٗ وَنَفَخْتُ فِيْهِ مِنْ رُّوْحِيْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِيْنَ fa iżā sawwaituhụ wa nafakhtu fīhi mir rụḥī faqa’ụ lahụ sājidīnMaka apabila Aku telah menyempurnakan kejadiannya, dan Aku telah meniupkan roh ciptaan-Ku ke dalamnya, maka tunduklah kamu kepadanya dengan bersujud.”فَسَجَدَ الْمَلٰۤىِٕكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَۙfa sajadal-malā`ikatu kulluhum ajma’ụnMaka bersujudlah para malaikat itu semuanya bersama-sama,اِلَّآ اِبْلِيْسَۗ اَبٰىٓ اَنْ يَّكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ illā iblīs, abā ay yakụna ma’as-sājidīnkecuali Iblis. Ia enggan ikut bersama-sama para malaikat yang sujud يٰٓاِبْلِيْسُ مَا لَكَ اَلَّا تَكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ qāla yā iblīsu mā laka allā takụna ma’as-sājidīnDia Allah berfirman, “Wahai Iblis! Apa sebabnya kamu tidak ikut sujud bersama mereka?”قَالَ لَمْ اَكُنْ لِّاَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهٗ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ qāla lam akul li`asjuda libasyarin khalaqtahụ min ṣalṣālim min ḥama`im masnụnIa Iblis berkata, “Aku sekali-kali tidak akan sujud kepada manusia yang Engkau telah menciptakannya dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.”قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌۙqāla fakhruj min-hā fa innaka rajīmDia Allah berfirman, “Kalau begitu keluarlah dari surga, karena sesungguhnya kamu terkutuk,وَّاِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ wa inna alaikal-la’nata ilā yaumid-dīn dan sesungguhnya kutukan itu tetap menimpamu sampai hari Kiamat.” قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِيْٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ qāla rabbi fa anẓirnī ilā yaumi yub’aṡụnIa Iblis berkata, “Ya Tuhanku, kalau begitu maka berilah penangguhan kepadaku sampai hari manusia dibangkitkan.”قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙqāla fa innaka minal-munẓarīn Allah berfirman, “Baiklah maka sesungguhnya kamu termasuk yang diberi penangguhan,اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ ilā yaumil-waqtil-ma’lụmsampai hari yang telah ditentukan kiamat.”قَالَ رَبِّ بِمَآ اَغْوَيْتَنِيْ لَاُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى الْاَرْضِ وَلَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ qāla rabbi bimā agwaitanī la`uzayyinanna lahum fil-arḍi wa la`ugwiyannahum ajma’īnIa Iblis berkata, “Tuhanku, oleh karena Engkau telah memutuskan bahwa aku sesat, aku pasti akan jadikan kejahatan terasa indah bagi mereka di bumi, dan aku akan menyesatkan mereka semuanya,اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَ illā ibādaka min-humul-mukhlaṣīn kecuali hamba-hamba-Mu yang terpilih di antara mereka.”قَالَ هٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيْمٌ qāla hāżā ṣirāṭun alayya mustaqīmDia Allah berfirman, “Ini adalah jalan yang lurus menuju kepada-Ku.”اِنَّ عِبَادِيْ لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغٰوِيْنَ inna ibādī laisa laka alaihim sulṭānun illā manittaba’aka minal-gāwīnSesungguhnya kamu Iblis tidak kuasa atas hamba-hamba-Ku, kecuali mereka yang mengikutimu, yaitu orang yang جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ اَجْمَعِيْنَۙwa inna jahannama lamau’iduhum ajma’īnDan sungguh, Jahanam itu benar-benar tempat yang telah dijanjikan untuk mereka pengikut setan سَبْعَةُ اَبْوَابٍۗ لِكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُوْمٌ lahā sab’atu abwāb, likulli bābim min-hum juz`um maqsụmJahanam itu mempunyai tujuh pintu. Setiap pintu telah ditetapkan untuk golongan tertentu dari الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۗ innal-muttaqīna fī jannātiw wa uyụnSesungguhnya orang yang bertakwa itu berada dalam surga-surga taman-taman, dan di dekat mata air yang mengalir.اُدْخُلُوْهَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِيْنَ udkhulụhā bisalāmin āminīnAllah berfirman, “Masuklah ke dalamnya dengan sejahtera dan aman.”وَنَزَعْنَا مَا فِيْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ اِخْوَانًا عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ wa naza’nā mā fī ṣudụrihim min gillin ikhwānan alā sururim mutaqābilīnDan Kami lenyapkan segala rasa dendam yang ada dalam hati mereka; mereka merasa bersaudara, duduk berhadap-hadapan di atas يَمَسُّهُمْ فِيْهَا نَصَبٌ وَّمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِيْنَ lā yamassuhum fīhā naṣabuw wa mā hum min-hā bimukhrajīnMereka tidak merasa lelah di dalamnya dan mereka tidak akan dikeluarkan نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙnabbi` ibādī annī anal-gafụrur-raḥīmKabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku, bahwa Akulah Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang,وَاَنَّ عَذَابِيْ هُوَ الْعَذَابُ الْاَلِيْمُ wa anna ażābī huwal-ażābul-alīmdan sesungguhnya azab-Ku adalah azab yang sangat عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَۘ wa nabbi`hum an ḍaifi ibrāhīmDan kabarkanlah Muhammad kepada mereka tentang tamu Ibrahim malaikat.اِذْ دَخَلُوْا عَلَيْهِ فَقَالُوْا سَلٰمًاۗ قَالَ اِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُوْنَ iż dakhalụ alaihi fa qālụ salāmā, qāla innā mingkum wajilụnKetika mereka masuk ke tempatnya, lalu mereka mengucapkan, “Salam.” Dia Ibrahim berkata, “Kami benar-benar merasa takut kepadamu.” قَالُوْا لَا تَوْجَلْ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ qālụ lā taujal innā nubasysyiruka bigulāmin alīmMereka berkata, “Janganlah engkau merasa takut, sesungguhnya kami memberi kabar gembira kepadamu dengan kelahiran seorang anak laki-laki yang akan menjadi orang yang pandai Ishak.” قَالَ اَبَشَّرْتُمُوْنِيْ عَلٰٓى اَنْ مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوْنَ qāla a basysyartumụnī alā am massaniyal-kibaru fa bima tubasysyirụnDia Ibrahim berkata, “Benarkah kamu memberi kabar gembira kepadaku padahal usiaku telah lanjut, lalu dengan cara bagaimana kamu memberi kabar gembira tersebut?”قَالُوْا بَشَّرْنٰكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِّنَ الْقٰنِطِيْنَ qālụ basysyarnāka bil-ḥaqqi fa lā takum minal-qāniṭīnMereka menjawab, “Kami menyampaikan kabar gembira kepadamu dengan benar, maka janganlah engkau termasuk orang yang berputus asa.”قَالَ وَمَنْ يَّقْنَطُ مِنْ رَّحْمَةِ رَبِّهٖٓ اِلَّا الضَّاۤلُّوْنَ qāla wa may yaqnaṭu mir raḥmati rabbihī illaḍ-ḍāllụnDia Ibrahim berkata, “Tidak ada yang berputus asa dari rahmat Tuhannya, kecuali orang yang sesat.”قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَ qāla fa mā khaṭbukum ayyuhal-mursalụn Dia Ibrahim berkata, “Apakah urusanmu yang penting, wahai para utusan?”قَالُوْٓا اِنَّآ اُرْسِلْنَآ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْرِمِيْنَۙqālū innā ursilnā ilā qaumim mujrimīnMereka menjawab, “Sesungguhnya kami diutus kepada kaum yang berdosa,اِلَّآ اٰلَ لُوْطٍۗ اِنَّا لَمُنَجُّوْهُمْ اَجْمَعِيْنَۙillā āla lụṭ, innā lamunajjụhum ajma’īnkecuali para pengikut Lut. Sesungguhnya kami pasti menyelamatkan mereka semuanya,اِلَّا امْرَاَتَهٗ قَدَّرْنَآ اِنَّهَا لَمِنَ الْغٰبِرِيْنَ illamra`atahụ qaddarnā innahā laminal-gābirīnkecuali istrinya, kami telah menentukan, bahwa dia termasuk orang yang tertinggal bersama orang kafir lainnya.”فَلَمَّا جَاۤءَ اٰلَ لُوْطِ ِۨالْمُرْسَلُوْنَۙfa lammā jā`a āla lụṭinil-mursalụnMaka ketika utusan itu datang kepada para pengikut Lut,قَالَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَ qāla innakum qaumum mungkarụndia Lut berkata, “Sesungguhnya kamu orang yang tidak kami kenal.” قَالُوْا بَلْ جِئْنٰكَ بِمَا كَانُوْا فِيْهِ يَمْتَرُوْنَ qālụ bal ji`nāka bimā kānụ fīhi yamtarụnPara utusan menjawab, “Sebenarnya kami ini datang kepadamu membawa azab yang selalu mereka بِالْحَقِّ وَاِنَّا لَصٰدِقُوْنَ wa ataināka bil-ḥaqqi wa innā laṣādiqụnDan kami datang kepadamu membawa kebenaran dan sungguh, kami orang yang بِاَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ الَّيْلِ وَاتَّبِعْ اَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ اَحَدٌ وَّامْضُوْا حَيْثُ تُؤْمَرُوْنَ fa asri bi`ahlika biqiṭ’im minal-laili wattabi’ adbārahum wa lā yaltafit mingkum aḥaduw wamḍụ ḥaiṡu tu`marụnMaka pergilah kamu pada akhir malam beserta keluargamu, dan ikutilah mereka dari belakang. Jangan ada di antara kamu yang menoleh ke belakang dan teruskanlah perjalanan ke tempat yang diperintahkan kepadamu.” وَقَضَيْنَآ اِلَيْهِ ذٰلِكَ الْاَمْرَ اَنَّ دَابِرَ هٰٓؤُلَاۤءِ مَقْطُوْعٌ مُّصْبِحِيْنَ wa qaḍainā ilaihi żālikal-amra anna dābira hā`ulā`i maqṭụ’um muṣbiḥīnDan telah Kami tetapkan kepadanya Lut keputusan itu, bahwa akhirnya mereka akan ditumpas habis pada waktu اَهْلُ الْمَدِيْنَةِ يَسْتَبْشِرُوْنَ wa jā`a ahlul-madīnati yastabsyirụnDan datanglah penduduk kota itu ke rumah Lut dengan gembira karena kedatangan tamu itu.قَالَ اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ ضَيْفِيْ فَلَا تَفْضَحُوْنِۙqāla inna hā`ulā`i ḍaifī fa lā tafḍaḥụnDia Lut berkata, “Sesungguhnya mereka adalah tamuku; maka jangan kamu mempermalukan aku,وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَلَا تُخْزُوْنِ wattaqullāha wa lā tukhzụnDan bertakwalah kepada Allah dan janganlah kamu membuat aku terhina.” قَالُوْٓا اَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعٰلَمِيْنَ qālū a wa lam nan-haka anil-ālamīn Mereka berkata, “Bukankah kami telah melarangmu dari melindungi manusia?”قَالَ هٰٓؤُلَاۤءِ بَنٰتِيْٓ اِنْ كُنْتُمْ فٰعِلِيْنَۗ qāla hā`ulā`i banātī ing kuntum fā’ilīnDia Lut berkata, “Mereka itulah putri-putri negeriku nikahlah dengan mereka, jika kamu hendak berbuat.”لَعَمْرُكَ اِنَّهُمْ لَفِيْ سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُوْنَ la’amruka innahum lafī sakratihim ya’mahụnAllah berfirman, “Demi umurmu Muhammad, sungguh, mereka terombang-ambing dalam kemabukan kesesatan.”فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِيْنَۙfa akhażat-humuṣ-ṣaiḥatu musyriqīnMaka mereka dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur, ketika matahari akan عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّنْ سِجِّيْلٍ fa ja’alnā āliyahā sāfilahā wa amṭarnā alaihim ḥijāratam min sijjīlMaka Kami jungkirbalikkan negeri itu dan Kami hujani mereka dengan batu dari tanah yang فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِيْنَۙinna fī żālika la`āyātil lil-mutawassimīnSungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah bagi orang yang memperhatikan tanda-tanda,وَاِنَّهَا لَبِسَبِيْلٍ مُّقِيْمٍ wa innahā labisabīlim muqīmdan sungguh, negeri itu benar-benar terletak di jalan yang masih tetap dilalui manusia.اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَۗ inna fī żālika la`āyatal lil-mu`minīnSungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda kekuasaan Allah bagi orang yang كَانَ اَصْحٰبُ الْاَيْكَةِ لَظٰلِمِيْنَۙwa ing kāna aṣ-ḥābul-aikati laẓālimīnDan sesungguhnya penduduk Aikah itu benar-benar kaum yang zalim,فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْۘ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِيْنٍۗ fantaqamnā min-hum, wa innahumā labi`imāmim mubīnmaka Kami membinasakan mereka. Dan sesungguhnya kedua negeri itu terletak di satu jalur jalan كَذَّبَ اَصْحٰبُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِيْنَۙwa laqad każżaba aṣ-ḥābul-ḥijril-mursalīnDan sesungguhnya penduduk negeri Hijr benar-benar telah mendustakan para rasul mereka,وَاٰتَيْنٰهُمْ اٰيٰتِنَا فَكَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَۙwa ātaināhum āyātinā fa kānụ an-hā mu’riḍīndan Kami telah mendatangkan kepada mereka tanda-tanda kekuasaan Kami, tetapi mereka selalu berpaling darinya, وَكَانُوْا يَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا اٰمِنِيْنَ wa kānụ yan-ḥitụna minal-jibāli buyụtan āminīndan mereka memahat rumah-rumah dari gunung batu, yang didiami dengan rasa الصَّيْحَةُ مُصْبِحِيْنَۙfa akhażat-humuṣ-ṣaiḥatu muṣbiḥīnKemudian mereka dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur pada pagi hari,فَمَآ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَۗ fa mā agnā an-hum mā kānụ yaksibụnsehingga tidak berguna bagi mereka, apa yang telah mereka usahakan. وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّۗ وَاِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيْلَ wa mā khalaqnas-samāwāti wal-arḍa wa mā bainahumā illā bil-ḥaqq, wa innas-sā’ata la`ātiyatun faṣfaḥiṣ-ṣaf-ḥal jamīlDan Kami tidak menciptakan langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya, melainkan dengan kebenaran. Dan sungguh, Kiamat pasti akan datang, maka maafkanlah mereka dengan cara yang رَبَّكَ هُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ inna rabbaka huwal-khallāqul-alīmSungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Maha Pencipta, Maha اٰتَيْنٰكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِيْ وَالْقُرْاٰنَ الْعَظِيْمَ wa laqad ātaināka sab’am minal-maṡānī wal-qur`ānal-aẓīmDan sungguh, Kami telah memberikan kepadamu tujuh ayat yang dibaca berulang-ulang dan Al-Qur’an yang تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِهٖٓ اَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِيْنَ lā tamuddanna ainaika ilā mā matta’nā bihī azwājam min-hum wa lā taḥzan alaihim wakhfiḍ janāḥaka lil-mu`minīnJangan sekali-kali engkau Muhammad tujukan pandanganmu kepada kenikmatan hidup yang telah Kami berikan kepada beberapa golongan di antara mereka orang kafir, dan jangan engkau bersedih hati terhadap mereka dan berendah hatilah engkau terhadap orang yang اِنِّيْٓ اَنَا النَّذِيْرُ الْمُبِيْنُۚ wa qul innī anan-nażīrul-mubīnDan katakanlah Muhammad, “Sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan yang jelas.”كَمَآ اَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِيْنَۙkamā anzalnā alal-muqtasimīnSebagaimana Kami telah memberi peringatan, Kami telah menurunkan azab kepada orang yang memilah-milah Kitab Allah,الَّذِيْنَ جَعَلُوا الْقُرْاٰنَ عِضِيْنَ allażīna ja’alul-qur`āna iḍīnyaitu orang-orang yang telah menjadikan Al-Qur’an itu لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙfa wa rabbika lanas`alannahum ajma’īnMaka demi Tuhanmu, Kami pasti akan menanyai mereka semua,عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ammā kānụ ya’malụntentang apa yang telah mereka kerjakan dahulu. فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ faṣda’ bimā tu`maru wa a’riḍ anil-musyrikīnMaka sampaikanlah Muhammad secara terang-terangan segala apa yang diperintahkan kepadamu dan berpalinglah dari orang yang كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَهْزِءِيْنَۙinnā kafainākal-mustahzi`īnSesungguhnya Kami memelihara engkau Muhammad dari kejahatan orang yang memperolok-olokkan engkau,الَّذِيْنَ يَجْعَلُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ allażīna yaj’alụna ma’allāhi ilāhan ākhar, fa saufa ya’lamụn yaitu orang yang menganggap adanya tuhan selain Allah; mereka kelak akan mengetahui akibatnya.وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّكَ يَضِيْقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُوْلُوْنَۙwa laqad na’lamu annaka yaḍīqu ṣadruka bimā yaqụlụnDan sungguh, Kami mengetahui bahwa dadamu menjadi sempit disebabkan apa yang mereka ucapkan, فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السَّاجِدِيْنَۙfa sabbiḥ biḥamdi rabbika wa kum minas-sājidīnmaka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan jadilah engkau di antara orang yang bersujud salat, وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتّٰى يَأْتِيَكَ الْيَقِيْنُwa’bud rabbaka ḥattā ya`tiyakal-yaqīnDan sembahlah Tuhanmu sampai yakin ajal datang kepadamu. Surat An Nahl 1-128 Al Quran Juz 14 بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ اَتٰىٓ اَمْرُ اللّٰهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوْهُ ۗسُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ atā amrullāhi fa lā tasta’jilụh, sub-ḥānahụ wa ta’ālā ammā yusyrikụnKetetapan Allah pasti datang, maka janganlah kamu meminta agar dipercepat datangnya. Mahasuci Allah dan Mahatinggi Dia dari apa yang mereka الْمَلٰۤىِٕكَةَ بِالرُّوْحِ مِنْ اَمْرِهٖ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖٓ اَنْ اَنْذِرُوْٓا اَنَّهٗ لَآ اِلٰهَ اِلَّآ اَنَا۠ فَاتَّقُوْنِ yunazzilul-malā`ikata bir-rụḥi min amrihī alā may yasyā`u min ibādihī an anżirū annahụ lā ilāha illā ana fattaqụnDia menurunkan para malaikat membawa wahyu dengan perintah-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki di antara hamba-hamba-Nya, dengan berfirman yaitu, “Peringatkanlah hamba-hamba-Ku, bahwa tidak ada tuhan selain Aku, maka hendaklah kamu bertakwa kepada-Ku.” خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۗ تَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ khalaqas-samāwāti wal-arḍa bil-ḥaqq, ta’ālā ammā yusyrikụnDia menciptakan langit dan bumi dengan kebenaran. Mahatinggi Allah dari apa yang mereka الْاِنْسَانَ مِنْ نُّطْفَةٍ فَاِذَا هُوَ خَصِيْمٌ مُّبِيْنٌ khalaqal-insāna min nuṭfatin fa iżā huwa khaṣīmum mubīnDia telah menciptakan manusia dari mani, ternyata dia menjadi pembantah yang خَلَقَهَا لَكُمْ فِيْهَا دِفْءٌ وَّمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُوْنَ wal-an’āma khalaqahā lakum fīhā dif`uw wa manāfi’u wa min-hā ta`kulụnDan hewan ternak telah diciptakan-Nya, untuk kamu padanya ada bulu yang menghangatkan dan berbagai manfaat, dan sebagiannya kamu فِيْهَا جَمَالٌ حِيْنَ تُرِيْحُوْنَ وَحِيْنَ تَسْرَحُوْنَۖwa lakum fīhā jamālun ḥīna turīḥụna wa ḥīna tasraḥụnDan kamu memperoleh keindahan padanya, ketika kamu membawanya kembali ke kandang dan ketika kamu melepaskannya ke tempat penggembalaan.وَتَحْمِلُ اَثْقَالَكُمْ اِلٰى بَلَدٍ لَّمْ تَكُوْنُوْا بٰلِغِيْهِ اِلَّا بِشِقِّ الْاَنْفُسِۗ اِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌۙwa taḥmilu aṡqālakum ilā baladil lam takụnụ bāligīhi illā bisyiqqil-anfus, inna rabbakum lara`ụfur raḥīmDan ia mengangkut beban-bebanmu ke suatu negeri yang kamu tidak sanggup mencapainya, kecuali dengan susah payah. Sungguh, Tuhanmu Maha Pengasih, Maha Penyayang,وَّالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيْرَ لِتَرْكَبُوْهَا وَزِيْنَةًۗ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَwal-khaila wal-bigāla wal-ḥamīra litarkabụhā wa zīnah, wa yakhluqu mā lā ta’lamụndan Dia telah menciptakan kuda, bagal, dan keledai, untuk kamu tunggangi dan menjadi perhiasan. Allah menciptakan apa yang tidak kamu اللّٰهِ قَصْدُ السَّبِيْلِ وَمِنْهَا جَاۤىِٕرٌ ۗوَلَوْ شَاۤءَ لَهَدٰىكُمْ اَجْمَعِيْنَ wa alallāhi qaṣdus-sabīli wa min-hā jā`ir, walau syā`a lahadākum ajma’īnDan hak Allah menerangkan jalan yang lurus, dan di antaranya ada jalan yang menyimpang. Dan jika Dia menghendaki, tentu Dia memberi petunjuk kamu semua ke jalan yang benar.هُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً لَّكُمْ مِّنْهُ شَرَابٌ وَّمِنْهُ شَجَرٌ فِيْهِ تُسِيْمُوْنَ huwallażī anzala minas-samā`i mā`al lakum min-hu syarābuw wa min-hu syajarun fīhi tusīmụnDialah yang telah menurunkan air hujan dari langit untuk kamu, sebagiannya menjadi minuman dan sebagiannya menyuburkan tumbuhan, padanya kamu menggembalakan لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُوْنَ وَالنَّخِيْلَ وَالْاَعْنَابَ وَمِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّقَوْمٍ يَّتَفَكَّرُوْنَyumbitu lakum bihiz-zar’a waz-zaitụna wan-nakhīla wal-a’nāba wa ming kulliṡ-ṡamarāt, inna fī żālika la`āyatal liqaumiy yatafakkarụnDengan air hujan itu Dia menumbuhkan untuk kamu tanam-tanaman, zaitun, kurma, anggur dan segala macam buah-buahan. Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda kebesaran Allah bagi orang yang لَكُمُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَۙ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۗوَالنُّجُوْمُ مُسَخَّرٰتٌۢ بِاَمْرِهٖ ۗاِنَّ فِي ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّعْقِلُوْنَۙwa sakhkhara lakumul-laila wan-nahāra wasy-syamsa wal-qamar, wan-nujụmu musakhkharātum bi`amrih, inna fī żālika la`āyātil liqaumiy ya’qilụnDia menundukkan malam dan siang, matahari dan bulan untukmu, dan bin-tang-bintang dikendalikan dengan perintah-Nya. Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda kebesaran Allah bagi orang yang mengerti,وَمَا ذَرَاَ لَكُمْ فِى الْاَرْضِ مُخْتَلِفًا اَلْوَانُهٗ ۗاِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّقَوْمٍ يَّذَّكَّرُوْنَ wa mā żara`a lakum fil-arḍi mukhtalifan alwānuh, inna fī żālika la`āyatal liqaumiy yażżakkarụndan Dia juga mengendalikan apa yang Dia ciptakan untukmu di bumi ini dengan berbagai jenis dan macam warnanya. Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda kebesaran Allah bagi kaum yang mengambil الَّذِيْ سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوْا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَّتَسْتَخْرِجُوْا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُوْنَهَاۚ وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيْهِ وَلِتَبْتَغُوْا مِنْ فَضْلِهٖ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ wa huwallażī sakhkharal-baḥra lita`kulụ min-hu laḥman ṭariyyaw wa tastakhrijụ min-hu ḥilyatan talbasụnahā, wa taral-fulka mawākhira fīhi wa litabtagụ min faḍlihī wa la’allakum tasykurụnDan Dialah yang menundukkan lautan untukmu, agar kamu dapat memakan daging yang segar ikan darinya, dan dari lautan itu kamu mengeluarkan perhiasan yang kamu pakai. Kamu juga melihat perahu berlayar padanya, dan agar kamu mencari sebagian karunia-Nya, dan agar kamu فِى الْاَرْضِ رَوَاسِيَ اَنْ تَمِيْدَ بِكُمْ وَاَنْهٰرًا وَّسُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَۙwa alqā fil-arḍi rawāsiya an tamīda bikum wa an-hāraw wa subulal la’allakum tahtadụnDan Dia menancapkan gunung di bumi agar bumi itu tidak goncang bersama kamu, dan Dia menciptakan sungai-sungai dan jalan-jalan agar kamu mendapat petunjuk,وَعَلٰمٰتٍۗ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُوْنَ wa alāmāt, wa bin-najmi hum yahtadụndan Dia menciptakan tanda-tanda penunjuk jalan. Dan dengan bintang-bintang mereka mendapat يَّخْلُقُ كَمَنْ لَّا يَخْلُقُۗ اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَ a fa may yakhluqu kamal lā yakhluq, a fa lā tażakkarụnMaka apakah Allah yang menciptakan sama dengan yang tidak dapat menciptakan sesuatu? Mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?وَاِنْ تَعُدُّوْا نِعْمَةَ اللّٰهِ لَا تُحْصُوْهَا ۗاِنَّ اللّٰهَ لَغَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ wa in ta’uddụ ni’matallāhi lā tuḥṣụhā, innallāha lagafụrur raḥīmDan jika kamu menghitung nikmat Allah, niscaya kamu tidak akan mampu menghitungnya. Sungguh, Allah benar-benar Maha Pengampun, Maha يَعْلَمُ مَا تُسِرُّوْنَ وَمَا تُعْلِنُوْنَ wallāhu ya’lamu mā tusirrụna wa mā tu’linụnDan Allah mengetahui apa yang kamu rahasiakan dan apa yang kamu يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ لَا يَخْلُقُوْنَ شَيْـًٔا وَّهُمْ يُخْلَقُوْنَۗ wallażīna yad’ụna min dụnillāhi lā yakhluqụna syai`aw wa hum yukhlaqụnDan berhala-berhala yang mereka seru selain Allah, tidak dapat membuat sesuatu apa pun, sedang berhala-berhala itu sendiri dibuat غَيْرُ اَحْيَاۤءٍ ۗوَمَا يَشْعُرُوْنَۙ اَيَّانَ يُبْعَثُوْنَ amwātun gairu aḥyā`, wa mā yasy’urụna ayyāna yub’aṡụnBerhala-berhala itu benda mati, tidak hidup, dan berhala-berhala itu tidak mengetahui kapankah penyembahnya اِلٰهٌ وَّاحِدٌ ۚفَالَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ قُلُوْبُهُمْ مُّنْكِرَةٌ وَّهُمْ مُّسْتَكْبِرُوْنَ ilāhukum ilāhuw wāḥid, fallażīna lā yu`minụna bil-ākhirati qulụbuhum mungkiratuw wa hum mustakbirụnTuhan kamu adalah Tuhan Yang Maha Esa. Maka orang yang tidak beriman kepada akhirat, hati mereka mengingkari keesaan Allah, dan mereka adalah orang yang جَرَمَ اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَ ۗاِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِيْنَ lā jarama annallāha ya’lamu mā yusirrụna wa mā yu’linụn, innahụ lā yuḥibbul-mustakbirīnTidak diragukan lagi bahwa Allah mengetahui apa yang mereka rahasiakan dan apa yang mereka lahirkan. Sesungguhnya Dia tidak menyukai orang yang قِيْلَ لَهُمْ مَّاذَآ اَنْزَلَ رَبُّكُمْ ۙقَالُوْٓا اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ wa iżā qīla lahum māżā anzala rabbukum qālū asāṭīrul-awwalīnDan apabila dikatakan kepada mereka, “Apakah yang telah diturunkan Tuhanmu?” Mereka menjawab, “Dongeng-dongeng orang dahulu,”لِيَحْمِلُوْٓا اَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَّوْمَ الْقِيٰمَةِ ۙوَمِنْ اَوْزَارِ الَّذِيْنَ يُضِلُّوْنَهُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ اَلَا سَاۤءَ مَا يَزِرُوْنَ liyaḥmilū auzārahum kāmilatay yaumal-qiyāmati wa min auzārillażīna yuḍillụnahum bigairi ilm, alā sā`a mā yazirụnucapan mereka menyebabkan mereka pada hari Kiamat memikul dosa-dosanya sendiri secara sempurna, dan sebagian dosa-dosa orang yang mereka sesatkan yang tidak mengetahui sedikit pun bahwa mereka disesatkan. Ingatlah, alangkah buruknya dosa yang mereka pikul مَكَرَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَاَتَى اللّٰهُ بُنْيَانَهُمْ مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَاَتٰىهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُوْنَ qad makarallażīna ming qablihim fa atallāhu bun-yānahum minal-qawā’idi fa kharra alaihimus-saqfu min fauqihim wa atāhumul-ażābu min ḥaiṡu lā yasy’urụnSungguh, orang-orang yang sebelum mereka telah mengadakan tipu daya, maka Allah menghancurkan rumah-rumah mereka mulai dari pondasinya, lalu atap rumah itu jatuh menimpa mereka dari atas, dan siksa itu datang kepada mereka dari arah yang tidak mereka يَوْمَ الْقِيٰمَةِ يُخْزِيْهِمْ وَيَقُوْلُ اَيْنَ شُرَكَاۤءِيَ الَّذِيْنَ كُنْتُمْ تُشَاۤقُّوْنَ فِيْهِمْ ۗقَالَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ اِنَّ الْخِزْيَ الْيَوْمَ وَالسُّوْۤءَ عَلَى الْكٰفِرِيْنَۙṡumma yaumal-qiyāmati yukhzīhim wa yaqụlu aina syurakā`iyallażīna kuntum tusyāqqụna fīhim, qālallażīna ụtul-ilma innal-khizyal-yauma was-sū`a alal-kāfirīnKemudian Allah menghinakan mereka pada hari Kiamat, dan berfirman, “Di manakah sekutu-sekutu-Ku itu yang karena membelanya kamu selalu memusuhi mereka nabi-nabi dan orang yang beriman?” Orang-orang yang diberi ilmu berkata, “Sesungguhnya kehinaan dan azab pada hari ini ditimpakan kepada orang yang kafir,”الَّذِيْنَ تَتَوَفّٰىهُمُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ ظَالِمِيْٓ اَنْفُسِهِمْ ۖفَاَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِنْ سُوْۤءٍ ۗبَلٰىٓ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌۢ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ allażīna tatawaffāhumul-malā`ikatu ẓālimī anfusihim fa alqawus-salama mā kunnā na’malu min sū`, balā innallāha alīmum bimā kuntum ta’malụnyaitu orang yang dicabut nyawanya oleh para malaikat dalam keadaan berbuat zalim kepada diri sendiri, lalu mereka menyerahkan diri sambil berkata, “Kami tidak pernah mengerjakan sesuatu kejahatan pun.” Malaikat menjawab, “Pernah! Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang telah kamu kerjakan.”فَادْخُلُوْٓا اَبْوَابَ جَهَنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۗفَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِيْنَ fadkhulū abwāba jahannama khālidīna fīhā, fa labi`sa maṡwal-mutakabbirīnMaka masukilah pintu-pintu neraka Jahanam, kamu kekal di dalamnya. Pasti itu seburuk-buruk tempat orang yang menyombongkan وَقِيْلَ لِلَّذِيْنَ اتَّقَوْا مَاذَآ اَنْزَلَ رَبُّكُمْ ۗقَالُوْا خَيْرًا ۚلِلَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا فِيْ هٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗوَلَدَارُ الْاٰخِرَةِ خَيْرٌ ۗوَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِيْنَۙwa qīla lillażīnattaqau māżā anzala rabbukum, qālụ khairā, lillażīna aḥsanụ fī hāżihid-dun-yā ḥasanah, wa ladārul-ākhirati khaīr, wa lani’ma dārul-muttaqīnDan kemudian dikatakan kepada orang yang bertakwa, “Apakah yang telah diturunkan oleh Tuhanmu?” Mereka menjawab, “Kebaikan.” Bagi orang yang berbuat baik di dunia ini mendapat balasan yang baik. Dan sesungguhnya negeri akhirat pasti lebih baik. Dan itulah sebaik-baik tempat bagi orang yang bertakwa,جَنّٰتُ عَدْنٍ يَّدْخُلُوْنَهَا تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ لَهُمْ فِيْهَا مَا يَشَاۤءُوْنَ ۗ كَذٰلِكَ يَجْزِى اللّٰهُ الْمُتَّقِيْنَۙjannātu adniy yadkhulụnahā tajrī min taḥtihal-an-hāru lahum fīhā mā yasyā`ụn, każālika yajzillāhul-muttaqīnyaitu surga-surga Adn yang mereka masuki, mengalir di bawahnya sungai-sungai, di dalam surga itu mereka mendapat segala apa yang diinginkan. Demikianlah Allah memberi balasan kepada orang yang bertakwa,الَّذِيْنَ تَتَوَفّٰىهُمُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ طَيِّبِيْنَ ۙيَقُوْلُوْنَ سَلٰمٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ allażīna tatawaffāhumul-malā`ikatu ṭayyibīna yaqụlụna salāmun alaikumudkhulul-jannata bimā kuntum ta’malụnyaitu orang yang ketika diwafatkan oleh para malaikat dalam keadaan baik, mereka para malaikat mengatakan kepada mereka, “Salamun alaikum, masuklah ke dalam surga karena apa yang telah kamu kerjakan.”هَلْ يَنْظُرُوْنَ اِلَّآ اَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ اَوْ يَأْتِيَ اَمْرُ رَبِّكَ ۗ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۗوَمَا ظَلَمَهُمُ اللّٰهُ وَلٰكِنْ كَانُوْٓا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ hal yanẓurụna illā an ta`tiyahumul-malā`ikatu au ya`tiya amru rabbik, każālika fa’alallażīna ming qablihim, wa mā ẓalamahumullāhu wa lāking kānū anfusahum yaẓlimụnTidak ada yang ditunggu mereka orang kafir selain datangnya para malaikat kepada mereka atau datangnya perintah Tuhanmu. Demikianlah yang telah diperbuat oleh orang-orang kafir sebelum mereka. Allah tidak menzalimi mereka, justru merekalah yang selalu menzalimi diri mereka سَيِّاٰتُ مَا عَمِلُوْا وَحَاقَ بِهِمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ fa aṣābahum sayyi`ātu mā amilụ wa ḥāqa bihim mā kānụ bihī yastahzi`ụnMaka mereka ditimpa azab akibat perbuatan mereka dan diliputi oleh azab yang dulu selalu mereka الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا لَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ مَا عَبَدْنَا مِنْ دُوْنِهٖ مِنْ شَيْءٍ نَّحْنُ وَلَآ اٰبَاۤؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِنْ دُوْنِهٖ مِنْ شَيْءٍ ۗ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚفَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ wa qālallażīna asyrakụ lau syā`allāhu mā abadnā min dụnihī min syai`in naḥnu wa lā ābā`unā wa lā ḥarramnā min dụnihī min syaī`, każālika fa’alallażīna ming qablihim, fa hal alar-rusuli illal-balāgul-mubīnDan orang musyrik berkata, “Jika Allah menghendaki, niscaya kami tidak akan menyembah sesuatu apa pun selain Dia, baik kami maupun bapak-bapak kami, dan tidak pula kami mengharamkan sesuatu pun tanpa izin-Nya.” Demikianlah yang diperbuat oleh orang sebelum mereka. Bukankah kewajiban para rasul hanya menyampaikan amanat Allah dengan بَعَثْنَا فِيْ كُلِّ اُمَّةٍ رَّسُوْلًا اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوْتَۚ فَمِنْهُمْ مَّنْ هَدَى اللّٰهُ وَمِنْهُمْ مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلٰلَةُ ۗ فَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَانْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِيْنَ wa laqad ba’aṡnā fī kulli ummatir rasụlan ani’budullāha wajtanibuṭ-ṭāgụt, fa min-hum man hadallāhu wa min-hum man ḥaqqat alaihiḍ-ḍalālah, fa sīrụ fil-arḍi fanẓurụ kaifa kāna āqibatul-mukażżibīnDan sungguh, Kami telah mengutus seorang rasul untuk setiap umat untuk menyerukan, “Sembahlah Allah, dan jauhilah tagut”, kemudian di antara mereka ada yang diberi petunjuk oleh Allah dan ada pula yang tetap dalam kesesatan. Maka berjalanlah kamu di bumi dan perhatikanlah bagaimana kesudahan orang yang mendustakan rasul-rasul.اِنْ تَحْرِصْ عَلٰى هُدٰىهُمْ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِيْ مَنْ يُّضِلُّ وَمَا لَهُمْ مِّنْ نّٰصِرِيْنَ in taḥriṣ alā hudāhum fa innallāha lā yahdī may yuḍillu wa mā lahum min nāṣirīnJika engkau Muhammad sangat mengharapkan agar mereka mendapat petunjuk, maka sesungguhnya Allah tidak akan memberi petunjuk kepada orang yang disesatkan-Nya, dan mereka tidak mempunyai بِاللّٰهِ جَهْدَ اَيْمَانِهِمْۙ لَا يَبْعَثُ اللّٰهُ مَنْ يَّمُوْتُۗ بَلٰى وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَّلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَۙwa aqsamụ billāhi jahda aimānihim lā yab’aṡullāhu may yamụt, balā wa’dan alaihi ḥaqqaw wa lākinna akṡaran-nāsi lā ya’lamụnDan mereka bersumpah dengan nama Allah dengan sumpah yang sungguh-sungguh, “Allah tidak akan membangkitkan orang yang mati.” Tidak demikian pasti Allah akan membangkitkannya, sebagai suatu janji yang benar dari-Nya, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui,لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِيْ يَخْتَلِفُوْنَ فِيْهِ وَلِيَعْلَمَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اَنَّهُمْ كَانُوْا كٰذِبِيْنَ liyubayyina lahumullażī yakhtalifụna fīhi wa liya’lamallażīna kafarū annahum kānụ kāżibīnagar Dia menjelaskan kepada mereka apa yang mereka perselisihkan itu, dan agar orang kafir itu mengetahui bahwa mereka adalah orang yang berdusta. اِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَيْءٍ اِذَآ اَرَدْنٰهُ اَنْ نَّقُوْلَ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُ innamā qaulunā lisyai`in iżā aradnāhu an naqụla lahụ kun fa yakụnSesungguhnya firman Kami terhadap sesuatu apabila Kami menghendakinya, Kami hanya mengatakan kepadanya, “Jadilah!” Maka jadilah sesuatu هَاجَرُوْا فِى اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوْا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً ۗوَلَاَجْرُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَۙwallażīna hājarụ fillāhi mim ba’di mā ẓulimụ lanubawwi`annahum fid-dun-yā ḥasanah, wa la`ajrul-ākhirati akbar, lau kānụ ya’lamụnDan orang yang berhijrah karena Allah setelah mereka dizalimi, pasti Kami akan memberikan tempat yang baik kepada mereka di dunia. Dan pahala di akhirat pasti lebih besar, sekiranya mereka mengetahui,الَّذِيْنَ صَبَرُوْا وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَ allażīna ṣabarụ wa alā rabbihim yatawakkalụnyaitu orang yang sabar dan hanya kepada Tuhan mereka اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ اِلَّا رِجَالًا نُّوْحِيْٓ اِلَيْهِمْ فَاسْـَٔلُوْٓا اَهْلَ الذِّكْرِ اِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَۙwa mā arsalnā ming qablika illā rijālan nụḥī ilaihim fas`alū ahlaż-żikri ing kuntum lā ta’lamụnDan Kami tidak mengutus sebelum engkau Muhammad, melainkan orang laki-laki yang Kami beri wahyu kepada mereka; maka bertanyalah kepada orang yang mempunyai pengetahuan jika kamu tidak mengetahui,بِالْبَيِّنٰتِ وَالزُّبُرِۗ وَاَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ اِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُوْنَ bil-bayyināti waz-zubur, wa anzalnā ilaikaż-żikra litubayyina lin-nāsi mā nuzzila ilaihim wa la’allahum yatafakkarụnmereka Kami utus dengan membawa keterangan-keterangan mukjizat dan kitab-kitab. Dan Kami turunkan Ad-Dzikr Al-Qur’an kepadamu, agar engkau menerangkan kepada manusia apa yang telah diturunkan kepada mereka dan agar mereka memikirkan,اَفَاَمِنَ الَّذِيْنَ مَكَرُوا السَّيِّاٰتِ اَنْ يَّخْسِفَ اللّٰهُ بِهِمُ الْاَرْضَ اَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُوْنَۙa fa aminallażīna makarus-sayyi`āti ay yakhsifallāhu bihimul-arḍa au ya`tiyahumul-ażābu min ḥaiṡu lā yasy’urụnmaka apakah orang yang membuat tipu daya yang jahat itu, merasa aman dari bencana dibenamkannya bumi oleh Allah bersama mereka, atau terhadap datangnya siksa kepada mereka dari arah yang tidak mereka sadari, اَوْ يَأْخُذَهُمْ فِيْ تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِيْنَۙau ya`khużahum fī taqallubihim fa mā hum bimu’jizīnatau Allah mengazab mereka pada waktu mereka dalam perjalanan; sehingga mereka tidak berdaya menolak azab itu,اَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلٰى تَخَوُّفٍۗ فَاِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ au ya`khużahum alā takhawwuf, fa inna rabbakum lara`ụfur raḥīmatau Allah mengazab mereka dengan berangsur-angsur sampai binasa. Maka sungguh, Tuhanmu Maha Pengasih, Maha يَرَوْا اِلٰى مَا خَلَقَ اللّٰهُ مِنْ شَيْءٍ يَّتَفَيَّؤُا ظِلٰلُهٗ عَنِ الْيَمِيْنِ وَالشَّمَاۤىِٕلِ سُجَّدًا لِّلّٰهِ وَهُمْ دَاخِرُوْنَ a wa lam yarau ilā mā khalaqallāhu min syai`iy yatafayya`u ẓilāluhụ anil-yamīni wasy-syamā`ili sujjadal lillāhi wa hum dākhirụnDan apakah mereka tidak memperhatikan suatu benda yang diciptakan Allah, bayang-bayangnya berbolak-balik ke kanan dan ke kiri, dalam keadaan sujud kepada Allah, dan mereka bersikap rendah يَسْجُدُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ مِنْ دَاۤبَّةٍ وَّالْمَلٰۤىِٕكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ wa lillāhi yasjudu mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍi min dābbatiw wal-malā`ikatu wa hum lā yastakbirụnDan segala apa yang ada di langit dan di bumi hanya bersujud kepada Allah yaitu semua makhluk bergerak bernyawa dan juga para malaikat, dan mereka malaikat tidak menyombongkan رَبَّهُمْ مِّنْ فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُوْنَ مَا يُؤْمَرُوْنَ ۩ yakhāfụna rabbahum min fauqihim wa yaf’alụna mā yu`marụnMereka takut kepada Tuhan yang berkuasa di atas mereka dan melaksanakan apa yang diperintahkan kepada mereka.۞ وَقَالَ اللّٰهُ لَا تَتَّخِذُوْٓا اِلٰهَيْنِ اثْنَيْنِۚ اِنَّمَا هُوَ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ فَاِيَّايَ فَارْهَبُوْنِ wa qālallāhu lā tattakhiżū ilāhainiṡnaīn, innamā huwa ilāhuw wāḥidun fa iyyāya far-habụnDan Allah berfirman, “Janganlah kamu menyembah dua tuhan; hanyalah Dia Tuhan Yang Maha Esa. Maka hendaklah kepada-Ku saja kamu takut.”وَلَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَلَهُ الدِّيْنُ وَاصِبًاۗ اَفَغَيْرَ اللّٰهِ تَتَّقُوْنَ wa lahụ mā fis-samāwāti wal-arḍi wa lahud-dīnu wāṣibā, a fa gairallāhi tattaqụnDan milik-Nya meliputi segala apa yang ada di langit dan di bumi, dan kepada-Nyalah ibadah dan ketaatan selama-lamanya. Mengapa kamu takut kepada selain Allah?وَمَا بِكُمْ مِّنْ نِّعْمَةٍ فَمِنَ اللّٰهِ ثُمَّ اِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَاِلَيْهِ تَجْـَٔرُوْنَۚ wa mā bikum min ni’matin fa minallāhi ṡumma iżā massakumuḍ-ḍurru fa ilaihi taj`arụnDan segala nikmat yang ada padamu datangnya dari Allah, kemudian apabila kamu ditimpa kesengsaraan, maka kepada-Nyalah kamu meminta اِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنْكُمْ اِذَا فَرِيْقٌ مِّنْكُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُوْنَۙṡumma iżā kasyafaḍ-ḍurra angkum iżā farīqum mingkum birabbihim yusyrikụnKemudian apabila Dia telah menghilangkan bencana dari kamu, malah sebagian kamu mempersekutukan Tuhan dengan yang lain.لِيَكْفُرُوْا بِمَآ اٰتَيْنٰهُمْۗ فَتَمَتَّعُوْاۗ فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ liyakfurụ bimā ātaināhum, fa tamatta’ụ, fa saufa ta’lamụnBiarlah mereka mengingkari nikmat yang telah Kami berikan kepada mereka; bersenang-senanglah kamu. Kelak kamu akan mengetahui akibatnya.وَيَجْعَلُوْنَ لِمَا لَا يَعْلَمُوْنَ نَصِيْبًا مِّمَّا رَزَقْنٰهُمْۗ تَاللّٰهِ لَتُسْـَٔلُنَّ عَمَّا كُنْتُمْ تَفْتَرُوْنَ wa yaj’alụna limā lā ya’lamụna naṣībam mimmā razaqnāhum, tallāhi latus`alunna ammā kuntum taftarụnDan mereka menyediakan sebagian dari rezeki yang telah Kami berikan kepada mereka, untuk berhala-berhala yang mereka tidak mengetahui kekuasaannya. Demi Allah, kamu pasti akan ditanyai tentang apa yang telah kamu لِلّٰهِ الْبَنٰتِ سُبْحٰنَهٗۙ وَلَهُمْ مَّا يَشْتَهُوْنَ wa yaj’alụna lillāhil-banāti sub-ḥānahụ wa lahum mā yasytahụnDan mereka menetapkan anak perempuan bagi Allah. Mahasuci Dia, sedang untuk mereka sendiri apa yang mereka sukai anak laki-laki.وَاِذَا بُشِّرَ اَحَدُهُمْ بِالْاُنْثٰى ظَلَّ وَجْهُهٗ مُسْوَدًّا وَّهُوَ كَظِيْمٌۚ wa iżā busysyira aḥaduhum bil-unṡā ẓalla waj-huhụ muswaddaw wa huwa kaẓīmPadahal apabila seseorang dari mereka diberi kabar dengan kelahiran anak perempuan, wajahnya menjadi hitam merah padam, dan dia sangat مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوْۤءِ مَا بُشِّرَ بِهٖۗ اَيُمْسِكُهٗ عَلٰى هُوْنٍ اَمْ يَدُسُّهٗ فِى التُّرَابِۗ اَلَا سَاۤءَ مَا يَحْكُمُوْنَ yatawarā minal-qaumi min sū`i mā busysyira bih, a yumsikuhụ alā hụnin am yadussuhụ fit-turāb, alā sā`a mā yaḥkumụnDia bersembunyi dari orang banyak, disebabkan kabar buruk yang disampaikan kepadanya. Apakah dia akan memeliharanya dengan menanggung kehinaan atau akan membenamkannya ke dalam tanah hidup-hidup? Ingatlah alangkah buruknya putusan yang mereka tetapkan لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِۚ وَلِلّٰهِ الْمَثَلُ الْاَعْلٰىۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُlillażīna lā yu`minụna bil-ākhirati maṡalus-saụ`, walillāhil-maṡalul-a’lā, wa huwal-azīzul-ḥakīmBagi orang-orang yang tidak beriman pada kehidupan akhirat, mempunyai sifat yang buruk; dan Allah mempunyai sifat Yang Mahatinggi. Dan Dia Mahaperkasa, يُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِمْ مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِنْ دَاۤبَّةٍ وَّلٰكِنْ يُّؤَخِّرُهُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۚ فَاِذَا جَاۤءَ اَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُوْنَ سَاعَةً وَّلَا يَسْتَقْدِمُوْنَ walau yu`ākhiżullāhun-nāsa biẓulmihim mā taraka alaihā min dābbatiw wa lākiy yu`akhkhiruhum ilā ajalim musammā, fa iżā jā`a ajaluhum lā yasta`khirụna sā’ataw wa lā yastaqdimụnDan kalau Allah menghukum manusia karena kezalimannya, niscaya tidak akan ada yang ditinggalkan-Nya di bumi dari makhluk yang melata sekalipun, tetapi Allah menangguhkan mereka sampai waktu yang sudah ditentukan. Maka apabila ajalnya tiba, mereka tidak dapat meminta penundaan atau percepatan sesaat pun. وَيَجْعَلُوْنَ لِلّٰهِ مَا يَكْرَهُوْنَ وَتَصِفُ اَلْسِنَتُهُمُ الْكَذِبَ اَنَّ لَهُمُ الْحُسْنٰى لَا جَرَمَ اَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَاَنَّهُمْ مُّفْرَطُوْنَ wa yaj’alụna lillāhi mā yakrahụna wa taṣifu alsinatuhumul-każiba anna lahumul-ḥusnā lā jarama anna lahumun-nāra wa annahum mufraṭụnDan mereka menetapkan bagi Allah apa yang mereka sendiri membencinya, dan lidah mereka mengucapkan kebohongan, bahwa sesungguhnya segala yang baik-baik untuk mereka. Tidaklah diragukan bahwa nerakalah bagi mereka, dan sesungguhnya mereka segera akan dimasukkan ke dalamnya.تَاللّٰهِ لَقَدْ اَرْسَلْنَآ اِلٰٓى اُمَمٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطٰنُ اَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ tallāhi laqad arsalnā ilā umamim ming qablika fa zayyana lahumusy-syaiṭānu a’mālahum fa huwa waliyyuhumul-yauma wa lahum ażābun alīmDemi Allah, sungguh Kami telah mengutus rasul-rasul kepada umat-umat sebelum engkau Muhammad, tetapi setan menjadikan terasa indah bagi mereka perbuatan mereka yang buruk, sehingga dia setan menjadi pemimpin mereka pada hari ini dan mereka akan mendapat azab yang sangat اَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتٰبَ اِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِى اخْتَلَفُوْا فِيْهِۙ وَهُدًى وَّرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ wa mā anzalnā alaikal-kitāba illā litubayyina lahumullażikhtalafụ fīhi wa hudaw wa raḥmatal liqaumiy yu`minụnDan Kami tidak menurunkan Kitab Al-Qur’an ini kepadamu Muhammad, melainkan agar engkau dapat menjelaskan kepada mereka apa yang mereka perselisihkan, serta menjadi petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang اَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَحْيَا بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّقَوْمٍ يَّسْمَعُوْنَ wallāhu anzala minas-samā`i mā`an fa aḥyā bihil-arḍa ba’da mautihā, inna fī żālika la`āyatal liqaumiy yasma’ụnDan Allah menurunkan air hujan dari langit dan dengan air itu dihidupkan-Nya bumi yang tadinya sudah mati. Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda kebesaran Allah bagi orang-orang yang mendengarkan pelajaran.وَاِنَّ لَكُمْ فِى الْاَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۚ نُسْقِيْكُمْ مِّمَّا فِيْ بُطُوْنِهٖ مِنْۢ بَيْنِ فَرْثٍ وَّدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَاۤىِٕغًا لِّلشّٰرِبِيْنَ wa inna lakum fil-an’āmi la’ibrah, nusqīkum mimmā fī buṭụnihī mim baini farṡiw wa damil labanan khāliṣan sā`igal lisy-syāribīnDan sungguh, pada hewan ternak itu benar-benar terdapat pelajaran bagi kamu. Kami memberimu minum dari apa yang ada dalam perutnya berupa susu murni antara kotoran dan darah, yang mudah ditelan bagi orang yang ثَمَرٰتِ النَّخِيْلِ وَالْاَعْنَابِ تَتَّخِذُوْنَ مِنْهُ سَكَرًا وَّرِزْقًا حَسَنًاۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّقَوْمٍ يَّعْقِلُوْنَ wa min ṡamarātin-nakhīli wal-a’nābi tattakhiżụna min-hu sakaraw wa rizqan ḥasanā, inna fī żālika la`āyatal liqaumiy ya’qilụnDan dari buah kurma dan anggur, kamu membuat minuman yang memabukkan dan rezeki yang baik. Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda kebesaran Allah bagi orang yang رَبُّكَ اِلَى النَّحْلِ اَنِ اتَّخِذِيْ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا وَّمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُوْنَۙwa auḥā rabbuka ilan-naḥli anittakhiżī minal-jibāli buyụtaw wa minasy-syajari wa mimmā ya’risyụnDan Tuhanmu mengilhamkan kepada lebah, “Buatlah sarang di gunung-gunung, di pohon-pohon kayu, dan di tempat-tempat yang dibikin manusia,ثُمَّ كُلِيْ مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ فَاسْلُكِيْ سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًاۗ يَخْرُجُ مِنْ بُطُوْنِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ اَلْوَانُهٗ ۖفِيْهِ شِفَاۤءٌ لِّلنَّاسِۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّقَوْمٍ يَّتَفَكَّرُوْنَ ṡumma kulī ming kulliṡ-ṡamarāti faslukī subula rabbiki żululā, yakhruju mim buṭụnihā syarābum mukhtalifun alwānuhụ fīhi syifā`ul lin-nās, inna fī żālika la`āyatal liqaumiy yatafakkarụnkemudian makanlah dari segala macam buah-buahan lalu tempuhlah jalan Tuhanmu yang telah dimudahkan bagimu.” Dari perut lebah itu keluar minuman madu yang bermacam-macam warnanya, di dalamnya terdapat obat yang menyembuhkan bagi manusia. Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda kebesaran Allah bagi orang yang خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفّٰىكُمْ وَمِنْكُمْ مَّنْ يُّرَدُّ اِلٰٓى اَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔاۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ قَدِيْرٌ wallāhu khalaqakum ṡumma yatawaffākum wa mingkum may yuraddu ilā arżalil-umuri likai lā ya’lama ba’da ilmin syai`ā, innallāha alīmung qadīrDan Allah telah menciptakan kamu, kemudian mewafatkanmu, di antara kamu ada yang dikembalikan kepada usia yang tua renta pikun, sehingga dia tidak mengetahui lagi sesuatu yang pernah diketahuinya. Sungguh, Allah Maha Mengetahui, فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلٰى بَعْضٍ فِى الرِّزْقِۚ فَمَا الَّذِيْنَ فُضِّلُوْا بِرَاۤدِّيْ رِزْقِهِمْ عَلٰى مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَهُمْ فِيْهِ سَوَاۤءٌۗ اَفَبِنِعْمَةِ اللّٰهِ يَجْحَدُوْنَ wallāhu faḍḍala ba’ḍakum alā ba’ḍin fir-rizq, fa mallażīna fuḍḍilụ birāddī rizqihim alā mā malakat aimānuhum fa hum fīhi sawā`, a fa bini’matillāhi yaj-ḥadụnDan Allah melebihkan sebagian kamu atas sebagian yang lain dalam hal rezeki, tetapi orang yang dilebihkan rezekinya itu tidak mau memberikan rezekinya kepada para hamba sahaya yang mereka miliki, sehingga mereka sama-sama merasakan rezeki itu. Mengapa mereka mengingkari nikmat Allah?وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِّنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْوَاجًا وَّجَعَلَ لَكُمْ مِّنْ اَزْوَاجِكُمْ بَنِيْنَ وَحَفَدَةً وَّرَزَقَكُمْ مِّنَ الطَّيِّبٰتِۗ اَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُوْنَ وَبِنِعْمَتِ اللّٰهِ هُمْ يَكْفُرُوْنَۙwallāhu ja’ala lakum min anfusikum azwājaw wa ja’ala lakum min azwājikum banīna wa ḥafadataw wa razaqakum minaṭ-ṭayyibāt, a fa bil-bāṭili yu`minụna wa bini’matillāhi hum yakfurụnDan Allah menjadikan bagimu pasangan suami atau istri dari jenis kamu sendiri dan menjadikan anak dan cucu bagimu dari pasanganmu, serta memberimu rezeki dari yang baik. Mengapa mereka beriman kepada yang batil dan mengingkari nikmat Allah?وَيَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِّنَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ شَيْـًٔا وَّلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ ۚ wa ya’budụna min dụnillāhi mā lā yamliku lahum rizqam minas-samāwāti wal-arḍi syai`aw wa lā yastaṭī’ụnDan mereka menyembah selain Allah, sesuatu yang sama sekali tidak dapat memberikan rezeki kepada mereka, dari langit dan bumi, dan tidak akan sanggup berbuat apa pun.فَلَا تَضْرِبُوْا لِلّٰهِ الْاَمْثَالَ ۗاِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَ fa lā taḍribụ lillāhil-amṡāl, innallāha ya’lamu wa antum lā ta’lamụnMaka janganlah kamu mengadakan sekutu-sekutu bagi Allah. Sungguh, Allah mengetahui, sedang kamu tidak ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا عَبْدًا مَّمْلُوْكًا لَّا يَقْدِرُ عَلٰى شَيْءٍ وَّمَنْ رَّزَقْنٰهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَّجَهْرًاۗ هَلْ يَسْتَوٗنَ ۚ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ۗبَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَḍaraballāhu maṡalan abdam mamlụkal lā yaqdiru alā syai`iw wa mar razaqnāhu minnā rizqan ḥasanan fa huwa yunfiqu min-hu sirraw wa jahrā, hal yastawụn, al-ḥamdu lillāh, bal akṡaruhum lā ya’lamụnAllah membuat perumpamaan seorang hamba sahaya di bawah kekuasaan orang lain, yang tidak berdaya berbuat sesuatu, dan seorang yang Kami beri rezeki yang baik, lalu dia menginfakkan sebagian rezeki itu secara sembunyi-sembunyi dan secara terang-terangan. Samakah mereka itu? Segala puji hanya bagi Allah, tetapi kebanyakan mereka tidak اللّٰهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ اَحَدُهُمَآ اَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلٰى شَيْءٍ وَّهُوَ كَلٌّ عَلٰى مَوْلٰىهُ ۗ اَيْنَمَا يُوَجِّهْهُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖهَلْ يَسْتَوِيْ هُوَۙ وَمَنْ يَّأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ wa ḍaraballāhu maṡalar rajulaini aḥaduhumā abkamu lā yaqdiru alā syai`iw wa huwa kallun alā maulāh, ainamā yuwajjihhu lā ya`ti bikhairin hal yastawī huwa wa may ya`muru bil-adli wa huwa alā ṣirāṭim mustaqīmDan Allah juga membuat perumpamaan, dua orang laki-laki, yang seorang bisu, tidak dapat berbuat sesuatu dan dia menjadi beban penanggungnya, ke mana saja dia disuruh oleh penanggungnya itu, dia sama sekali tidak dapat mendatangkan suatu kebaikan. Samakah orang itu dengan orang yang menyuruh berbuat keadilan, dan dia berada di jalan yang lurus?وَلِلّٰهِ غَيْبُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَمَآ اَمْرُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ اَوْ هُوَ اَقْرَبُۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ wa lillāhi gaibus-samāwāti wal-arḍ, wa mā amrus-sā’ati illā kalam-ḥil-baṣari au huwa aqrab, innallāha alā kulli syai`ing qadīrDan milik Allah segala yang tersembunyi di langit dan di bumi. Urusan kejadian Kiamat itu, hanya seperti sekejap mata atau lebih cepat lagi. Sesungguhnya Allah Mahakuasa atas segala اَخْرَجَكُمْ مِّنْۢ بُطُوْنِ اُمَّهٰتِكُمْ لَا تَعْلَمُوْنَ شَيْـًٔاۙ وَّجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْاَبْصَارَ وَالْاَفْـِٕدَةَ ۙ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ wallāhu akhrajakum mim buṭụni ummahātikum lā ta’lamụna syai`aw wa ja’ala lakumus-sam’a wal-abṣāra wal-af`idata la’allakum tasykurụnDan Allah mengeluarkan kamu dari perut ibumu dalam keadaan tidak mengetahui sesuatu pun, dan Dia memberimu pendengaran, penglihatan, dan hati nurani, agar kamu يَرَوْا اِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرٰتٍ فِيْ جَوِّ السَّمَاۤءِ ۗمَا يُمْسِكُهُنَّ اِلَّا اللّٰهُ ۗاِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ a lam yarau ilaṭ-ṭairi musakhkharātin fī jawwis-samā`, mā yumsikuhunna illallāh, inna fī żālika la`āyātil liqaumiy yu`minụnTidakkah mereka memperhatikan burung-burung yang dapat terbang di angkasa dengan mudah. Tidak ada yang menahannya selain Allah. Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda kebesaran Allah bagi orang-orang yang جَعَلَ لَكُمْ مِّنْۢ بُيُوْتِكُمْ سَكَنًا وَّجَعَلَ لَكُمْ مِّنْ جُلُوْدِ الْاَنْعَامِ بُيُوْتًا تَسْتَخِفُّوْنَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ اِقَامَتِكُمْ ۙ وَمِنْ اَصْوَافِهَا وَاَوْبَارِهَا وَاَشْعَارِهَآ اَثَاثًا وَّمَتَاعًا اِلٰى حِيْنٍ wallāhu ja’ala lakum mim buyụtikum sakanaw wa ja’ala lakum min julụdil-an’āmi buyụtan tastakhiffụnahā yauma ẓa’nikum wa yauma iqāmatikum wa min aṣwāfihā wa aubārihā wa asy’ārihā aṡāṡaw wa matā’an ilā ḥīnDan Allah menjadikan rumah-rumah bagimu sebagai tempat tinggal dan Dia menjadikan bagimu rumah-rumah kemah-kemah dari kulit hewan ternak yang kamu merasa ringan membawanya pada waktu kamu bepergian dan pada waktu kamu bermukim dan dijadikan-Nya pula dari bulu domba, bulu unta, dan bulu kambing, alat-alat rumah tangga dan kesenangan sampai waktu tertentu.وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِّمَّا خَلَقَ ظِلٰلًا وَّجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْجِبَالِ اَكْنَانًا وَّجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيْلَ تَقِيْكُمُ الْحَرَّ وَسَرَابِيْلَ تَقِيْكُمْ بَأْسَكُمْ ۚ كَذٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهٗ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُوْنَwallāhu ja’ala lakum mimmā khalaqa ẓilālaw wa ja’ala lakum minal-jibāli aknānaw wa ja’ala lakum sarābīla taqīkumul-ḥarra wa sarābīla taqīkum ba`sakum, każālika yutimmu ni’matahụ alaikum la’allakum tuslimụnDan Allah menjadikan tempat bernaung bagimu dari apa yang telah Dia ciptakan, Dia menjadikan bagimu tempat-tempat tinggal di gunung-gunung, dan Dia menjadikan pakaian bagimu yang memeliharamu dari panas dan pakaian baju besi yang memelihara kamu dalam peperangan. Demikian Allah menyempurnakan nikmat-Nya kepadamu agar kamu berserah diri kepada-Nya. فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ fa in tawallau fa innamā alaikal-balāgul-mubīnMaka jika mereka berpaling, maka ketahuilah kewajiban yang dibebankan atasmu Muhammad hanyalah menyampaikan amanat Allah dengan نِعْمَتَ اللّٰهِ ثُمَّ يُنْكِرُوْنَهَا وَاَكْثَرُهُمُ الْكٰفِرُوْنَ ya’rifụna ni’matallāhi ṡumma yungkirụnahā wa akṡaruhumul-kāfirụnMereka mengetahui nikmat Allah, kemudian mereka mengingkarinya dan kebanyakan mereka adalah orang yang ingkar kepada نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيْدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُوْنَ wa yauma nab’aṡu ming kulli ummatin syahīdan ṡumma lā yu`żanu lillażīna kafarụ wa lā hum yusta’tabụnDan ingatlah pada hari ketika Kami bangkitkan seorang saksi rasul dari setiap umat, kemudian tidak diizinkan kepada orang yang kafir untuk membela diri dan tidak pula dibolehkan memohon رَاَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنْظَرُوْنَwa iżā ra`allażīna ẓalamul-ażāba fa lā yukhaffafu an-hum wa lā hum yunẓarụnDan apabila orang zalim telah menyaksikan azab, maka mereka tidak mendapat keringanan dan tidak pula diberi رَاَ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا شُرَكَاۤءَهُمْ قَالُوْا رَبَّنَا هٰٓؤُلَاۤءِ شُرَكَاۤؤُنَا الَّذِيْنَ كُنَّا نَدْعُوْا مِنْ دُوْنِكَۚ فَاَلْقَوْا اِلَيْهِمُ الْقَوْلَ اِنَّكُمْ لَكٰذِبُوْنَۚ wa iżā ra`allażīna asyrakụ syurakā`ahum qālụ rabbanā hā`ulā`i syurakā`unallażīna kunnā nad’ụ min dụnik, fa alqau ilaihimul-qaula innakum lakāżibụnDan apabila orang yang mempersekutukan Allah melihat sekutu-sekutu mereka, mereka berkata, “Ya Tuhan kami, mereka inilah sekutu-sekutu kami yang dahulu kami sembah selain Engkau.” Lalu sekutu mereka menyatakan kepada mereka, “Kamu benar-benar pendusta.”وَاَلْقَوْا اِلَى اللّٰهِ يَوْمَىِٕذِ ِۨالسَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ wa alqau ilallāhi yauma`iżinis-salama wa ḍalla an-hum mā kānụ yaftarụnDan pada hari itu mereka menyatakan tunduk kepada Allah dan lenyaplah segala yang mereka كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ زِدْنٰهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوْا يُفْسِدُوْنَ allażīna kafarụ wa ṣaddụ an sabīlillāhi zidnāhum ażāban fauqal-ażābi bimā kānụ yufsidụnOrang yang kafir dan menghalangi manusia dari jalan Allah, Kami tambahkan kepada mereka siksaan demi siksaan disebabkan mereka selalu berbuat نَبْعَثُ فِيْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيْدًا عَلَيْهِمْ مِّنْ اَنْفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيْدًا عَلٰى هٰٓؤُلَاۤءِۗ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتٰبَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَّهُدًى وَّرَحْمَةً وَّبُشْرٰى لِلْمُسْلِمِيْنَ wa yauma nab’aṡu fī kulli ummatin syahīdan alaihim min anfusihim wa ji`nā bika syahīdan alā hā`ulā`, wa nazzalnā alaikal-kitāba tibyānal likulli syai`iw wa hudaw wa raḥmataw wa busyrā lil-muslimīnDan ingatlah pada hari ketika Kami bangkitkan pada setiap umat seorang saksi atas mereka dari mereka sendiri, dan Kami datangkan engkau Muhammad menjadi saksi atas mereka. Dan Kami turunkan Kitab Al-Qur’an kepadamu untuk menjelaskan segala sesuatu, sebagai petunjuk, serta rahmat dan kabar gembira bagi orang yang berserah diri Muslim.۞ اِنَّ اللّٰهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْاِحْسَانِ وَاِيْتَاۤئِ ذِى الْقُرْبٰى وَيَنْهٰى عَنِ الْفَحْشَاۤءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ innallāha ya`muru bil-adli wal-iḥsāni wa ītā`i żil-qurbā wa yan-hā anil-faḥsyā`i wal-mungkari wal-bagyi ya’iẓukum la’allakum tażakkarụnSesungguhnya Allah menyuruh kamu berlaku adil dan berbuat kebajikan, memberi bantuan kepada kerabat, dan Dia melarang melakukan perbuatan keji, kemungkaran, dan permusuhan. Dia memberi pengajaran kepadamu agar kamu dapat mengambil بِعَهْدِ اللّٰهِ اِذَا عَاهَدْتُّمْ وَلَا تَنْقُضُوا الْاَيْمَانَ بَعْدَ تَوْكِيْدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ اللّٰهَ عَلَيْكُمْ كَفِيْلًا ۗاِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا تَفْعَلُوْنَ wa aufụ bi’ahdillāhi iżā āhattum wa lā tangquḍul-aimāna ba’da taukīdihā wa qad ja’altumullāha alaikum kafīlā, innallāha ya’lamu mā taf’alụnDan tepatilah janji dengan Allah apabila kamu berjanji dan janganlah kamu melanggar sumpah, setelah diikrarkan, sedang kamu telah menjadikan Allah sebagai saksimu terhadap sumpah itu. Sesungguhnya Allah mengetahui apa yang kamu تَكُوْنُوْا كَالَّتِيْ نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنْۢ بَعْدِ قُوَّةٍ اَنْكَاثًاۗ تَتَّخِذُوْنَ اَيْمَانَكُمْ دَخَلًا ۢ بَيْنَكُمْ اَنْ تَكُوْنَ اُمَّةٌ هِيَ اَرْبٰى مِنْ اُمَّةٍ ۗاِنَّمَا يَبْلُوْكُمُ اللّٰهُ بِهٖۗ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ مَا كُنْتُمْ فِيْهِ تَخْتَلِفُوْنَ wa lā takụnụ kallatī naqaḍat gazlahā mim ba’di quwwatin angkāṡā, tattakhiżụna aimānakum dakhalam bainakum an takụna ummatun hiya arbā min ummah, innamā yablụkumullāhu bih, wa layubayyinanna lakum yaumal-qiyāmati mā kuntum fīhi takhtalifụnDan janganlah kamu seperti seorang perempuan yang menguraikan benangnya yang sudah dipintal dengan kuat, menjadi cerai berai kembali. Kamu menjadikan sumpah perjanjianmu sebagai alat penipu di antaramu, disebabkan adanya satu golongan yang lebih banyak jumlahnya dari golongan yang lain. Allah hanya menguji kamu dengan hal itu, dan pasti pada hari Kiamat akan dijelaskan-Nya kepadamu apa yang dahulu kamu perselisihkan شَاۤءَ اللّٰهُ لَجَعَلَكُمْ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰكِنْ يُّضِلُّ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَلَتُسْـَٔلُنَّ عَمَّا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ walau syā`allāhu laja’alakum ummataw wāḥidataw wa lākiy yuḍillu may yasyā`u wa yahdī may yasyā`, wa latus`alunna ammā kuntum ta’malụnDan jika Allah menghendaki niscaya Dia menjadikan kamu satu umat saja, tetapi Dia menyesatkan siapa yang Dia kehendaki dan memberi petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki. Tetapi kamu pasti akan ditanya tentang apa yang telah kamu تَتَّخِذُوْٓا اَيْمَانَكُمْ دَخَلًا ۢ بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌۢ بَعْدَ ثُبُوْتِهَا وَتَذُوْقُوا السُّوْۤءَ بِمَا صَدَدْتُّمْ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۚوَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌ wa lā tattakhiżū aimānakum dakhalam bainakum fa tazilla qadamum ba’da ṡubụtihā wa tażụqus-sū`a bimā ṣadattum an sabīlillāh, wa lakum ażābun aẓīmDan janganlah kamu jadikan sumpah-sumpahmu sebagai alat penipu di antaramu, yang menyebabkan kakimu tergelincir setelah tegaknya kukuh, dan kamu akan merasakan keburukan di dunia karena kamu menghalangi manusia dari jalan Allah, dan kamu akan mandapat azab yang تَشْتَرُوْا بِعَهْدِ اللّٰهِ ثَمَنًا قَلِيْلًاۗ اِنَّمَا عِنْدَ اللّٰهِ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ wa lā tasytarụ bi’ahdillāhi ṡamanang qalīlā, innamā indallāhi huwa khairul lakum ing kuntum ta’lamụnDan janganlah kamu jual perjanjian dengan Allah dengan harga murah, karena sesungguhnya apa yang ada di sisi Allah lebih baik bagimu jika kamu عِنْدَكُمْ يَنْفَدُ وَمَا عِنْدَ اللّٰهِ بَاقٍۗ وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذِيْنَ صَبَرُوْٓا اَجْرَهُمْ بِاَحْسَنِ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ mā indakum yanfadu wa mā indallāhi bāq, wa lanajziyannallażīna ṣabarū ajrahum bi`aḥsani mā kānụ ya’malụnApa yang ada di sisimu akan lenyap, dan apa yang ada di sisi Allah adalah kekal. Dan Kami pasti akan memberi balasan kepada orang yang sabar dengan pahala yang lebih baik dari apa yang telah mereka عَمِلَ صَالِحًا مِّنْ ذَكَرٍ اَوْ اُنْثٰى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهٗ حَيٰوةً طَيِّبَةًۚ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ اَجْرَهُمْ بِاَحْسَنِ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ man amila ṣāliḥam min żakarin au unṡā wa huwa mu`minun fa lanuḥyiyannahụ ḥayātan ṭayyibah, wa lanajziyannahum ajrahum bi`aḥsani mā kānụ ya’malụnBarangsiapa mengerjakan kebajikan, baik laki-laki maupun perempuan dalam keadaan beriman, maka pasti akan Kami berikan kepadanya kehidupan yang baik dan akan Kami beri balasan dengan pahala yang lebih baik dari apa yang telah mereka قَرَأْتَ الْقُرْاٰنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطٰنِ الرَّجِيْمِ fa iżā qara`tal-qur`āna fasta’iż billāhi minasy-syaiṭānir-rajīmMaka apabila engkau Muhammad hendak membaca Al-Qur’an, mohonlah perlindungan kepada Allah dari setan yang لَيْسَ لَهٗ سُلْطٰنٌ عَلَى الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَ innahụ laisa lahụ sulṭānun alallażīna āmanụ wa alā rabbihim yatawakkalụnSungguh, setan itu tidak akan berpengaruh terhadap orang yang beriman dan bertawakal kepada سُلْطٰنُهٗ عَلَى الَّذِيْنَ يَتَوَلَّوْنَهٗ وَالَّذِيْنَ هُمْ بِهٖ مُشْرِكُوْنَinnamā sulṭānuhụ alallażīna yatawallaunahụ wallażīna hum bihī musyrikụnPengaruhnya hanyalah terhadap orang yang menjadikannya pemimpin dan terhadap orang yang mempersekutukannya dengan بَدَّلْنَآ اٰيَةً مَّكَانَ اٰيَةٍ ۙوَّاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوْٓا اِنَّمَآ اَنْتَ مُفْتَرٍۗ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ wa iżā baddalnā āyatam makāna āyatiw wallāhu a’lamu bimā yunazzilu qālū innamā anta muftar, bal akṡaruhum lā ya’lamụnDan apabila Kami mengganti suatu ayat dengan ayat yang lain, dan Allah lebih mengetahui apa yang diturunkan-Nya, mereka berkata, “Sesungguhnya engkau Muhammad hanya mengada-ada saja.” Sebenarnya kebanyakan mereka tidak نَزَّلَهٗ رُوْحُ الْقُدُسِ مِنْ رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَهُدًى وَّبُشْرٰى لِلْمُسْلِمِيْنَ qul nazzalahụ rụḥul-qudusi mir rabbika bil-ḥaqqi liyuṡabbitallażīna āmanụ wa hudaw wa busyrā lil-muslimīnKatakanlah, “Rohulkudus Jibril menurunkan Al-Qur’an itu dari Tuhanmu dengan kebenaran, untuk meneguhkan hati orang yang telah beriman, dan menjadi petunjuk serta kabar gembira bagi orang yang berserah diri kepada Allah.”وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّهُمْ يَقُوْلُوْنَ اِنَّمَا يُعَلِّمُهٗ بَشَرٌۗ لِسَانُ الَّذِيْ يُلْحِدُوْنَ اِلَيْهِ اَعْجَمِيٌّ وَّهٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُّبِيْنٌ wa laqad na’lamu annahum yaqụlụna innamā yu’allimuhụ basyar, lisānullażī yul-ḥidụna ilaihi a’jamiyyuw wa hāżā lisānun arabiyyum mubīnDan sesungguhnya Kami mengetahui bahwa mereka berkata, “Sesungguhnya Al-Qur’an itu hanya diajarkan oleh seorang manusia kepadanya Muhammad.” Bahasa orang yang mereka tuduhkan bahwa Muhammad belajar kepadanya adalah bahasa Ajam, padahal ini Al-Qur’an adalah dalam bahasa Arab yang الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِۙ لَا يَهْدِيْهِمُ اللّٰهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ innallażīna lā yu`minụna bi`āyātillāhi lā yahdīhimullāhu wa lahum ażābun alīmSesungguhnya orang yang tidak beriman kepada ayat-ayat Allah Al-Qur’an, Allah tidak akan memberi petunjuk kepada mereka dan mereka akan mendapat azab yang يَفْتَرِى الْكَذِبَ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِۚ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكٰذِبُوْنَ innamā yaftaril-każiballażīna lā yu`minụna bi`āyātillāh, wa ulā`ika humul-kāżibụnSesungguhnya yang mengada-adakan kebohongan, hanyalah orang yang tidak beriman kepada ayat-ayat Allah, dan mereka itulah كَفَرَ بِاللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ اِيْمَانِهٖٓ اِلَّا مَنْ اُكْرِهَ وَقَلْبُهٗ مُطْمَىِٕنٌّۢ بِالْاِيْمَانِ وَلٰكِنْ مَّنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ اللّٰهِ ۗوَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌ mang kafara billāhi mim ba’di īmānihī illā man ukriha wa qalbuhụ muṭma`innum bil-īmāni wa lākim man syaraḥa bil-kufri ṣadran fa alaihim gaḍabum minallāh, wa lahum ażābun aẓīmBarangsiapa kafir kepada Allah setelah dia beriman dia mendapat kemurkaan Allah, kecuali orang yang dipaksa kafir padahal hatinya tetap tenang dalam beriman dia tidak berdosa, tetapi orang yang melapangkan dadanya untuk kekafiran, maka kemurkaan Allah menimpanya dan mereka akan mendapat azab yang بِاَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا عَلَى الْاٰخِرَةِۙ وَاَنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكٰفِرِيْنَ żālika bi`annahumustaḥabbul-ḥayātad-dun-yā alal-ākhirati wa annallāha lā yahdil-qaumal-kāfirīnYang demikian itu disebabkan karena mereka lebih mencintai kehidupan di dunia daripada akhirat, dan Allah tidak memberi petunjuk kepada kaum yang الَّذِيْنَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَاَبْصَارِهِمْۗ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْغٰفِلُوْنَ ulā`ikallażīna ṭaba’allāhu alā qulụbihim wa sam’ihim wa abṣārihim, wa ulā`ika humul-gāfilụnMereka itulah orang yang hati, pendengaran, dan penglihatannya telah dikunci oleh Allah. Mereka itulah orang yang جَرَمَ اَنَّهُمْ فِى الْاٰخِرَةِ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ lā jarama annahum fil-ākhirati humul-khāsirụnPastilah mereka termasuk orang yang rugi di akhirat اِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِيْنَ هَاجَرُوْا مِنْۢ بَعْدِ مَا فُتِنُوْا ثُمَّ جَاهَدُوْا وَصَبَرُوْاۚ اِنَّ رَبَّكَ مِنْۢ بَعْدِهَا لَغَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ṡumma inna rabbaka lillażīna hājarụ mim ba’di mā futinụ ṡumma jāhadụ wa ṣabarụ, inna rabbaka mim ba’dihā lagafụrur raḥīmKemudian Tuhanmu pelindung bagi orang yang berhijrah setelah menderita cobaan, kemudian mereka berjihad dan bersabar, sungguh, Tuhanmu setelah itu benar-benar Maha Pengampun, Maha يَوْمَ تَأْتِيْ كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَنْ نَّفْسِهَا وَتُوَفّٰى كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ yauma ta`tī kullu nafsin tujādilu an nafsihā wa tuwaffā kullu nafsim mā amilat wa hum lā yuẓlamụnIngatlah pada hari ketika setiap orang datang untuk membela dirinya sendiri dan bagi setiap orang diberi balasan penuh sesuai dengan apa yang telah dikerjakannya, dan mereka tidak dizalimi dirugikan.وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ اٰمِنَةً مُّطْمَىِٕنَّةً يَّأْتِيْهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِّنْ كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِاَنْعُمِ اللّٰهِ فَاَذَاقَهَا اللّٰهُ لِبَاسَ الْجُوْعِ وَالْخَوْفِ بِمَا كَانُوْا يَصْنَعُوْنَ wa ḍaraballāhu maṡalang qaryatang kānat āminatam muṭma`innatay ya`tīhā rizquhā ragadam ming kulli makānin fa kafarat bi`an’umillāhi fa ażāqahallāhu libāsal-jụ’i wal-khaufi bimā kānụ yaṣna’ụnDan Allah telah membuat suatu perumpamaan dengan sebuah negeri yang dahulunya aman lagi tenteram, rezeki datang kepadanya melimpah ruah dari segenap tempat, tetapi pen-duduknya mengingkari nikmat-nikmat Allah, karena itu Allah menimpakan kepada mereka bencana kelaparan dan ketakutan, disebabkan apa yang mereka جَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوْهُ فَاَخَذَهُمُ الْعَذَابُ وَهُمْ ظٰلِمُوْنَ wa laqad jā`ahum rasụlum min-hum fa każżabụhu fa akhażahumul-ażābu wa hum ẓālimụnDan sungguh, telah datang kepada mereka seorang rasul dari kalangan mereka sendiri, tetapi mereka mendustakannya, karena itu mereka ditimpa azab dan mereka adalah orang yang مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلٰلًا طَيِّبًاۖ وَّاشْكُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِيَّاهُ تَعْبُدُوْنَ fa kulụ mimmā razaqakumullāhu ḥalālan ṭayyibaw wasykurụ ni’matallāhi ing kuntum iyyāhu ta’budụnMaka makanlah yang halal lagi baik dari rezeki yang telah diberikan Allah kepadamu; dan syukurilah nikmat Allah, jika kamu hanya menyembah حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِيْرِ وَمَآ اُهِلَّ لِغَيْرِ اللّٰهِ بِهٖۚ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ innamā ḥarrama alaikumul-maitata wad-dama wa laḥmal-khinzīri wa mā uḥilla ligairillāhi bih, fa maniḍṭurra gaira bāgiw wa lā ādin fa innallāha gafụrur raḥīmSesungguhnya Allah hanya mengharamkan atasmu bangkai, darah, daging babi, dan hewan yang disembelih dengan menyebut nama selain Allah, tetapi barangsiapa terpaksa memakannya bukan karena menginginkannya dan tidak pula melampaui batas, maka sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha تَقُوْلُوْا لِمَا تَصِفُ اَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ هٰذَا حَلٰلٌ وَّهٰذَا حَرَامٌ لِّتَفْتَرُوْا عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَۗ اِنَّ الَّذِيْنَ يَفْتَرُوْنَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُوْنَۗ wa lā taqụlụ limā taṣifu alsinatukumul-każiba hāżā ḥalāluw wa hāżā ḥarāmul litaftarụ alallāhil-każib, innallażīna yaftarụna alallāhil-każiba lā yufliḥụnDan janganlah kamu mengatakan terhadap apa yang disebut-sebut oleh lidahmu secara dusta ”Ini halal dan ini haram,” untuk mengada-adakan kebohongan terhadap Allah. Sesungguhnya orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah tidak akan قَلِيْلٌ ۖوَّلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ matā’ung qalīluw wa lahum ażābun alīmItu adalah kesenangan yang sedikit; dan mereka akan mendapat azab yang الَّذِيْنَ هَادُوْا حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ ۗوَمَا ظَلَمْنٰهُمْ وَلٰكِنْ كَانُوْٓا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ wa alallażīna hādụ ḥarramnā mā qaṣaṣnā alaika ming qabl, wa mā ẓalamnāhum wa lāking kānū anfusahum yaẓlimụnDan terhadap orang Yahudi, Kami haramkan apa yang telah Kami ceritakan dahulu kepadamu Muhammad. Kami tidak menzalimi mereka, justru merekalah yang menzalimi diri اِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِيْنَ عَمِلُوا السُّوْۤءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُوْا مِنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ وَاَصْلَحُوْٓا اِنَّ رَبَّكَ مِنْۢ بَعْدِهَا لَغَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ṡumma inna rabbaka lillażīna amilus-sū`a bijahālatin ṡumma tābụ mim ba’di żālika wa aṣlaḥū inna rabbaka mim ba’dihā lagafụrur raḥīmKemudian, sesungguhnya Tuhanmu mengampuni orang yang mengerjakan kesalahan karena kebodohannya, kemudian mereka bertobat setelah itu dan memperbaiki dirinya, sungguh, Tuhanmu setelah itu benar-benar Maha Pengampun, Maha اِبْرٰهِيْمَ كَانَ اُمَّةً قَانِتًا لِّلّٰهِ حَنِيْفًاۗ وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَۙinna ibrāhīma kāna ummatang qānital lillāhi ḥanīfā, wa lam yaku minal-musyrikīnSungguh, Ibrahim adalah seorang imam yang dapat dijadikan teladan, patuh kepada Allah dan hanif. Dan dia bukanlah termasuk orang musyrik yang mempersekutukan Allah,شَاكِرًا لِّاَنْعُمِهِ ۖاجْتَبٰىهُ وَهَدٰىهُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ syākiral li`an’umihijtabāhu wa hadāhu ilā ṣirāṭim mustaqīmdia mensyukuri nikmat-nikmat-Nya. Allah telah memilihnya dan menunjukinya ke jalan yang فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً ۗوَاِنَّهٗ فِى الْاٰخِرَةِ لَمِنَ الصّٰلِحِيْنَ ۗ wa ātaināhu fid-dun-yā ḥasanah, wa innahụ fil-ākhirati laminaṣ-ṣāliḥīnDan Kami berikan kepadanya kebaikan di dunia, dan sesungguhnya di akhirat dia termasuk orang yang اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ اَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًا ۗوَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ ṡumma auḥainā ilaika anittabi’ millata ibrāhīma ḥanīfā, wa mā kāna minal-musyrikīnKemudian Kami wahyukan kepadamu Muhammad, “Ikutilah agama Ibrahim yang lurus, dan dia bukanlah termasuk orang musyrik.”اِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِيْنَ اخْتَلَفُوْا فِيْهِۗ وَاِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فِيْمَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ innamā ju’ilas-sabtu alallażīnakhtalafụ fīh, wa inna rabbaka layaḥkumu bainahum yaumal-qiyāmati fīmā kānụ fīhi yakhtalifụnSesungguhnya menghormati hari Sabtu hanya diwajibkan atas orang Yahudi yang memperselisihkannya. Dan sesungguhnya Tuhanmu pasti akan memberi keputusan di antara mereka pada hari Kiamat terhadap apa yang telah mereka perselisihkan اِلٰى سَبِيْلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُمْ بِالَّتِيْ هِيَ اَحْسَنُۗ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ ud’u ilā sabīli rabbika bil-ḥikmati wal-mau’iẓatil-ḥasanati wa jādil-hum billatī hiya aḥsan, inna rabbaka huwa a’lamu biman ḍalla an sabīlihī wa huwa a’lamu bil-muhtadīnSerulah manusia kepada jalan Tuhanmu dengan hikmah dan pengajaran yang baik, dan berdebatlah dengan mereka dengan cara yang baik. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang lebih mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya dan Dialah yang lebih mengetahui siapa yang mendapat عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوْا بِمِثْلِ مَا عُوْقِبْتُمْ بِهٖۗ وَلَىِٕنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصّٰبِرِيْنَ wa in āqabtum fa āqibụ bimiṡli mā ụqibtum bih, wa la`in ṣabartum lahuwa khairul liṣ-ṣābirīnDan jika kamu membalas, maka balaslah dengan balasan yang sama dengan siksaan yang ditimpakan kepadamu. Tetapi jika kamu bersabar, sesungguhnya itulah yang lebih baik bagi orang yang وَمَا صَبْرُكَ اِلَّا بِاللّٰهِ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِيْ ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُوْنَ waṣbir wa mā ṣabruka illā billāhi wa lā taḥzan alaihim wa lā taku fī ḍaiqim mimmā yamkurụnDan bersabarlah Muhammad dan kesabaranmu itu semata-mata dengan pertolongan Allah dan janganlah engkau bersedih hati terhadap kekafiran mereka dan jangan pula bersempit dada terhadap tipu daya yang mereka اللّٰهَ مَعَ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا وَّالَّذِيْنَ هُمْ مُّحْسِنُوْنَ ۔innallāha ma’allażīnattaqaw wallażīna hum muḥsinụnSungguh, Allah beserta orang-orang yang bertakwa dan orang-orang yang berbuat kebaikan. Kita sudah sampai pada akhir artikel bacaan al quran juz 14 latin, arab, dan terjemahan Indonesia. Mudah-mudahan menjadi amal kebaikan bagi pembaca dan juga bagi admin. Aamiin adalah website al quranul karim tercepat dan hemat kuota internet di Indonesia. BacaanAl Quran Juz 4 Latin. Bacaan Al Qur'an Latin Juz 4 diawali surat Ali 'Imran ayat 92-200 dan selesai pada surat An Nisa' ayat 1-23. Juz 4 latin ini berjumlah 131 ayat. Baca Juga: Juz 4 Al Quran Teks Arab Juz 4 Al Quran Pdf Juz 4 Al Quran Gambar Surat Ali 'Imran Latin Ayat 92-200 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 92. Bacaan Juz 4 Al Qur’an full lengkap yang dimulai dari surah Ali Imran ayat 92 dengan diawali bacaan لَنْ تَنَالُوا dan selesai pada surah An Nisa’ ayat 23. Berikut urutan daftar Juz 4 Alquran. Ali Imran Surah Ke 3 ayat 92-200 Keluarga ImranAn Nisa’ Surah Ke 4 ayat 1-23 Wanita Baca Juga Juz 4 Al Quran Teks ArabJuz 4 Al Quran PdfJuz 4 Al Quran Latin Baca Juga Juz 4 maupun Juz 5 Al Quran dalam bentuk teks atau tulisan pada situs ini dengan mengklik huruf yang tercetak tebal tersebut. Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 92 – 100 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 101 – 108 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 109 – 115 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 116 – 121 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 122 – 132 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 133 – 140 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 141 – 148 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 149 – 153 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 154 – 157 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 158 – 165 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 166 – 173 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 174 – 180 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 181 – 186 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 187 – 194 Juz 4 Surah Ali Imran Ayat 195 – 200 Juz 4 Surah An Nisa’ Ayat 1 – 6 Juz 4 Surah An Nisa’ Ayat 7 – 11 Juz 4 Surah An Nisa’ Ayat 12 – 14 Juz 4 Surah An Nisa’ Ayat 15 – 19 Juz 4 Surah An Nisa’ Ayat 20 – 23 اِنَّاۤاَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ الۡكِتٰبَ بِالۡحَقِّ فَاعۡبُدِ اللّٰهَ مُخۡلِصًا لَّهُ الدِّيۡنَ. 2. Sesungguhnya Kami menurunkan Kitab (Al-Qur'an) kepadamu (Muhammad) dengan (membawa) kebenaran. Maka sembahlah Allah dengan tulus ikhlas beragama kepada-Nya. [92] Kamu tidak sekali-kali akan dapat mencapai hakikat kebajikan dan kebaktian yang sempurna sebelum kamu dermakan sebahagian dari apa yang kamu sayangi. Dan sesuatu apa jua yang kamu dermakan maka sesungguhnya Allah mengetahuinya. [93] Segala jenis makanan dahulu adalah halal bagi Bani Israil, kecuali makanan yang diharamkan oleh Israil Nabi Yaakub kepada dirinya sendiri sebelum diturunkan Kitab Taurat. Katakanlah wahai Muhammad "Jika ada makanan yang diharamkan kepada kamu - wahai Bani Israil - sebelum Kitab Taurat diturunkan maka bawalah kamu Kitab Taurat itu kemudian bacalah akan dia, kalau betul kamu orang-orang yang benar. [94] Jika tidak maka sesiapa yang mereka-reka kata-kata dusta terhadap Allah sesudah yang demikian itu, maka mereka itulah orang-orang yang zalim. [95] Katakanlah wahai Muhammad "Benarlah apa yang difirmankan oleh Allah, maka ikutilah kamu akan ugama Nabi Ibrahim yang ikhlas berdasarkan Tauhid, dan bukanlah ia dari orang-orang musyrik. [96] Sesungguhnya Rumah Ibadat yang mula-mula dibina untuk manusia beribadat kepada Tuhannya ialah Baitullah yang di Makkah yang berkat dan dijadikan petunjuk hidayah bagi umat manusia. [97] Di situ ada tanda-tanda keterangan yang nyata yang menunjukkan kemuliaannya; di antaranya ialah Makam Nabi Ibrahim. Dan sesiapa yang masuk ke dalamnya aman tenteramlah dia. Dan Allah mewajibkan manusia mengerjakan ibadat Haji dengan mengunjungi Baitullah iaitu sesiapa yang mampu sampai kepadanya. Dan sesiapa yang kufur ingkarkan kewajipan ibadat Haji itu, maka sesungguhnya Allah Maha Kaya tidak berhajatkan sesuatu pun dari sekalian makhluk. [98] Katakanlah wahai Muhammad "Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu ingkarkan keterangan- keterangan Allah, padahal Allah sentiasa menyaksikan apa yang kamu lakukan?" [99] Katakanlah "Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu menghalangi orang-orang yang beriman daripada menurut jalan jalan ugama Islam, kamu hendak menjadikan jalan Allah itu bengkok terpesong, padahal kamu menyaksikan kebenarannya? "Dan ingatlah, Allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang kamu lakukan. [100] Wahai orang-orang yang beriman! Jika kamu taat akan sesuatu puak dari orang-orang Yahudi dan Nasrani yang diberikan Kitab itu, nescaya mereka akan mengembalikan kamu menjadi orang-orang kafir sesudah kamu beriman. [101] Dan bagaimana kamu akan menjadi kafir padahal kepada kamu dibacakan ayat-ayat Allah Al-Quran, dan dalam kalangan kamu ada RasulNya Muhammad, Dan sesiapa berpegang teguh kepada ugama Allah, maka sesungguhnya ia telah beroleh petunjuk hidayah ke jalan yang betul lurus. [102] Wahai orang-orang yang beriman! Bertaqwalah kamu kepada Allah dengan sebenar-benar taqwa, dan jangan sekali-kali kamu mati melainkan dalam keadaan Islam. [103] Dan berpegang teguhlah kamu sekalian kepada tali Allah ugama Islam, dan janganlah kamu bercerai-berai; dan kenanglah nikmat Allah kepada kamu ketika kamu bermusuh-musuhan semasa jahiliyah dahulu, lalu Allah menyatukan di antara hati kamu sehingga kamu bersatu-padu dengan nikmat Islam, maka menjadilah kamu dengan nikmat Allah itu orang- orang Islam yang bersaudara. Dan kamu dahulu telah berada di tepi jurang neraka disebabkan kekufuran kamu semasa jahiliyah, lalu Allah selamatkan kamu dari neraka itu disebabkan nikmat Islam juga. Demikianlah Allah menjelaskan kepada kamu ayat-ayat keteranganNya, supaya kamu mendapat petunjuk hidayahNya. [104] Dan hendaklah ada di antara kamu satu puak yang menyeru berdakwah kepada kebajikan mengembangkan Islam, dan menyuruh berbuat segala perkara yang baik, serta melarang daripada segala yang salah buruk dan keji. Dan mereka yang bersifat demikian ialah orang- orang yang berjaya. [105] Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang Yahudi dan Nasrani yang telah berceri- berai dan berselisihan dalam ugama mereka sesudah datang kepada mereka keterangan- keterangan yang jelas nyata yang dibawa oleh Nabi-nabi Allah, Dan mereka yang bersifat demikian, akan beroleh azab seksa yang besar. [106] Ingatlah akan hari kiamat yang padanya ada muka orang-orang menjadi putih berseri, dan ada muka orang-orang menjadi hitam legam. Adapun orang-orang yang telah hitam legam mukanya, mereka akan ditanya secara menempelak "Patutkah kamu kufur ingkar sesudah kamu beriman? Oleh itu rasalah azab seksa neraka disebabkan kekufuran kamu itu". [107] Adapun orang-orang yang telah putih berseri mukanya, maka mereka berada dalam limpah rahmat Allah Syurga, mereka kekal di dalamnya. [108] Itulah ayat-ayat keterangan Allah, kami bacakan dia kepadamu wahai Muhammad dengan benar. Dan ingatlah, Allah tidak berkehendak melakukan kezaliman kepada sekalian makhlukNya. [109] Dan bagi Allah jualah hak milik segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, dan kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan. [110] Kamu wahai umat Muhammad adalah sebaik-baik umat yang dilahirkan bagi faedah umat manusia, kerana kamu menyuruh berbuat segala perkara yang baik dan melarang daripada segala perkara yang salah buruk dan keji, serta kamu pula beriman kepada Allah dengan sebenar-benar iman. Dan kalaulah Ahli Kitab Yahudi dan Nasrani itu beriman sebagaimana yang semestinya, tentulah iman itu menjadi baik bagi mereka. Tetapi di antara mereka ada yang beriman dan kebanyakan mereka orang-orang yang fasik. [111] Mereka kaum Yahudi dan Nasrani tidak sekali-kali akan membahayakan kamu, kecuali menyakiti perasaan kamu dengan ejekan dan tuduhan yang tidak berasas. Dan jika mereka memerangi kamu, mereka akan berpaling lari membelakangkan kamu kalah dengan sehina- hinanya; sesudah itu mereka tidak akan mencapai kemenangan. [112] Mereka ditimpakan kehinaan dari segala jurusan di mana sahaja mereka berada, kecuali dengan adanya sebab dari Allah dan adanya sebab dari manusia. Dan sudah sepatutnya mereka beroleh kemurkaan dari Allah, dan mereka ditimpakan kemiskinan dari segala jurusan. Yang demikian itu, disebabkan mereka sentiasa kufur ingkar akan ayat-ayat Allah perintah-perintahNya, dan mereka membunuh Nabi-nabi dengan tiada alasan yang benar. Semuanya itu disebabkan mereka derhaka dan mereka sentiasa mencerobohi hukum-hukum Allah. [113] Ahli-ahli Kitab itu tidaklah sama. Di antaranya ada golongan yang telah memeluk Islam dan tetap berpegang kepada ugama Allah yang benar mereka membaca ayat-ayat Allah Al- Quran pada waktu malam, semasa mereka sujud mengerjakan sembahyang. [114] Mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat, dan menyuruh berbuat segala perkara yang baik, dan melarang daripada segala perkara yang salah buruk dan keji, dan mereka pula segera segera pada mengerjakan berbagai-bagai kebajikan. Mereka yang demikian sifatnya, adalah dari orang-orang yang soleh. [115] Dan apa sahaja kebajikan yang mereka kerjakan, maka mereka tidak sekali-kali akan diingkari atau disekat dari mendapat pahalanya. Dan ingatlah, Allah sentiasa mengetahui akan keadaan orang-orang yang bertaqwa. [116] Sesungguhnya orang-orang yang kafir, harta benda mereka dan anak-anak mereka, tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkan mereka dari azab Allah sedikitpun, dan mereka itu ialah ahli neraka; mereka kekal di dalamnya. [117] Bandingan apa yang mereka belanjakan dalam kehidupan dunia ini sekalipun untuk amal- amal yang baik, samalah seperti angin yang membawa udara yang amat sejuk, yang menimpa tanaman kaum yang menganiaya diri mereka sendiri, lalu membinasakannya; dan ingatlah, Allah tidak menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri. [118] Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil orang-orang yang bukan dari kalangan kamu menjadi "orang dalam" yang dipercayai. Mereka tidak akan berhenti-henti berusaha mendatangkan bencana kepada kamu. Mereka sukakan apa yang menyusahkan kamu. Telahpun nyata tanda kebencian mereka pada pertuturan mulutnya, dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi. Sesungguhnya telah kami jelaskan kepada kamu keterangan-keterangan itu jika kamu mahu memahaminya. [119] Awaslah! Kamu ini adalah orang-orang yang melanggar larangan, kamu sahajalah yang suka dan percayakan mereka, sedang mereka tidak suka kepada kamu. kamu juga beriman kepada segala Kitab Allah sedang mereka tidak beriman kepada Al-Quran. Dan apabila mereka bertemu dengan kamu mereka berkata "Kami beriman", tetapi apabila mereka berkumpul sesama sendiri, mereka menggigit hujung jari kerana geram marah kepada kamu, katakanlah wahai Muhammad "Matilah kamu dengan kemarahan kamu itu". Sesungguhnya Allah sentiasa mengetahui akan segala isi hati yang ada di dalam dada. [120] Kalau kamu beroleh kebaikan kemakmuran dan kemenangan, maka yang demikian menyakitkan hati mereka; dan jika kamu ditimpa bencana, mereka bergembira dengannya. Dan kalau kamu sabar dan bertaqwa, maka tipu daya mereka tidak akan membahayakan kamu sedikitpun. Sesungguhnya Allah meliputi pengetahuanNya akan apa yang mereka lakukan. [121] Dan ingatlah wahai Muhammad, ketika engkau keluar pada pagi hari dari rumah ahlimu di Madinah, dengan tujuan menempatkan orang-orang yang beriman pada tempat masing- masing untuk berperang di medan perang Uhud. Dan ingatlah, Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. [122] Ingatlah ketika dua puak dari kamu pada hari peperangan Uhud itu terasa lemah semangat untuk meneruskan perjuangan kerana takut, padahal Allah Penolong dan Pelindung mereka; dan jika sudah demikian kepada Allah sahajalah hendaknya orang-orang yang beriman itu bertawakal. [123] Dan sesungguhnya Allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam peperangan Badar, sedang kamu berkeadaan lemah kerana kamu sedikit bilangannya dan kekurangan alat perang. Oleh itu bertaqwalah kamu kepada Allah, supaya kamu bersyukur akan kemenangan itu. [124] Ingatlah wahai Muhammad ketika engkau berkata kepada orang-orang yang beriman untuk menguatkan semangat mereka "Tidakkah cukup bagi kamu, bahawa Allah membantu kamu dengan tiga ribu tentera dari malaikat yang diturunkan?," [125] Bahkan mencukupi. Dalam pada itu jika kamu bersabar dan bertaqwa, dan mereka musuh datang menyerang kamu dengan serta-merta, nescaya Allah membantu kamu dengan lima ribu malaikat yang bertanda masing-masing. [126] Dan Allah tidak menjadikan bantuan tentera malaikat itu melainkan kerana memberi khabar gembira kepada kamu, dan supaya kamu tenteram dengan bantuan itu. Dan ingatlah bahawa pertolongan yang membawa kemenangan itu hanya dari Allah Yang Maha kuasa, lagi Maha Bijaksana. [127] Kemenangan Badar itu kerana Allah hendak membinasakan satu golongan dari orang-orang kafir atau menghina mereka dengan kekalahan, supaya mereka kembali dengan hampa kecewa. [128] Engkau tidak berhak sedikitpun wahai Muhammad dalam urusan orang-orang yang ingkar itu, kerana urusan mereka tertentu bagi Allah, sama ada dia menerima taubat mereka ataupun Ia menyeksa mereka; kerana sesungguhnya mereka itu orang-orang yang zalim. [129] Dan bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi. Ia mengampunkan sesiapa yang dikehendakiNya, dan dia menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya. Dan ingatlah, Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. [130] Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu makan atau mengambil riba dengan berlipat-lipat ganda, dan hendaklah kamu bertaqwa kepada Allah supaya kamu berjaya. [131] Dan peliharalah diri kamu dari api neraka, yang disediakan bagi orang-orang kafir. [132] Dan taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya, supaya kamu diberi rahmat. [133] Dan segeralah kamu kepada mengerjakan amal-amal yang baik untuk mendapat keampunan dari Tuhan kamu, dan mendapat Syurga yang bidangnya seluas segala langit dan bumi, yang disediakan bagi orang-orang yang bertaqwa; [134] Iaitu orang-orang yang mendermakan hartanya pada masa senang dan susah, dan orang-orang yang menahan kemarahannya, dan orang-orang yang memaafkan kesalahan orang. Dan ingatlah, Allah mengasihi orang-orang yang berbuat perkara-perkara yang baik; [135] Dan juga orang-orang yang apabila melakukan perbuatan keji, atau menganiaya diri sendiri, mereka segera ingat kepada Allah lalu memohon ampun akan dosa mereka - dan sememangnya tidak ada yang mengampunkan dosa-dosa melainkan Allah -, dan mereka juga tidak meneruskan perbuatan keji yang mereka telah lakukan itu, sedang mereka mengetahui akan salahnya dan akibatnya. [136] Orang-orang yang demikian sifatnya, balasannya ialah keampunan dari Tuhan mereka, dan Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; dan yang demikian itulah sebaik-baik balasan bagi orang-orang yang beramal. [137] Sesungguhnya telah berlaku sebelum kamu contoh kejadian-kejadian berdasarkan peraturan-peraturan Allah yang tetap; oleh itu mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang mendustakan Rasul-rasul. [138] Al-Quran ini ialah penerangan kepada seluruh umat manusia, dan petunjuk serta pengajaran bagi orang-orang yang hendak bertaqwa. [139] Dan janganlah kamu merasa lemah dalam perjuangan mempertahan dan menegakkan Islam, dan janganlah kamu berdukacita terhadap apa yang akan menimpa kamu, padahal kamulah orang-orang yang tertinggi mengatasi musuh dengan mencapai kemenangan jika kamu orang-orang yang sungguh-sungguh beriman. [140] Jika kamu dalam peperangan Uhud mendapat luka tercedera, maka sesungguhnya kaum musyrik yang mencerobohi kamu itu telah tercedera juga dan mendaapat luka yang sama dalam peperangan Badar. Dan demikian itulah keadaan hari-hari dunia ini dengan peristiwa-peristiwa kemenangan atau kekalahan, kami gilirkan dia antara sesama manusia, supaya menjadi pengajaran dan supaya nyata apa yang diketahui Allah tentang orang-orang yang tetap beriman dan yang sebaliknya, dan juga supaya Allah menjadikan sebahagian di antara kamu orang-orang yang mati Syahid. Dan ingatlah, Allah tidak suka kepada orang- orang yang zalim. [141] Dan juga supaya Allah membersihkan orang-orang yang beriman dari dosa-dosa mereka dan membinasakan orang-orang yang kafir. [142] Adakah kamu menyangka bahawa kamu akan masuk Syurga padahal belum lagi nyata kepada Allah wujudnya orang-orang yang berjihad yang berjuang dengan bersungguh- sungguh di antara kamu, dan belum lagi nyata wujudnya orang-orang yang sabar tabah dan cekal hati dalam perjuangan? [143] Dan sesungguhnya kamu telah mengharap-harapkan mati Syahid dalam perang Sabil sebelum kamu menghadapinya. Maka sesungguhnya kamu sekarang telahpun menyaksikannya dan kamu sedang melihatnya dengan mata kepala sendiri. [144] Dan Muhammad itu tidak lain hanyalah seorang Rasul yang sudahpun didahului oleh beberapa orang Rasul yang telah mati atau terbunuh. Jika demikian, kalau ia pula mati atau terbunuh, patutkah kamu berbalik berpaling tadah menjadi kafir? Dan ingatlah, sesiapa yang berbalik menjadi kafir maka ia tidak akan mendatangkan mudarat kepada Allah sedikitpun; dan sebaliknya Allah akan memberi balasan pahala kepada orang-orang yang bersyukur akan nikmat Islam yang tidak ada bandingannya itu. [145] Dan tiap-tiap makhluk yang bernyawa tidak akan mati melainkan dengan izin Allah, iaitu ketetapan ajal yang tertentu masanya yang telah ditetapkan oleh Allah. Dan dengan yang demikian sesiapa yang menghendaki balasan dunia, kami berikan bahagiannya dari balasan dunia itu, dan sesiapa yang menghendaki balasan akhirat, kami berikan behagiannya dari balasan akhirat itu; dan Kami pula akan beri balasan pahala kepada orang-orang yang bersyukur. [146] Dan berapa banyak dari Nabi-nabi dahulu telah berperang dengan disertai oleh ramai orang- orang yang taat kepada Allah, maka mereka tidak merasa lemah semangat akan apa yang telah menimpa mereka pada jalan ugama Allah dan mereka juga tidak lemah tenaga dan tidak pula mahu tunduk kepada musuh. Dan ingatlah, Allah sentiasa mengasihi orang- orang yang sabar. [147] Dan tidaklah ada yang mereka ucapkan semasa berjuang, selain daripada berdoa dengan berkata "Wahai Tuhan kami! Ampunkanlah dosa-dosa kami dan perbuatan kami yang melampau dalam urusan kami, dan teguhkanlah tapak pendirian kami dalam perjuangan; dan tolonglah kami mencapai kemenangan terhadap kaum yang kafir. [148] Oleh itu, Allah memberikan mereka pahala dunia kemenangan dan nama yang harum, dan pahala akhirat yang sebaik-baiknya nikmat Syurga yang tidak ada bandingannya. Dan ingatlah, Allah sentiasa mengasihi orang-orang yang berbuat kebaikan. [149] Wahai orang-orang yang beriman! Jika kamu taatkan orang-orang yang kafir nescaya mereka akan menolak kamu kembali kepada kekufuran, lalu menjadilah kamu orang-orang yang rugi. [150] Janganlah kamu taatkan mereka! Bahkan taatlah kepada Allah Pelindung kamu, dan Dia lah sebaik-baik Penolong. [151] Kami akan isikan hati orang-orang kafir itu dengan perasaan gerun, disebabkan mereka mempersekutukan Allah dengan benda-benda yang mereka sembah yang Allah tidak menurunkan sebarang keterangan yang membenarkannya. Dan dengan yang demikian tempat kembali mereka ialah neraka, dan itulah seburuk-buruk tempat tinggal bagi orang- orang zalim. [152] Dan demi sesungguhnya, Allah telah menepati janjiNya memberikan pertolongan kepada kamu ketika kamu berjaya membunuh mereka beramai-ramai dengan izinNya, sehingga ke masa kamu lemah hilang semangat untuk meneruskan perjuangan dan kamu berbalah dalam urusan perang itu, serta kamu pula menderhaka melanggar perintah Rasulullah sesudah Allah perlihatkan kepada kamu akan apa yang kamu sukai kemenangan dan harta rampasan perang. Di antara kamu ada yang menghendaki keuntungan dunia semata-mata, dan di antara kamu ada yang menghendaki akhirat, kemudian Allah memalingkan kamu daripada menewaskan mereka untuk menguji iman dan kesabaran kamu; dan sesungguhnya Allah telah memaafkan kamu, semata-mata dengan limpah kurniaNya. Dan ingatlah, Allah sentiasa melimpahkan kurniaNya kepada orang-orang yang beriman. [153] Ingatlah ketika kamu berundur lari dan tidak menoleh kepada sesiapa pun, sedang Rasulullah yang masih berjuang dengan gagahnya memanggil kamu dari kumpulan yang tinggal di belakang kamu untuk berjuang terus tetapi kamu tidak mematuhinya. Oleh sebab itu Allah membalas kamu dengan peristiwa yang mendukacitakan kekalahan, dengan sebab perbuatan kamu menderhaka yang mendukacitakan Rasulullah itu, supaya kamu tidak bersedih hati akan apa yang telah luput dari kamu, dan tidak pula bersedih akan apa yang menimpa kamu. Dan ingatlah, Allah Maha Mengetahui dengan mendalam akan apa jua yang kamu lakukan. [154] Kemudian sesudah kamu mengalami kejadian yang mendukacitakan itu, Allah menurunkan kepada kamu perasaan aman tenteram, iaitu rasa mengantuk yang meliputi segolongan dari kamu yang teguh imannya lagi ikhlas, sedang segolongan yang lain yang hanya mementingkan diri sendiri, menyangka terhadap Allah dengan sangkaan yang tidak benar, seperti sangkaan orang-orang jahiliyah. Mereka berkata "Adakah bagi kita sesuatu bahagian dari pertolongan kemenangan yang dijanjikan itu?" Katakanlah wahai Muhammad "Sesungguhnya perkara yang telah dijanjikan itu semuanya tertentu bagi Allah, Dia lah sahaja yang berkuasa melakukannya menurut peraturan yang ditetapkanNya". Mereka sembunyikan dalam hati mereka apa yang mereka tidak nyatakan kepadamu. Mereka berkata sesama sendiri "Kalaulah ada sedikit bahagian kita dari pertolongan yang dijanjikan itu, tentulah orang-orang kita tidak terbunuh di tempat ini?" katakanlah wahai Muhammad "Kalau kamu berada di rumah kamu sekalipun nescaya keluarlah juga orang-orang yang telah ditakdirkan oleh Allah akan terbunuh itu ke tempat mati masing-masing". Dan apa yang berlaku di medan perang Uhud itu dijadikan oleh Allah untuk menguji apa yang ada dalam dada kamu, dan untuk membersihkan apa yang ada dalam hati kamu. Dan ingatlah, Allah sentiasa mengetahui akan segala isi hati yang ada di dalam dada. [155] Bahawasanya orang-orang yang telah berpaling melarikan diri di antara kamu pada hari bertemu dua angkatan tentera Islam dan kafir dalam perang Uhud itu, sesungguhnya mereka telah digelincirkan oleh Syaitan dengan sebab sebahagian dari perbuatan-perbuatan yang salah yang mereka telah lakukan pada masa yang lalu; dan demi sesungguhnya Allah telah memaafkan mereka, kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyabar. [156] Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu menjadi seperti orang-orang munafik yang telah kufur dan berkata kepada saudara-saudaranya apabila mereka pergi mengembara di muka bumi untuk berniaga, atau keluar berperang lalu mati atau terbunuh "Kalau mereka tinggal bersama-sama kita, tentulah mereka tidak mati dan tidak terbunuh". Apa yang mereka katakan itu tidak ada faedahnya bahkan akibatnya Allah menjadikan kesan perkataan dan kepercayaan mereka yang demikian itu penyesalan dalam hati mereka. Dan ingatlah, Allah yang menghidupkan dan yang mematikan, dan Allah sentiasa melihat akan segala yang kamu lakukan. [157] Demi sesungguhnya! Jika kamu terbunuh pada jalan Allah dalam perang Sabil, atau kamu mati mati biasa - semasa mengerjakan kebajikan umum, sesungguhnya keampunan dari Allah dan rahmatNya adalah lebih baik bagi kamu dari apa yang mereka orang-orang kafir dan munafik itu himpunkan meliputi segala jenis kesenangan hidup. [158] Demi sesungguhnya! jika kamu mati atau terbunuh, sudah tentu kepada Allah jualah kamu akan dihimpunkan untuk menerima balasan. [159] Maka dengan sebab rahmat yang melimpah-limpah dari Allah kepadamu wahai Muhammad, engkau telah bersikap lemah-lembut kepada mereka sahabat-sahabat dan pengikutmu, dan kalaulah engkau bersikap kasar lagi keras hati, tentulah mereka lari dari kelilingmu. Oleh itu maafkanlah mereka mengenai kesalahan yang mereka lakukan terhadapmu, dan pohonkanlah ampun bagi mereka, dan juga bermesyuaratlah dengan mereka dalam urusan peperangan dan hal-hal keduniaan itu. kemudian apabila engkau telah berazam sesudah bermesyuarat, untuk membuat sesuatu maka bertawakalah kepada Allah, sesungguhnya Allah Mengasihi orang-orang yang bertawakal kepadaNya. [160] Jika Allah menolong kamu mencapai kemenangan maka tidak ada sesiapa pun yang akan dapat mengalahkan kamu; dan jika Ia mengalahkan kamu, maka siapakah yang akan dapat menolong kamu sesudah Allah menetapkan yang demikian? Dan ingatlah, kepada Allah jualah hendaknya orang-orang yang beriman itu berserah diri. [161] Dan tiadalah patut bagi seseorang Nabi itu disangkakan berkhianat menggelapkan harta rampasan perang, dan sesiapa yang berkhianat menggelapkan sesuatu, ia akan bawa bersama pada hari kiamat kelak apa yang dikhianatinya itu; kemudian tiap-tiap seorang akan disempurnakan balasan bagi apa yang telah diusahakannya, sedang mereka tidak akan dikurangkan sedikitpun balasannya. [162] Adakah orang yang menurut keredaan Allah itu sama seperti orang yang kesudahannya mendapat kemurkaan dari Allah? Sedang tempat kembalinya ialah neraka Jahannam, dan itulah seburuk-buruk tempat kembali. [163] Mereka itu yang menurut keredaan Allah, dan yang mendapat kemurkaanNya, mempunyai tingkatan-tingkatan pahala atau dosa yang berlainan di sisi Allah; dan Allah Maha Melihat akan segala yang mereka kerjakan. [164] Sesungguhnya Allah telah mengurniakan rahmatNya kepada orang-orang yang beriman, setelah Ia mengutuskan dalam kalangan mereka seorang Rasul dari bangsa mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat Allah kandungan Al-Quran yang membuktikan keesaan Allah dan kekuasaanNya, dan membersihkan mereka dari iktiqad yang sesat, serta mengajar mereka Kitab Allah Al-Quran dan Hikmah pengetahuan yang mendalam mengenai hukum-hukum Syariat. Dan sesungguhnya mereka sebelum kedatangan Nabi Muhammad itu adalah dalam kesesatan yang nyata. [165] Patutkah kamu melanggar perintah Rasulullah? dan kemudiannya apabila kamu ditimpa kemalangan dalam peperangan Uhud, yang kamu telahpun memenangi seperti itu sebanyak dua kali ganda dengan menimpakan kemalangan kepada musuh dalam peperangan Badar, kamu berkata "Dari mana datangnya kemalangan ini? "Katakanlah wahai Muhammad "Kemalangan itu ialah dari kesalahan diri kamu sendiri melanggar perintah Rasulullah". Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. [166] Dan apa yang telah menimpa kamu pada hari bertemu dua kumpulan angkatan tentera - di medan perang Uhud itu, maka adalah ia dengan izin Allah, dan dengan tujuan Allah hendak melahirkan dengan nyata akan orang-orang yang sebenar-benarnya beriman. [167] Dan juga dengan tujuan Ia hendak melahirkan dengan nyata akan dikatakan kepada mereka "Marilah berperang pada jalan Allah untuk membela Islam, atau pertahankanlah diri, keluarga dan harta benda kamu". Mereka menjawab "Kalaulah kami faham ada peperangan dengan sebenar-benarnya, tentulah kami mengikut kamu turut berperang". Mereka ketika mengeluarkan perkataan itu lebih dekat kepada kufur dari dekatnya kepada iman. Mereka selalu menyebut dengan mulutnya apa yang tidak ada dalam hatinya. Dan ingatlah, Allah Maha Mengetahui akan apa yang mereka sembunyikan. [168] Merekalah juga yang mengatakan tentang hal saudara-saudaranya yang telah terbunuh di medan perang Uhud, sedang mereka sendiri tidak turut berperang "Kalaulah mereka taatkan kami turut menarik diri tentulah mereka tidak terbunuh". Katakanlah wahai Muhammad "Jika demikian, hindarkanlah maut dari diri kamu, jika betul kamu orang-orang yang benar". [169] Dan jangan sekali-kali engkau menyangka orang-orang yang terbunuh yang gugur Syahid pada jalan Allah itu mati, mereka tidak mati bahkan mereka adalah hidup secara istimewa di sisi Tuhan mereka dengan mendapat rezeki; [170] Dan juga mereka bersukacita dengan kurniaan Allah balasan mati Syahid yang telah dilimpahkan kepada mereka, dan mereka bergembira dengan berita baik mengenai saudara- saudaranya orang-orang Islam yang sedang berjuang, yang masih tinggal di belakang, yang belum mati dan belum sampai kepada mereka, iaitu bahawa tidak ada kebimbangan dari berlakunya kejadian yang tidak baik terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita. [171] Mereka bergembira dengan balasan nikmat dari Allah dan limpah kurniaNya; dan ingatlah, bahawa Allah tidak menghilangkan pahala orang-orang yang beriman. [172] Iaitu orang-orang yang menjunjung perintah Allah dan RasulNya supaya keluar menentang musuh yang menceroboh, sesudah mereka mendapat luka tercedera di medan perang Uhud. Untuk orang-orang yang telah berbuat baik di antara mereka dan yang bertaqwa, ada balasan yang amat besar. [173] Mereka juga ialah yang diberitahu oleh orang-orang pembawa berita kepada mereka "Bahawa kaum kafir musyrik telah mengumpulkan tentera untuk memerangi kamu, oleh itu hendaklah kamu gerun kepadanya". Maka berita itu makin menambahkan iman mereka lalu berkata "Cukuplah untuk menolong kami, dan Ia sebaik-baik pengurus yang terserah kepadaNya segala urusan kami". [174] Setelah pergi mengejar musuh, mereka kembali dengan mendapat nikmat dan limpah kurnia dari Allah, mereka tidak disentuh oleh sesuatu bencana pun, serta mereka pula menurut keredaan Allah. Dan ingatlah, Allah mempunyai limpah kurnia yang amat besar. [175] Sesungguhnya pembawa berita yang demikian itu ialah syaitan yang bertujuan menakut- nakutkan kamu terhadap pengikut-pengikutnya kaum kafir musyrik. Oleh itu, janganlah kamu takut kepada mereka, tetapi takutlah kepadaKu jangan cuaikan perintahKu, jika betul kamu orang-orang yang beriman. [176] Dan janganlah engkau berdukacita wahai Muhammad, disebabkan orang-orang yang segera menceburkan diri dalam kekufuran; kerana sesungguhnya mereka tidak sekali-kali akan dapat mendatangkan mudarat kepada Allah sedikitpun. Allah menetapkan tidak memberi kepada mereka balasan baik syurga pada hari akhirat kelak, dan mereka pula beroleh azab seksa yang amat besar. [177] Sesungguhnya orang-orang yang membeli memilih kufur dengan meninggalkan iman tidak sekali-kali mereka akan dapat mendatangkan mudarat kepada Allah sedikitpun, dan mereka pula beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya. [178] Dan jangan sekali-kali orang-orang kafir menyangka bahawa Kami membiarkan mereka hidup lama itu baik bagi diri mereka; kerana sesungguhnya Kami biarkan mereka hanyalah supaya mereka bertambah dosa di dunia, dan mereka pula beroleh azab seksa yang menghina di akhirat kelak. [179] Allah tidak sekali-kali akan membiarkan orang-orang yang beriman dalam keadaan yang kamu ada seorang bercampur aduk mukmin dan munafik, bahkan Ia tetap menguji kamu sehingga Ia memisahkan yang buruk manufik daripada yang baik beriman. Dan Allah tidak sekali-kali akan memperlihatkan kepada kamu perkara-perkara yang Ghaib akan tetapi Allah memilih dari RasulNya sesiapa yang dikehendakiNya untuk memperlihatkan kepadanya perkara-perkara yang Ghaib. Oleh itu berimanlah kamu kepada Allah dan Rasul- rasulNya; dan kamu beriman dan bertaqwa, maka kamu akan beroleh pahala yang besar. [180] Dan jangan sekali-kali orang-orang yang bakhil dengan harta benda yang telah dikurniakan Allah kepada mereka dari kemurahanNya - menyangka bahawa keadaan bakhilnya itu baik bagi mereka. Bahkan ia adalah buruk bagi mereka. Mereka akan dikalongkan diseksa dengan apa yang mereka bakhilkan itu pada hari kiamat kelak. Dan bagi Allah jualah hak milik segala warisan isi langit dan bumi. Dan ingatlah, Allah Maha Mengetahui dengan mendalam akan segala yang kamu kerjakan. mukjizat yang nyata dan dengan korban yang katakan, maka membunuh mereka, jika kamu orang-orang yang benar dalam apa yang kamu dakwakan itu?" [181] Sesungguhnya Allah telah mendengar perkataan orang-orang Yahudi yang mengatakan Bahawasanya Allah miskin dan kami ialah orang-orang kaya. Kami Allah akan menuliskan perkataan mereka itu dan perbuatan mereka membunuh Nabi-nabi dengan tidak ada alasan yang membenarkannya, dan Kami akan katakan kepada mereka "Rasalah kamu azab seksa yang sentiasa membakar - [182] Azab seksa yang demikian itu ialah disebabkan perbuatan yang - telah dilakukan oleh tangan kamu sendiri. Dan ingatlah, sesungguhnya Allah tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambanya." [183] Orang-orang Yahudi itulah yang berkata "Sebenarnya Allah telah perintahkan kami, supaya kami jangan beriman kepada seseorang Rasul sehingga ia membawa kepada kami korban yang dimakan api. "Katakanlah wahai Muhammad "Sesungguhnya telah datang kepada kamu beberapa Rasul dahulu daripadaku dengan membawa keterangan-keterangan mukjizat yang nyata dan dengan korban yang kamu membunuh mereka, jika kamu orang- orang yang benar dalam yang kamu dakwakan itu? [184] Oleh itu, jika mereka mendustakanmu wahai Muhammad, maka janganlah engkau berdukacita, kerana sesungguhnya Rasul-rasul yang terdahulu daripadamu telah didustakan juga; mereka telah membawa keterangan-keterangan mukjizat yang nyata dan Kitab-kitab nasihat pengajaran, serta Kitab Syariat yang terang jelas. [185] Tiap-tiap yang bernyawa akan merasai mati, dan bahawasanya pada hari kiamat sahajalah akan disempurnakan balasan kamu. Ketika itu sesiapa yang dijauhkan dari neraka dan dimasukkan ke syurga maka sesungguhnya ia telah berjaya. Dan ingatlah bahawa kehidupan di dunia ini meliputi segala kemewahannya dan pangkat kebesarannya tidak lain hanyalah kesenangan bagi orang-orang yang terpedaya. [186] Demi sesungguhnya, kamu akan diuji pada harta benda dan diri kamu. Dan demi sesungguhnya, kamu akan mendengar dari orang-orang yang telah diberikan Kitab dahulu daripada kamu dan orang-orang yang musyrik banyak tuduhan-tuduhan dan cacian yang menyakitkan hati. Dalam pada itu, jika kamu bersabar dan bertaqwa maka sesungguhnya yang demikian itu adalah dari perkara-perkara yang dikehendaki diambil berat melakukannya. [187] Dan ingatlah ketika Allah mengambil perjanjian setia dari orang-orang yang telah diberikan Kitab iaitu "Demi sesungguhnya! Hendaklah kamu menerangkan isi Kitab itu kepada umat manusia, dan jangan sekali-kali kamu menyembunyikannya". Kemudian mereka membuang perjanjian setia itu ke belakang mereka, serta mereka menukarnya dengan mengambil faedah dunia yang sedikit. Maka amatlah buruknya apa yang mereka dapati dari penukaran Kalamullah dan janjiNya itu. [188] Jangan sekali-kali engkau menyangka wahai Muhammad, bahawa orang-orang yang bergembira dengan apa yang mereka telah lakukan, dan mereka pula suka dipuji dengan apa yang mereka tidak lakukan - jangan sekali-kali engkau menyangka mereka akan terselamat dari seksa, dan mereka pula akan beroleh azab yang tidak terperi sakitnya. [189] Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintah langit dan bumi, dan Allah Maha Kuasa atas tiap- tiap sesuatu. [190] Sesungguhnya pada kejadian langit dan bumi, dan pada pertukaran malam dan siang, ada tanda-tanda kekuasaan, kebijaksanaan, dan keluasan rahmat Allah bagi orang-orang yang berakal; [191] Iaitu orang-orang yang menyebut dan mengingati Allah semasa mereka berdiri dan duduk dan semasa mereka berbaring mengiring, dan mereka pula memikirkan tentang kejadian langit dan bumi sambil berkata "Wahai Tuhan kami! Tidaklah Engkau menjadikan benda- benda ini dengan sia-sia, Maha Suci Engkau, maka peliharalah kami dari azab neraka. [192] Wahai Tuhan kami! Sebenarnya sesiapa yang Engkau masukkan ke dalam neraka maka sesungguhnya Engkau telah menghinakannya, dan orang-orang yang zalim tidak akan beroleh seorang penolong pun; [193] Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya kami telah mendengar seorang Penyeru Rasul yang menyeru kepada iman, katanya ` Berimanlah kamu kepada Tuhan kamu ', maka kami pun beriman. Wahai Tuhan kami, ampunkanlah dosa-dosa kami, dan hapuskanlah daripada kami kesalahan-kesalahan kami, dan matikanlah kami bersama orang-orang yang berbakti; [194] Wahai Tuhan kami! Berikanlah kepada kami pahala yang telah Engkau janjikan kepada kami melalui Rasul-rasulMu, dan janganlah Engkau hinakan kami pada hari kiamat; sesungguhnya Engkau tidak memungkiri janji". [195] Maka Tuhan mereka perkenankan doa mereka dengan firmanNya "Sesungguhnya Aku tidak akan sia-siakan amal orang-orang yang beramal dari kalangan kamu, sama ada lelaki atau perempuan, kerana setengah kamu adalah keturunan dari setengahnya yang lain; maka orang-orang yang berhijrah kerana menyelamatkan ugamanya, dan yang diusir ke luar dari tempat tinggalnya, dan juga yang disakiti dengan berbagai-bagai gangguan kerana menjalankan ugamaKu, dan yang berperang untuk mempertahankan Islam, dan yang terbunuh gugur Syahid dalam perang Sabil - sesungguhnya Aku akan hapuskan kesalahan- kesalahan mereka, dan sesungguhnya Aku akan masukkan mereka ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, sebagai pahala dari sisi Allah. Dan di sisi Allah jualah pahala yang sebaik-baiknya bagi mereka yang beramal soleh". [196] Jangan sekali-kali engkau wahai Muhammad terpedaya oleh usaha gerakan orang-orang yang kafir di dalam negeri yang membawa keuntungan-keuntungan kepada mereka. [197] Semuanya itu hanyalah kesenangan yang sedikit, akhirnya akan lenyap, kemudian tempat kembali mereka neraka Jahannam dan itulah seburuk-buruk tempat ketetapan. [198] Tetapi orang-orang yang bertaqwa kepada Tuhan mereka, mereka beroleh Syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya, sebagai tempat sambutan tetamu yang meriah dengan nikmat pemberian dari Allah. Dan ingatlah apa jua yang ada di sisi Allah adalah lebih bagi orang-orang yang berbakti yang taat, yang banyak berbuat kebajikan. [199] Dan sesungguhnya di antara Ahli Kitab, ada orang yang beriman kepada Allah dan kepada apa yang diturunkan kepada kamu Al-Quran dan juga kepada apa yang diturunkan kepada mereka, sedang mereka khusyuk kepada Allah dengan tidak menukarkan ayat-ayat Allah untuk mengambil keuntungan dunia yang sedikit. Mereka itu beroleh pahalanya di sisi Tuhan mereka. Sesungguhnya Allah Amat segera hitungan hisabNya. [200] Wahai orang-orang yang beriman! Bersabarlah kamu menghadapi segala kesukaran dalam mengerjakan perkara-perkara yang berkebajikan, dan kuatkanlah kesabaran kamu lebih daripada kesabaran musuh, di medan perjuangan, dan bersedialah dengan kekuatan pertahanan di daerah-daerah sempadan serta bertaqwalah kamu kepada Allah supaya, kamu berjaya mencapai kemenangan. An-Nisaa' [1] Wahai sekalian manusia! Bertaqwalah kepada Tuhan kamu yang telah menjadikan kamu bermula dari diri yang satu Adam, dan yang menjadikan daripada Adam itu pasangannya isterinya - Hawa, dan juga yang membiakkan dari keduanya - zuriat keturunan - lelaki dan perempuan yang ramai. Dan bertaqwalah kepada Allah yang kamu selalu meminta dengan menyebut-yebut namaNya, serta peliharalah hubungan silaturrahim kaum kerabat; kerana sesungguhnya Allah sentiasa memerhati mengawas kamu. [2] Dan berikanlah kepada anak-anak yatim yang telah baligh itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka dengan menghimpunkannya dengan harta kamu; kerana sesungguhnya yang demikian itu adalah dosa yang besar. [3] Dan jika kamu takut tidak berlaku adil terhadap perempuan-perempuan yatim apabila kamu berkahwin dengan mereka, maka berkahwinlah dengan sesiapa yang kamu berkenan dari perempuan-perempuan lain dua, tiga atau empat. Kemudian jika kamu bimbang tidak akan berlaku adil di antara isteri-isteri kamu maka berkahwinlah dengan seorang sahaja, atau pakailah hamba-hamba perempuan yang kamu miliki. Yang demikian itu adalah lebih dekat untuk mencegah supaya kamu tidak melakukan kezaliman. [4] Dan berikanlah kepada perempuan-perempuan itu maskahwin-maskahwin mereka sebagai pemberian yang wajib. Kemudian jika mereka dengan suka hatinya memberikan kepada kamu sebahagian dari maskahwinnya maka makanlah gunakanlah pemberian yang halal itu sebagai nikmat yang lazat, lagi baik kesudahannya. [5] Dan janganlah kamu berikan serahkan kepada orang-orang yang belum sempurna akalnya akan harta mereka yang ada dalam jagaan kamu, harta yang Allah telah menjadikannya untuk kamu semua sebagai asas pembangunan kehidupan kamu; dan berilah mereka belanja dan pakaian dari pendapatan hartanya yang kamu niagakan, dan juga berkatalah kepada mereka dengan kata-kata yang baik. [6] Dan ujilah anak-anak yatim itu sebelum baligh sehingga mereka cukup umur dewasa. Kemudian jika kamu nampak dari keadaan mereka tanda-tanda yang menunjukkan bahawa mereka telah cerdik dan berkebolehan menjaga hartanya, maka serahkanlah kepada mereka hartanya; dan janganlah kamu makan harta anak-anak yatim itu secara yang melampaui batas dan secara terburu-buru merebut peluang sebelum mereka dewasa. Dan sesiapa di antara penjaga harta anak-anak yatim itu yang kaya maka hendaklah ia menahan diri dari memakannya; dan sesiapa yang miskin maka bolehlah ia memakannya dengan cara yang sepatutnya. Kemudian apabila kamu menyerahkan kepada mereka hartanya, maka hendaklah kamu adakan saksi-saksi yang menyaksikan penerimaan mereka. Dan cukuplah Allah sebagai Pengawas akan segala yang kamu lakukan. [7] Orang-orang lelaki ada bahagian pusaka dari peninggalan ibu bapa dan kerabat, dan orang- orang perempuan pula ada bahagian pusaka dari peninggalan ibu bapa dan kerabat, sama ada sedikit atau banyak dari harta yang ditinggalkan itu; iaitu bahagian yang telah diwajibkan dan ditentukan oleh Allah. [8] Dan apabila kerabat yang tidak berhak mendapat pusaka, dan anak-anak yatim serta orang- orang miskin hadir ketika pembahagian harta pusaka itu, maka berikanlah kepada mereka sedikit daripadanya, dan berkatalah kepada mereka dengan kata-kata yang baik. [9] Dan hendaklah takut kepada Allah daripada melakukan aniaya kepada anak-anak yatim oleh orang-orang yang menjadi penjaganya, yang jika ditakdirkan mereka pula meninggalkan anak-anak yang daif yatim di belakang mereka, tentulah mereka akan merasa bimbang terhadap masa depan dan keselamatan anak-anak mereka; oleh itu hendaklah mereka bertaqwa kepada Allah, dan hendaklah mereka mengatakan perkataan yang betul menepati kebenaran. [10] Sesungguhnya orang-orang yang memakan harta anak-anak yatim secara zalim, sebenarnya mereka itu hanyalah menelan api ke dalam perut mereka; dan mereka pula akan masuk ke dalam api neraka yang menyala-nyala. [11] Allah perintahkan kamu mengenai pembahagian harta pusaka untuk anak-anak kamu, iaitu bahagian seorang anak lelaki menyamai bahagian dua orang anak perempuan. Tetapi jika anak-anak perempuan itu lebih dari dua, maka bahagian mereka ialah dua pertiga dari harta yang ditinggalkan oleh si mati. Dan jika anak perempuan itu seorang sahaja, maka bahagiannya ialah satu perdua separuh harta itu. Dan bagi ibu bapa si mati, tiap-tiap seorang dari keduanya satu perenam dari harta yang ditinggalkan oleh si mati, jika si mati itu mempunyai anak. Tetapi jika si mati tidak mempunyai anak, sedang yang mewarisinya hanyalah kedua ibu bapanya, maka bahagian ibunya ialah satu pertiga. Kalau pula si mati itu mempunyai beberapa orang saudara adik-beradik, maka bahagian ibunya ialah satu perenam. Pembahagian itu ialah sesudah diselesaikan wasiat yang telah diwasiatkan oleh si mati, dan sesudah dibayarkan hutangnya. lbu-bapa kamu dan anak-anak kamu, kamu tidak mengetahui siapa di antaranya yang lebih dekat serta banyak manfaatnya kepada kamu Pembahagian harta pusaka dan penentuan bahagian masing-masing seperti yang diterangkan itu ialah ketetapan dari Allah; sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. [12] Dan bagi kamu satu perdua dari harta yang ditinggalkan oleh isteri-isteri kamu jika mereka tidak mempunyai anak. Tetapi jika mereka mempunyai anak maka kamu beroleh satu perempat dari harta yang mereka tinggalkan, sesudah ditunaikan wasiat yang mereka wasiatkan dan sesudah dibayarkan hutangnya. Dan bagi mereka isteri-isteri pula satu perempat dari harta yang kamu tinggalkan, jika kamu tidak mempunyai anak. Tetapi kalau kamu mempunyai anak maka bahagian mereka isteri-isteri kamu ialah satu perlapan dari harta yang kamu tinggalkan, sesudah ditunaikan wasiat yang kamu wasiatkan, dan sesudah dibayarkan hutang kamu. Dan jika si mati yang diwarisi itu, lelaki atau perempuan, yang tidak meninggalkan anak atau bapa, dan ada meninggalkan seorang saudara lelaki seibu atau saudara perempuan seibu maka bagi tiap-tiap seorang dari keduanya ialah satu perenam. Kalau pula mereka saudara-saudara yang seibu itu lebih dari seorang, maka mereka bersekutu pada satu pertiga dengan mendapat sama banyak lelaki dengan perempuan, sesudah ditunaikan wasiat yang diwasiatkan oleh si mati, dan sesudah dibayarkan hutangnya; wasiat-wasiat yang tersebut hendaknya tidak mendatangkan mudarat kepada waris-waris. Tiap-tiap satu hukum itu ialah ketetapan dari Allah. Dan ingatlah Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Penyabar. [13] Segala hukum yang tersebut adalah batas-batas Syariat Allah. Dan sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya, akan dimasukkan oleh Allah ke dalam Syurga yang mengalir dari bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; dan itulah kejayaan yang amat besar. [14] Dan sesiapa yang derhaka kepada Allah dan RasulNya, dan melampaui batas-batas SyariatNya, akan dimasukkan oleh Allah ke dalam api neraka, kekalah dia di dalamnya, dan baginya azab seksa yang amat menghina. [15] Dan sesiapa yang melakukan perbuatan keji zina di antara perempuan-perempuan kamu, maka carilah empat orang lelaki di antara kamu yang menjadi saksi terhadap perbuatan mereka. Kemudian kalau keterangan-keterangan saksi itu mengesahkan perbuatan tersebut, maka kurunglah mereka perempuan yang berzina itu dalam rumah hingga mereka sampai ajal matinya, atau hingga Allah mengadakan untuk mereka jalan keluar dari hukuman itu. [16] Dan mana-mana dua orang di antara kamu yang melakukan perbuatan yang keji itu, setelah sabit kesalahannya maka hendaklah kamu menyakiti keduanya; kemudian jika mereka bertaubat dan memperbaiki keadaan diri mereka yang buruk itu, maka biarkanlah mereka; kerana sesungguhnya Allah adalah sentiasa Menerima taubat, lagi Maha Luas rahmatNya. [17] Sesungguhnya penerimaan taubat itu disanggup oleh Allah hanya bagi orang-orang yang melakukan kejahatan disebabkan sifat kejahilan kemudian mereka segera bertaubat, maka dengan adanya dua sebab itu mereka diterima Allah taubatnya; dan ingatlah Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana. [18] Dan tidak ada gunanya taubat itu kepada orang-orang yang selalu melakukan kejahatan, hingga apabila salah seorang dari mereka hampir mati, berkatalah ia "Sesungguhnya aku bertaubat sekarang ini," sedang taubatnya itu sudah terlambat, dan demikian juga halnya orang-orang yang mati sedang mereka tetap kafir. Orang-orang yang demikian, Kami telah sediakan bagi mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya. [19] Wahai orang-orang yang beriman, tidak halal bagi kamu mewarisi perempuan-perempuan dengan jalan paksaan, dan janganlah kamu menyakiti mereka dengan menahan dan menyusahkan mereka kerana kamu hendak mengambil balik sebahagian dari apa yang kamu telah berikan kepadanya, kecuali apabila mereka melakukan perbuatan keji yang nyata. Dan bergaulah kamu dengan mereka isteri-isteri kamu itu dengan cara yang baik. Kemudian jika kamu merasai benci kepada mereka disebabkan tingkah-lakunya, janganlah kamu terburu- buru menceraikannya, kerana boleh jadi kamu bencikan sesuatu, sedang Allah hendak menjadikan pada apa yang kamu benci itu kebaikan yang banyak untuk kamu. [20] Dan jika kamu hendak mengambil isteri baharu menggantikan isteri lama yang kamu ceraikan sedang kamu telahpun memberikan kepada seseorang di antaranya isteri yang diceraikan itu harta yang banyak, maka janganlah kamu mengambil sedikitpun dari harta itu. Patutkah kamu mengambilnya dengan cara yang tidak benar dan yang menyebabkan dosa yang nyata? [21] Dan bagaimana kamu tergamak mengambil balik pemberian itu padahal kasih mesra kamu telah terjalin antara satu dengan yang lain, dan mereka pula isteri-isteri kamu itu telahpun mengambil perjanjian yang kuat daripada kamu? [22] Dan janganlah kamu berkahwin dengan perempuan-perempuan yang telah diperisterikan oleh bapa kamu kecuali apa yang telah berlaku pada masa yang lalu. Sesungguhnya perbuatan itu adalah satu perkara yang keji, dan dibenci oleh Allah, serta menjadi seburuk- buruk jalan yang dilalui dalam perkahwinan. [23] Diharamkan kepada kamu berkahwin dengan perempuan-perempuan yang berikut ibu-ibu kamu, dan anak-anak kamu, dan saudara-saudara kamu, dan saudara-saudara bapa kamu, dan saudara-saudara ibu kamu dan anak-anak saudara kamu yang lelaki, dan anak-anak saudara kamu yang perempuan, dan ibu-ibu kamu yang telah menyusukan kamu, dan saudara-saudara susuan kamu, dan ibu-ibu isteri kamu, dan anak-anak tiri yang dalam pemuliharaan kamu dari isteri-isteri yang kamu telah campuri; tetapi kalau kamu belum campuri mereka isteri kamu itu dan kamu telahpun menceraikan mereka, maka tiadalah salah kamu berkahwin dengannya. Dan haram juga kamu berkahwin dengan bekas isteri anak-anak kamu sendiri yang berasal dari benih kamu. Dan diharamkan kamu menghimpunkan dua beradik sekali untuk menjadi isteri-isteri kamu, kecuali yang telah berlaku pada masa yang lalu. Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. TERJEMAHANAL-QURAN JUZ 4 [92] Kamu tidak sekali-kali akan dapat mencapai (hakikat) kebajikan dan kebaktian (yang sempurna) sebelum kamu dermakan sebahagian dari apa yang kamu sayangi. Dan sesiapa yang masuk ke dalamnya aman tenteramlah dia. Dan Allah mewajibkan manusia mengerjakan ibadat Haji dengan mengunjungi Baitullah iaitu sesiapa yang Tuesday, February 28, 2023 Edit - Juz 4, Terjemahan kitab al Mabadi' al Fiqhiyyah versi Pdf. Sebuah kitab fikih yang sangat populer, karya dari Syekh Umar Yahya bin Abdul fikih termasuk salah satu ilmu agama yang wajib dipelajari oleh segenap umat muslim. Untuk memahami, dan membedakan antara perbuatan yang hukumnya Wajib, Sunnah, Mubah, Makruh, dan muslim memiliki kewajiban yang tidak boleh di tinggalkan, dan larangan yang tidak boleh dikerjakan. Dan semua itu merupakan topik utama pembahasan ilmu al mabadi' al fiqhiyah merupakan salah satu kitab fikih yang sangat cocok untuk dipelajari, dan diajarkan kepada para santri junior dan pemula. Pembahasannya simple dan jelas. Serta mudah ini terbagi menjadi 4 bagian juz, jika kalian ingin mempelajari juz lainnya, silakan kalian lihat postingan kami sebelumnya. Yaitu terjemah kitab mabadi jilid 1, 2, dan Jilid pemula dari juz1 sampai juz 4 ini menyajikan dasar-dasar ilmu fikih yang sangat penting untuk kita pelajari pertama kali, sebelum kemudian mendalami ilmu fikih yang lebih lengkap, dan luas buku=============Nama buku Terjemah Kitab Mabadiul Fiqhiyah Juz pembahasan Pengetahuan dasar ilmu fikih Syafi' kitab asal Al Mabadi' al-Fiqhiyyah 'ala Madzhabi al Imam kitab Syekh Umar Yahya bin Abdul ke 4Format buku Halaman 80 file 2,67 Mb.=========Untuk sahabat shepangaro yang membutuhkan buku terjemahan ini, kami persilakan untuk mengambilnya melalui tautan yang kami sediakan di bawah ini. Mudah-mudahan buku ini dapat membantu kita para pemula dalam mempelajari ilmu fiqih. ByAdmin | September 12, 2021. 1 Comment. Bacaan Al Qur'an Latin Juz 4 diawali surat Ali 'Imran ayat 92-200 dan selesai pada surat An Nisa' ayat 1-23. Juz 4 latin ini berjumlah 131 ayat. Bacaan Ayat-Ayat Al Qur’an Juz Yang Ke-4 ini tersusun dari Surah Ali Imran Ayat yang ke 92-200 dan Surah An Nisaa’ Ayat yang ke 1-23. Baca juga Al Quran Juz 3 dan Al Quran Juz 5 لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتّٰى تُنْفِقُوْا مِمَّا تُحِبُّوْنَ ۗوَمَا تُنْفِقُوْا مِنْ شَيْءٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيْمٌ ٩٢ كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ اِلَّا مَا حَرَّمَ اِسْرَاۤءِيْلُ عَلٰى نَفْسِهٖ مِنْ قَبْلِ اَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرٰىةُ ۗ قُلْ فَأْتُوْا بِالتَّوْرٰىةِ فَاتْلُوْهَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ٩٣ فَمَنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ مِنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ ٩٤ قُلْ صَدَقَ اللّٰهُ ۗ فَاتَّبِعُوْا مِلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًاۗ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ ٩٥ اِنَّ اَوَّلَ بَيْتٍ وُّضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِيْ بِبَكَّةَ مُبٰرَكًا وَّهُدًى لِّلْعٰلَمِيْنَۚ ٩٦ فِيْهِ اٰيٰتٌۢ بَيِّنٰتٌ مَّقَامُ اِبْرٰهِيْمَ ەۚ وَمَنْ دَخَلَهٗ كَانَ اٰمِنًا ۗ وَلِلّٰهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ اِلَيْهِ سَبِيْلًا ۗ وَمَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعٰلَمِيْنَ ٩٧ قُلْ يٰٓاَهْلَ الْكِتٰبِ لِمَ تَكْفُرُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَاللّٰهُ شَهِيْدٌ عَلٰى مَا تَعْمَلُوْنَ ٩٨ قُلْ يٰٓاَهْلَ الْكِتٰبِ لِمَ تَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ مَنْ اٰمَنَ تَبْغُوْنَهَا عِوَجًا وَّاَنْتُمْ شُهَدَاۤءُ ۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ ٩٩ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنْ تُطِيْعُوْا فَرِيْقًا مِّنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ يَرُدُّوْكُمْ بَعْدَ اِيْمَانِكُمْ كٰفِرِيْنَ ١٠٠ وَكَيْفَ تَكْفُرُوْنَ وَاَنْتُمْ تُتْلٰى عَلَيْكُمْ اٰيٰتُ اللّٰهِ وَفِيْكُمْ رَسُوْلُهٗ ۗ وَمَنْ يَّعْتَصِمْ بِاللّٰهِ فَقَدْ هُدِيَ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ ١٠١ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ حَقَّ تُقٰىتِهٖ وَلَا تَمُوْتُنَّ اِلَّا وَاَنْتُمْ مُّسْلِمُوْنَ ١٠٢ وَاعْتَصِمُوْا بِحَبْلِ اللّٰهِ جَمِيْعًا وَّلَا تَفَرَّقُوْا ۖوَاذْكُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اِذْ كُنْتُمْ اَعْدَاۤءً فَاَلَّفَ بَيْنَ قُلُوْبِكُمْ فَاَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهٖٓ اِخْوَانًاۚ وَكُنْتُمْ عَلٰى شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَاَنْقَذَكُمْ مِّنْهَا ۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ ١٠٣ وَلْتَكُنْ مِّنْكُمْ اُمَّةٌ يَّدْعُوْنَ اِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ ۗ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ ١٠٤ وَلَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ تَفَرَّقُوْا وَاخْتَلَفُوْا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَهُمُ الْبَيِّنٰتُ ۗ وَاُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌ ۙ ١٠٥ يَّوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوْهٌ وَّتَسْوَدُّ وُجُوْهٌ ۚ فَاَمَّا الَّذِيْنَ اسْوَدَّتْ وُجُوْهُهُمْۗ اَ كَفَرْتُمْ بَعْدَ اِيْمَانِكُمْ فَذُوْقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُوْنَ ١٠٦ وَاَمَّا الَّذِيْنَ ابْيَضَّتْ وُجُوْهُهُمْ فَفِيْ رَحْمَةِ اللّٰهِ ۗ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ ١٠٧ تِلْكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَتْلُوْهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللّٰهُ يُرِيْدُ ظُلْمًا لِّلْعٰلَمِيْنَ ١٠٨ وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ ۗوَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ ١٠٩ كُنْتُمْ خَيْرَ اُمَّةٍ اُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ ۗ وَلَوْ اٰمَنَ اَهْلُ الْكِتٰبِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۗ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُوْنَ وَاَكْثَرُهُمُ الْفٰسِقُوْنَ ١١٠ لَنْ يَّضُرُّوْكُمْ اِلَّآ اَذًىۗ وَاِنْ يُّقَاتِلُوْكُمْ يُوَلُّوْكُمُ الْاَدْبَارَۗ ثُمَّ لَا يُنْصَرُوْنَ ١١١ ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ اَيْنَ مَا ثُقِفُوْٓا اِلَّا بِحَبْلٍ مِّنَ اللّٰهِ وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ وَبَاۤءُوْ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ۗ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَانُوْا يَكْفُرُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَيَقْتُلُوْنَ الْاَنْبِۢيَاۤءَ بِغَيْرِ حَقٍّۗ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَّكَانُوْا يَعْتَدُوْنَ ١١٢ لَيْسُوْا سَوَاۤءً ۗ مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ اُمَّةٌ قَاۤىِٕمَةٌ يَّتْلُوْنَ اٰيٰتِ اللّٰهِ اٰنَاۤءَ الَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُوْنَ ١١٣ يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَيَأْمُرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُسَارِعُوْنَ فِى الْخَيْرٰتِۗ وَاُولٰۤىِٕكَ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ ١١٤ وَمَا يَفْعَلُوْا مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُّكْفَرُوْهُ ۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢبِالْمُتَّقِيْنَ ١١٥ اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ اَمْوَالُهُمْ وَلَآ اَوْلَادُهُمْ مِّنَ اللّٰهِ شَيْـًٔا ۗ وَاُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ ١١٦ مَثَلُ مَا يُنْفِقُوْنَ فِيْ هٰذِهِ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيْحٍ فِيْهَا صِرٌّ اَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوْٓا اَنْفُسَهُمْ فَاَهْلَكَتْهُ ۗ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّٰهُ وَلٰكِنْ اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ ١١٧ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوْا بِطَانَةً مِّنْ دُوْنِكُمْ لَا يَأْلُوْنَكُمْ خَبَالًاۗ وَدُّوْا مَا عَنِتُّمْۚ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاۤءُ مِنْ اَفْوَاهِهِمْۖ وَمَا تُخْفِيْ صُدُوْرُهُمْ اَكْبَرُ ۗ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْاٰيٰتِ اِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُوْنَ ١١٨ هٰٓاَنْتُمْ اُولَاۤءِ تُحِبُّوْنَهُمْ وَلَا يُحِبُّوْنَكُمْ وَتُؤْمِنُوْنَ بِالْكِتٰبِ كُلِّهٖۚ وَاِذَا لَقُوْكُمْ قَالُوْٓا اٰمَنَّاۖ وَاِذَا خَلَوْا عَضُّوْا عَلَيْكُمُ الْاَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ ۗ قُلْ مُوْتُوْا بِغَيْظِكُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِ ١١٩ اِنْ تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْۖ وَاِنْ تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَّفْرَحُوْا بِهَا ۗ وَاِنْ تَصْبِرُوْا وَتَتَّقُوْا لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا ۗ اِنَّ اللّٰهَ بِمَا يَعْمَلُوْنَ مُحِيْطٌ ١٢٠ وَاِذْ غَدَوْتَ مِنْ اَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِيْنَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌۙ ١٢١ اِذْ هَمَّتْ طَّۤاىِٕفَتٰنِ مِنْكُمْ اَنْ تَفْشَلَاۙ وَاللّٰهُ وَلِيُّهُمَا ۗ وَعَلَى اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ ١٢٢ وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّٰهُ بِبَدْرٍ وَّاَنْتُمْ اَذِلَّةٌ ۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ ١٢٣ اِذْ تَقُوْلُ لِلْمُؤْمِنِيْنَ اَلَنْ يَّكْفِيَكُمْ اَنْ يُّمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ بِثَلٰثَةِ اٰلَافٍ مِّنَ الْمَلٰۤىِٕكَةِ مُنْزَلِيْنَۗ ١٢٤ بَلٰٓى ۙاِنْ تَصْبِرُوْا وَتَتَّقُوْا وَيَأْتُوْكُمْ مِّنْ فَوْرِهِمْ هٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ اٰلَافٍ مِّنَ الْمَلٰۤىِٕكَةِ مُسَوِّمِيْنَ ١٢٥ وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰى لَكُمْ وَلِتَطْمَىِٕنَّ قُلُوْبُكُمْ بِهٖ ۗ وَمَا النَّصْرُ اِلَّا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِۙ ١٢٦ لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنْقَلِبُوْا خَاۤىِٕبِيْنَ ١٢٧ لَيْسَ لَكَ مِنَ الْاَمْرِ شَيْءٌ اَوْ يَتُوْبَ عَلَيْهِمْ اَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَاِنَّهُمْ ظٰلِمُوْنَ ١٢٨ وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ يَغْفِرُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ࣖ ١٢٩ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَأْكُلُوا الرِّبٰوٓا اَضْعَافًا مُّضٰعَفَةً ۖوَّاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَۚ ١٣٠ وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِيْٓ اُعِدَّتْ لِلْكٰفِرِيْنَ ۚ ١٣١ وَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَالرَّسُوْلَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَۚ ١٣٢ وَسَارِعُوْٓا اِلٰى مَغْفِرَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمٰوٰتُ وَالْاَرْضُۙ اُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِيْنَۙ ١٣٣ الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ فِى السَّرَّۤاءِ وَالضَّرَّۤاءِ وَالْكَاظِمِيْنَ الْغَيْظَ وَالْعَافِيْنَ عَنِ النَّاسِۗ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِيْنَۚ ١٣٤ وَالَّذِيْنَ اِذَا فَعَلُوْا فَاحِشَةً اَوْ ظَلَمُوْٓا اَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللّٰهَ فَاسْتَغْفَرُوْا لِذُنُوْبِهِمْۗ وَمَنْ يَّغْفِرُ الذُّنُوْبَ اِلَّا اللّٰهُ ۗ وَلَمْ يُصِرُّوْا عَلٰى مَا فَعَلُوْا وَهُمْ يَعْلَمُوْنَ ١٣٥ اُولٰۤىِٕكَ جَزَاۤؤُهُمْ مَّغْفِرَةٌ مِّنْ رَّبِّهِمْ وَجَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۗ وَنِعْمَ اَجْرُ الْعٰمِلِيْنَۗ ١٣٦ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ سُنَنٌۙ فَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَانْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِيْنَ ١٣٧ هٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَّمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِيْنَ ١٣٨ وَلَا تَهِنُوْا وَلَا تَحْزَنُوْا وَاَنْتُمُ الْاَعْلَوْنَ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ١٣٩ اِنْ يَّمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهٗ ۗوَتِلْكَ الْاَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِۚ وَلِيَعْلَمَ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَاۤءَ ۗوَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الظّٰلِمِيْنَۙ ١٤٠ وَلِيُمَحِّصَ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَيَمْحَقَ الْكٰفِرِيْنَ ١٤١ اَمْ حَسِبْتُمْ اَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللّٰهُ الَّذِيْنَ جَاهَدُوْا مِنْكُمْ وَيَعْلَمَ الصّٰبِرِيْنَ ١٤٢ وَلَقَدْ كُنْتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِنْ قَبْلِ اَنْ تَلْقَوْهُۖ فَقَدْ رَاَيْتُمُوْهُ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ ١٤٣ وَمَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُوْلٌۚ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ ۗ اَفَا۟ىِٕنْ مَّاتَ اَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلٰٓى اَعْقَابِكُمْ ۗ وَمَنْ يَّنْقَلِبْ عَلٰى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَّضُرَّ اللّٰهَ شَيْـًٔا ۗوَسَيَجْزِى اللّٰهُ الشّٰكِرِيْنَ ١٤٤ وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ اَنْ تَمُوْتَ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ كِتٰبًا مُّؤَجَّلًا ۗ وَمَنْ يُّرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهٖ مِنْهَاۚ وَمَنْ يُّرِدْ ثَوَابَ الْاٰخِرَةِ نُؤْتِهٖ مِنْهَا ۗ وَسَنَجْزِى الشّٰكِرِيْنَ ١٤٥ وَكَاَيِّنْ مِّنْ نَّبِيٍّ قَاتَلَۙ مَعَهٗ رِبِّيُّوْنَ كَثِيْرٌۚ فَمَا وَهَنُوْا لِمَآ اَصَابَهُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَمَا ضَعُفُوْا وَمَا اسْتَكَانُوْا ۗ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الصّٰبِرِيْنَ ١٤٦ وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ اِلَّآ اَنْ قَالُوْا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَاِسْرَافَنَا فِيْٓ اَمْرِنَا وَثَبِّتْ اَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكٰفِرِيْنَ ١٤٧ فَاٰتٰىهُمُ اللّٰهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْاٰخِرَةِ ۗ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِيْنَ ١٤٨ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنْ تُطِيْعُوا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يَرُدُّوْكُمْ عَلٰٓى اَعْقَابِكُمْ فَتَنْقَلِبُوْا خٰسِرِيْنَ ١٤٩ بَلِ اللّٰهُ مَوْلٰىكُمْ ۚ وَهُوَ خَيْرُ النّٰصِرِيْنَ ١٥٠ سَنُلْقِيْ فِيْ قُلُوْبِ الَّذِيْنَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِمَٓا اَشْرَكُوْا بِاللّٰهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهٖ سُلْطٰنًا ۚ وَمَأْوٰىهُمُ النَّارُ ۗ وَبِئْسَ مَثْوَى الظّٰلِمِيْنَ ١٥١ وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللّٰهُ وَعْدَهٗٓ اِذْ تَحُسُّوْنَهُمْ بِاِذْنِهٖ ۚ حَتّٰىٓ اِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِى الْاَمْرِ وَعَصَيْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَآ اَرٰىكُمْ مَّا تُحِبُّوْنَ ۗ مِنْكُمْ مَّنْ يُّرِيْدُ الدُّنْيَا وَمِنْكُمْ مَّنْ يُّرِيْدُ الْاٰخِرَةَ ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ ۚ وَلَقَدْ عَفَا عَنْكُمْ ۗ وَاللّٰهُ ذُوْ فَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ ١٥٢ اِذْ تُصْعِدُوْنَ وَلَا تَلْوٗنَ عَلٰٓى اَحَدٍ وَّالرَّسُوْلُ يَدْعُوْكُمْ فِيْٓ اُخْرٰىكُمْ فَاَثَابَكُمْ غَمًّا ۢبِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوْا عَلٰى مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَآ اَصَابَكُمْ ۗ وَاللّٰهُ خَبِيْرٌ ۢبِمَا تَعْمَلُوْنَ ١٥٣ ثُمَّ اَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ الْغَمِّ اَمَنَةً نُّعَاسًا يَّغْشٰى طَۤاىِٕفَةً مِّنْكُمْ ۙ وَطَۤاىِٕفَةٌ قَدْ اَهَمَّتْهُمْ اَنْفُسُهُمْ يَظُنُّوْنَ بِاللّٰهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ ۗ يَقُوْلُوْنَ هَلْ لَّنَا مِنَ الْاَمْرِ مِنْ شَيْءٍ ۗ قُلْ اِنَّ الْاَمْرَ كُلَّهٗ لِلّٰهِ ۗ يُخْفُوْنَ فِيْٓ اَنْفُسِهِمْ مَّا لَا يُبْدُوْنَ لَكَ ۗ يَقُوْلُوْنَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الْاَمْرِ شَيْءٌ مَّا قُتِلْنَا هٰهُنَا ۗ قُلْ لَّوْ كُنْتُمْ فِيْ بُيُوْتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِيْنَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ اِلٰى مَضَاجِعِهِمْ ۚ وَلِيَبْتَلِيَ اللّٰهُ مَا فِيْ صُدُوْرِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِيْ قُلُوْبِكُمْ ۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِ ١٥٤ اِنَّ الَّذِيْنَ تَوَلَّوْا مِنْكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعٰنِۙ اِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطٰنُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوْا ۚ وَلَقَدْ عَفَا اللّٰهُ عَنْهُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ حَلِيْمٌ ١٥٥ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَقَالُوْا لِاِخْوَانِهِمْ اِذَا ضَرَبُوْا فِى الْاَرْضِ اَوْ كَانُوْا غُزًّى لَّوْ كَانُوْا عِنْدَنَا مَا مَاتُوْا وَمَا قُتِلُوْاۚ لِيَجْعَلَ اللّٰهُ ذٰلِكَ حَسْرَةً فِيْ قُلُوْبِهِمْ ۗ وَاللّٰهُ يُحْيٖ وَيُمِيْتُ ۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ ١٥٦ وَلَىِٕنْ قُتِلْتُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُوْنَ ١٥٧ وَلَىِٕنْ مُّتُّمْ اَوْ قُتِلْتُمْ لَاِلَى اللّٰهِ تُحْشَرُوْنَ ١٥٨ فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ لِنْتَ لَهُمْ ۚ وَلَوْ كُنْتَ فَظًّا غَلِيْظَ الْقَلْبِ لَانْفَضُّوْا مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِى الْاَمْرِۚ فَاِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِيْنَ ١٥٩ إِن يَنصُرْكُمُ اللهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ ۖ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا الَّذِى يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعْدِهِۦ ۗ وَعَلَى اللهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ١٦۰ وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ اَنْ يَّغُلَّ ۗوَمَنْ يَّغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۚ ثُمَّ تُوَفّٰى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ ١٦١ اَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللّٰهِ كَمَنْۢ بَاۤءَ بِسَخَطٍ مِّنَ اللّٰهِ وَمَأْوٰىهُ جَهَنَّمُ ۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ ١٦٢ هُمْ دَرَجٰتٌ عِنْدَ اللّٰهِ ۗ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌ ۢبِمَا يَعْمَلُوْنَ ١٦٣ لَقَدْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ اِذْ بَعَثَ فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْ اَنْفُسِهِمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيْهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَۚ وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ لَفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ ١٦٤ اَوَلَمَّآ اَصَابَتْكُمْ مُّصِيْبَةٌ قَدْ اَصَبْتُمْ مِّثْلَيْهَاۙ قُلْتُمْ اَنّٰى هٰذَا ۗ قُلْ هُوَ مِنْ عِنْدِ اَنْفُسِكُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ ١٦٥ وَمَآ اَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعٰنِ فَبِاِذْنِ اللّٰهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِيْنَۙ ١٦٦ وَلِيَعْلَمَ الَّذِيْنَ نَافَقُوْا ۖوَقِيْلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَاتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَوِ ادْفَعُوْا ۗ قَالُوْا لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لَّاتَّبَعْنٰكُمْ ۗ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَىِٕذٍ اَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْاِيْمَانِ ۚ يَقُوْلُوْنَ بِاَفْوَاهِهِمْ مَّا لَيْسَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ ۗ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُوْنَۚ ١٦٧ اَلَّذِيْنَ قَالُوْا لِاِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُوْا لَوْ اَطَاعُوْنَا مَا قُتِلُوْا ۗ قُلْ فَادْرَءُوْا عَنْ اَنْفُسِكُمُ الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ١٦٨ وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِيْنَ قُتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَمْوَاتًا ۗ بَلْ اَحْيَاۤءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُوْنَۙ ١٦٩ فَرِحِيْنَ بِمَآ اٰتٰىهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖۙ وَيَسْتَبْشِرُوْنَ بِالَّذِيْنَ لَمْ يَلْحَقُوْا بِهِمْ مِّنْ خَلْفِهِمْ ۙ اَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَۘ ١٧٠ يَسْتَبْشِرُوْنَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ وَفَضْلٍۗ وَاَنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيْعُ اَجْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ ١٧١ اَلَّذِيْنَ اسْتَجَابُوْا لِلّٰهِ وَالرَّسُوْلِ مِنْۢ بَعْدِ مَآ اَصَابَهُمُ الْقَرْحُ ۖ لِلَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا مِنْهُمْ وَاتَّقَوْا اَجْرٌ عَظِيْمٌۚ ١٧٢ اَلَّذِيْنَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ اِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوْا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ اِيْمَانًاۖ وَّقَالُوْا حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَكِيْلُ ١٧٣ فَانْقَلَبُوْا بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوْۤءٌۙ وَّاتَّبَعُوْا رِضْوَانَ اللّٰهِ ۗ وَاللّٰهُ ذُوْ فَضْلٍ عَظِيْمٍ ١٧٤ اِنَّمَا ذٰلِكُمُ الشَّيْطٰنُ يُخَوِّفُ اَوْلِيَاۤءَهٗۖ فَلَا تَخَافُوْهُمْ وَخَافُوْنِ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ١٧٥ وَلَا يَحْزُنْكَ الَّذِيْنَ يُسَارِعُوْنَ فِى الْكُفْرِۚ اِنَّهُمْ لَنْ يَّضُرُّوا اللّٰهَ شَيْـًٔا ۗ يُرِيْدُ اللّٰهُ اَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِى الْاٰخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌۚ ١٧٦ اِنَّ الَّذِيْنَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْاِيْمَانِ لَنْ يَّضُرُّوا اللّٰهَ شَيْـًٔاۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ ١٧٧ وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اَنَّمَا نُمْلِيْ لَهُمْ خَيْرٌ لِّاَنْفُسِهِمْ ۗ اِنَّمَا نُمْلِيْ لَهُمْ لِيَزْدَادُوْٓا اِثْمًا ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِيْنٌ ١٧٨ مَا كَانَ اللّٰهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِيْنَ عَلٰى مَآ اَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتّٰى يَمِيْزَ الْخَبِيْثَ مِنَ الطَّيِّبِ ۗ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يَجْتَبِيْ مِنْ رُّسُلِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ ۖ فَاٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ ۚ وَاِنْ تُؤْمِنُوْا وَتَتَّقُوْا فَلَكُمْ اَجْرٌ عَظِيْمٌ ١٧٩ وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِيْنَ يَبْخَلُوْنَ بِمَآ اٰتٰىهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ هُوَ خَيْرًا لَّهُمْ ۗ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ ۗ سَيُطَوَّقُوْنَ مَا بَخِلُوْا بِهٖ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗ وَلِلّٰهِ مِيْرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ ١٨٠ لَقَدْ سَمِعَ اللّٰهُ قَوْلَ الَّذِيْنَ قَالُوْٓا اِنَّ اللّٰهَ فَقِيْرٌ وَّنَحْنُ اَغْنِيَاۤءُ ۘ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوْا وَقَتْلَهُمُ الْاَنْۢبِيَاۤءَ بِغَيْرِ حَقٍّۙ وَّنَقُوْلُ ذُوْقُوْا عَذَابَ الْحَرِيْقِ ١٨١ ذٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْكُمْ وَاَنَّ اللّٰهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيْدِۚ ١٨٢ اَلَّذِيْنَ قَالُوْٓا اِنَّ اللّٰهَ عَهِدَ اِلَيْنَآ اَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُوْلٍ حَتّٰى يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ ۗ قُلْ قَدْ جَاۤءَكُمْ رُسُلٌ مِّنْ قَبْلِيْ بِالْبَيِّنٰتِ وَبِالَّذِيْ قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوْهُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ١٨٣ فَاِنْ كَذَّبُوْكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّنْ قَبْلِكَ جَاۤءُوْ بِالْبَيِّنٰتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتٰبِ الْمُنِيْرِ ١٨٤ كُلُّ نَفْسٍ ذَاۤىِٕقَةُ الْمَوْتِۗ وَاِنَّمَا تُوَفَّوْنَ اُجُوْرَكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَاُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ۗ وَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَآ اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُوْرِ ١٨٥ لَتُبْلَوُنَّ فِيْٓ اَمْوَالِكُمْ وَاَنْفُسِكُمْۗ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْٓا اَذًى كَثِيْرًا ۗ وَاِنْ تَصْبِرُوْا وَتَتَّقُوْا فَاِنَّ ذٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ ١٨٦ وَاِذْ اَخَذَ اللّٰهُ مِيْثَاقَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهٗ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُوْنَهٗۖ فَنَبَذُوْهُ وَرَاۤءَ ظُهُوْرِهِمْ وَاشْتَرَوْا بِهٖ ثَمَنًا قَلِيْلًا ۗ فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُوْنَ ١٨٧ لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِيْنَ يَفْرَحُوْنَ بِمَآ اَتَوْا وَّيُحِبُّوْنَ اَنْ يُّحْمَدُوْا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوْا فَلَا تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ ١٨٨ وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ ࣖ ١٨٩ اِنَّ فِيْ خَلْقِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَاٰيٰتٍ لِّاُولِى الْاَلْبَابِۙ ١٩٠ الَّذِيْنَ يَذْكُرُوْنَ اللّٰهَ قِيَامًا وَّقُعُوْدًا وَّعَلٰى جُنُوْبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُوْنَ فِيْ خَلْقِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هٰذَا بَاطِلًاۚ سُبْحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ١٩١ رَبَّنَآ اِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ اَخْزَيْتَهٗ ۗ وَمَا لِلظّٰلِمِيْنَ مِنْ اَنْصَارٍ ١٩٢ رَبَّنَآ اِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُّنَادِيْ لِلْاِيْمَانِ اَنْ اٰمِنُوْا بِرَبِّكُمْ فَاٰمَنَّا ۖرَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّاٰتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْاَبْرَارِۚ ١٩٣ رَبَّنَا وَاٰتِنَا مَا وَعَدْتَّنَا عَلٰى رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗ اِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيْعَادَ ١٩٤ فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ اَنِّيْ لَآ اُضِيْعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنْكُمْ مِّنْ ذَكَرٍ اَوْ اُنْثٰى ۚ بَعْضُكُمْ مِّنْۢ بَعْضٍ ۚ فَالَّذِيْنَ هَاجَرُوْا وَاُخْرِجُوْا مِنْ دِيَارِهِمْ وَاُوْذُوْا فِيْ سَبِيْلِيْ وَقٰتَلُوْا وَقُتِلُوْا لَاُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّاٰتِهِمْ وَلَاُدْخِلَنَّهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُۚ ثَوَابًا مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ ۗ وَاللّٰهُ عِنْدَهٗ حُسْنُ الثَّوَابِ ١٩٥ لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِى الْبِلَادِۗ ١٩٦ مَتَاعٌ قَلِيْلٌ ۗ ثُمَّ مَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُ ۗوَبِئْسَ الْمِهَادُ ١٩٧ لٰكِنِ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا نُزُلًا مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ ۗ وَمَا عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرٌ لِّلْاَبْرَارِ ١٩٨ وَاِنَّ مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ لَمَنْ يُّؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَمَآ اُنْزِلَ اِلَيْكُمْ وَمَآ اُنْزِلَ اِلَيْهِمْ خٰشِعِيْنَ لِلّٰهِ ۙ لَا يَشْتَرُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ ثَمَنًا قَلِيْلًا ۗ اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ ١٩٩ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اصْبِرُوْا وَصَابِرُوْا وَرَابِطُوْاۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ ٢٠٠ النساء يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمُ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ مِّنْ نَّفْسٍ وَّاحِدَةٍ وَّخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيْرًا وَّنِسَاۤءً ۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِيْ تَسَاۤءَلُوْنَ بِهٖ وَالْاَرْحَامَ ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيْبًا ١ وَاٰتُوا الْيَتٰمٰىٓ اَمْوَالَهُمْ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيْثَ بِالطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوْٓا اَمْوَالَهُمْ اِلٰٓى اَمْوَالِكُمْ ۗ اِنَّهٗ كَانَ حُوْبًا كَبِيْرًا ٢ وَاِنْ خِفْتُمْ اَلَّا تُقْسِطُوْا فِى الْيَتٰمٰى فَانْكِحُوْا مَا طَابَ لَكُمْ مِّنَ النِّسَاۤءِ مَثْنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَ ۚ فَاِنْ خِفْتُمْ اَلَّا تَعْدِلُوْا فَوَاحِدَةً اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ ۗ ذٰلِكَ اَدْنٰٓى اَلَّا تَعُوْلُوْاۗ ٣ وَاٰتُوا النِّسَاۤءَ صَدُقٰتِهِنَّ نِحْلَةً ۗ فَاِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوْهُ هَنِيْۤـًٔا مَّرِيْۤـًٔا ٤ وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاۤءَ اَمْوَالَكُمُ الَّتِيْ جَعَلَ اللّٰهُ لَكُمْ قِيٰمًا وَّارْزُقُوْهُمْ فِيْهَا وَاكْسُوْهُمْ وَقُوْلُوْا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوْفًا ٥ وَابْتَلُوا الْيَتٰمٰى حَتّٰىٓ اِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَۚ فَاِنْ اٰنَسْتُمْ مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوْٓا اِلَيْهِمْ اَمْوَالَهُمْ ۚ وَلَا تَأْكُلُوْهَآ اِسْرَافًا وَّبِدَارًا اَنْ يَّكْبَرُوْا ۗ وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۚ وَمَنْ كَانَ فَقِيْرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوْفِ ۗ فَاِذَا دَفَعْتُمْ اِلَيْهِمْ اَمْوَالَهُمْ فَاَشْهِدُوْا عَلَيْهِمْ ۗ وَكَفٰى بِاللّٰهِ حَسِيْبًا ٦ لِلرِّجَالِ نَصِيْبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدٰنِ وَالْاَقْرَبُوْنَۖ وَلِلنِّسَاۤءِ نَصِيْبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدٰنِ وَالْاَقْرَبُوْنَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ اَوْ كَثُرَ ۗ نَصِيْبًا مَّفْرُوْضًا ٧ وَاِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ اُولُوا الْقُرْبٰى وَالْيَتٰمٰى وَالْمَسٰكِيْنُ فَارْزُقُوْهُمْ مِّنْهُ وَقُوْلُوْا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوْفًا ٨ وَلْيَخْشَ الَّذِيْنَ لَوْ تَرَكُوْا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعٰفًا خَافُوْا عَلَيْهِمْۖ فَلْيَتَّقُوا اللّٰهَ وَلْيَقُوْلُوْا قَوْلًا سَدِيْدًا ٩ اِنَّ الَّذِيْنَ يَأْكُلُوْنَ اَمْوَالَ الْيَتٰمٰى ظُلْمًا اِنَّمَا يَأْكُلُوْنَ فِيْ بُطُوْنِهِمْ نَارًا ۗ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيْرًا ࣖ ١٠ يُوْصِيْكُمُ اللّٰهُ فِيْٓ اَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْاُنْثَيَيْنِ ۚ فَاِنْ كُنَّ نِسَاۤءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۚ وَاِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ ۗ وَلِاَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنْ كَانَ لَهٗ وَلَدٌ ۚ فَاِنْ لَّمْ يَكُنْ لَّهٗ وَلَدٌ وَّوَرِثَهٗٓ اَبَوٰهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُ ۚ فَاِنْ كَانَ لَهٗٓ اِخْوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ مِنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُّوْصِيْ بِهَآ اَوْ دَيْنٍ ۗ اٰبَاۤؤُكُمْ وَاَبْنَاۤؤُكُمْۚ لَا تَدْرُوْنَ اَيُّهُمْ اَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا ۗ فَرِيْضَةً مِّنَ اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًا ١١ وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ اَزْوَاجُكُمْ اِنْ لَّمْ يَكُنْ لَّهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَاِنْ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُّوْصِيْنَ بِهَآ اَوْ دَيْنٍ ۗ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ اِنْ لَّمْ يَكُنْ لَّكُمْ وَلَدٌ ۚ فَاِنْ كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوْصُوْنَ بِهَآ اَوْ دَيْنٍ ۗ وَاِنْ كَانَ رَجُلٌ يُّوْرَثُ كَلٰلَةً اَوِ امْرَاَةٌ وَّلَهٗٓ اَخٌ اَوْ اُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُۚ فَاِنْ كَانُوْٓا اَكْثَرَ مِنْ ذٰلِكَ فَهُمْ شُرَكَاۤءُ فِى الثُّلُثِ مِنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُّوْصٰى بِهَآ اَوْ دَيْنٍۙ غَيْرَ مُضَاۤرٍّ ۚ وَصِيَّةً مِّنَ اللّٰهِ ۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَلِيْمٌۗ ١٢ تِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ ۗ وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ يُدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۗ وَذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ ١٣ وَمَنْ يَّعْصِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ وَيَتَعَدَّ حُدُوْدَهٗ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيْهَاۖ وَلَهٗ عَذَابٌ مُّهِيْنٌ ࣖ ١٤ وَالّٰتِيْ يَأْتِيْنَ الْفَاحِشَةَ مِنْ نِّسَاۤىِٕكُمْ فَاسْتَشْهِدُوْا عَلَيْهِنَّ اَرْبَعَةً مِّنْكُمْ ۚ فَاِنْ شَهِدُوْا فَاَمْسِكُوْهُنَّ فِى الْبُيُوْتِ حَتّٰى يَتَوَفّٰىهُنَّ الْمَوْتُ اَوْ يَجْعَلَ اللّٰهُ لَهُنَّ سَبِيْلًا ١٥ وَالَّذٰنِ يَأْتِيٰنِهَا مِنْكُمْ فَاٰذُوْهُمَا ۚ فَاِنْ تَابَا وَاَصْلَحَا فَاَعْرِضُوْا عَنْهُمَا ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيْمًا ١٦ اِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّٰهِ لِلَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ السُّوْۤءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوْبُوْنَ مِنْ قَرِيْبٍ فَاُولٰۤىِٕكَ يَتُوْبُ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا ١٧ وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ السَّيِّاٰتِۚ حَتّٰىٓ اِذَا حَضَرَ اَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ اِنِّيْ تُبْتُ الْـٰٔنَ وَلَا الَّذِيْنَ يَمُوْتُوْنَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۗ اُولٰۤىِٕكَ اَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا ١٨ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا يَحِلُّ لَكُمْ اَنْ تَرِثُوا النِّسَاۤءَ كَرْهًا ۗ وَلَا تَعْضُلُوْهُنَّ لِتَذْهَبُوْا بِبَعْضِ مَآ اٰتَيْتُمُوْهُنَّ اِلَّآ اَنْ يَّأْتِيْنَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَعَاشِرُوْهُنَّ بِالْمَعْرُوْفِ ۚ فَاِنْ كَرِهْتُمُوْهُنَّ فَعَسٰٓى اَنْ تَكْرَهُوْا شَيْـًٔا وَّيَجْعَلَ اللّٰهُ فِيْهِ خَيْرًا كَثِيْرًا ١٩ وَاِنْ اَرَدْتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍۙ وَّاٰتَيْتُمْ اِحْدٰىهُنَّ قِنْطَارًا فَلَا تَأْخُذُوْا مِنْهُ شَيْـًٔا ۗ اَتَأْخُذُوْنَهٗ بُهْتَانًا وَّاِثْمًا مُّبِيْنًا ٢٠ وَكَيْفَ تَأْخُذُوْنَهٗ وَقَدْ اَفْضٰى بَعْضُكُمْ اِلٰى بَعْضٍ وَّاَخَذْنَ مِنْكُمْ مِّيْثَاقًا غَلِيْظًا ٢١ وَلَا تَنْكِحُوْا مَا نَكَحَ اٰبَاۤؤُكُمْ مِّنَ النِّسَاۤءِ اِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ اِنَّهٗ كَانَ فَاحِشَةً وَّمَقْتًاۗ وَسَاۤءَ سَبِيْلًا ࣖ ٢٢ حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ اُمَّهٰتُكُمْ وَبَنٰتُكُمْ وَاَخَوٰتُكُمْ وَعَمّٰتُكُمْ وَخٰلٰتُكُمْ وَبَنٰتُ الْاَخِ وَبَنٰتُ الْاُخْتِ وَاُمَّهٰتُكُمُ الّٰتِيْٓ اَرْضَعْنَكُمْ وَاَخَوٰتُكُمْ مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَاُمَّهٰتُ نِسَاۤىِٕكُمْ وَرَبَاۤىِٕبُكُمُ الّٰتِيْ فِيْ حُجُوْرِكُمْ مِّنْ نِّسَاۤىِٕكُمُ الّٰتِيْ دَخَلْتُمْ بِهِنَّۖ فَاِنْ لَّمْ تَكُوْنُوْا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ ۖ وَحَلَاۤىِٕلُ اَبْنَاۤىِٕكُمُ الَّذِيْنَ مِنْ اَصْلَابِكُمْۙ وَاَنْ تَجْمَعُوْا بَيْنَ الْاُخْتَيْنِ اِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا ۔ ٢٣
AlQuran Juz 4 dimulai dari surat ali imran ayat 92 hingga surat an nisa ayat 23. Untuk mulai membaca, silahkan klik salah satu judul surat dibawah ini untuk membuka seluruh surat dan ayat, dan klik lagi jika ingin menutupnya. Kita sudah sampai pada akhir artikel bacaan al quran juz 4 latin, arab, dan terjemahan Indonesia. Mudah-mudahan
Juz 4 - Synchronized Quran Recitation with English Translation - IslamiCity Skip to content Juz 4 393-423 Synchronized Quran Recitation with English Translation Reciter Mishary Rashid Alafasy English Translation Yusuf Ali Translation Arabic Script Ustmani Credit for Quran Explorer For more videos about this click here. Related Suggestions Related posts from similar channels COMMENTS DISCLAIMER & RULES OF ENGAGEMENT The opinions expressed herein, through this post or comments, contain positions and viewpoints that are not necessarily those of IslamiCity. These are offered as a means for IslamiCity to stimulate dialogue and discussion in our continuing mission of being an educational organization. The IslamiCity site may occasionally contain copyrighted material the use of which may not always have been specifically authorized by the copyright owner. IslamiCity is making such material available in its effort to advance understanding of humanitarian, education, democracy, and social justice issues, etc. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 Section 107, and such and all material on this site is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. Welcome to the New IslamiCity We prepared this quick tour to help you get familiar with the new design so you find your way around the new site much quicker. Let's begin. Topics Menu - Always one click away Topics menu will always be here, always within reach. Here, you will find quick shortcuts to major topics & hubs under IslamiCity. Site Search & Most Popular Site search is also one click away. Here, you will also find the links to the most visited sections of IslamiCity, such as Prayer times, Hijri Converter, Phonetic Search, Quran Section, IslamiCity Bazar and more. Login & Login Status If you need a Login or Registeration, this is your starting point. If you see a green icon like this , it means you're already logged in! But if you see, a red iconlike this , it means you are NOT logged in. It's all color coded. We'd love it if your icon is always green. It makes us a community. Main Hubs & Home Pages Everything under IslamiCity is categorized under the major hubs you see in this panel. Due to overwhelming content, each of these hubs can be considered a home page of its own. Faith is where the tenets, pillars and spiruality related content is found. Science section features not just Science but also Nature and Technology. This section is more for the technologically minded. World section is for the News Buds. It covers day to day World Affairs, Politics & News. Life section is all about Society, Art, Culture, History, Sports, Food, Music and much more. Values section on the other hand is very special. We created it for only one thing in mind; to create a peaceful corner that features just inspiring and uplifting material, focused around Universal Values to be reflect upon - at a time never needed more desperately than now Inspiring Themes Every other Friday, we try to feature a new theme which will uplift our spirituality. Our themes mostly focus on the universal values such as compassion, patience, love and so on. We feature each theme with a beautiful image. Click on these beautiful images & start exploring the theme/value behind it. TOPICS MENU
mu7I.
  • 6u0x1r5jjm.pages.dev/125
  • 6u0x1r5jjm.pages.dev/374
  • 6u0x1r5jjm.pages.dev/23
  • 6u0x1r5jjm.pages.dev/105
  • 6u0x1r5jjm.pages.dev/99
  • 6u0x1r5jjm.pages.dev/122
  • 6u0x1r5jjm.pages.dev/42
  • 6u0x1r5jjm.pages.dev/381
  • 6u0x1r5jjm.pages.dev/47
  • juz 4 dan terjemahan